IB Grupp 1 ämnen

Grupp 1: Studier i språk och litteratur (tidigare First Language) ämnen i IB Diploma Program avser studentens modersmål ( modersmål eller annars bästa språk ). Tre kurser finns tillgängliga: Språk A: litteratur , Språk A: språk och litteratur samt ett tvärvetenskapligt ämne, Litteratur och performance . Studenter som slutför två grupp 1-ämnen (istället för ett grupp 1- och grupp 2-ämne), eller slutför ett grupp 3- eller 4-ämne som är på ett annat språk i grupp 1-ämnet som tagits av kandidaten, är berättigade att tilldelas en tvåspråkig IB Diploma under förutsättning att kandidaten uppnår en nivå 3 eller högre i båda ämnena.

Språk A: litteratur

Språk A: litteratur (tidigare känt som Språk A1) är en nyligen uppdaterad litteraturkurs, för första tentamen 2013. Kursen är utformad för att "uppmuntra studenter att uppskatta litteraturens konstnärskap och att utveckla en förmåga att kritiskt reflektera över sin läsning". Kursen finns på både standardnivå (SL) och högre nivå (HL), där HL-läroplanen är något mer krävande än SL. Kursen är officiellt tillgänglig på över 50 språk, och det finns en särskild förfrågningstjänst tillgänglig (endast för maj-sessioner) för språk som inte stöds officiellt.

Kursplan

Kursen är uppdelad i fyra delar. Alla valda verk måste ingå som en del av undervisningen.

  • Del 1: Verk i översättning (SL: 2 verk, 40 timmar; HL: 3 verk, 65 timmar) - Som namnet antyder fokuserar denna del på verk som ursprungligen är skrivna på ett annat språk, men översatta till det aktuella språket. Syftet med denna del är att "fördjupa elevernas förståelse av verk som produkter av en tid och plats". Verk väljs från den föreskrivna litteraturen i översättning (PLT) som publiceras av IBO. Kunskaper om denna del bedöms genom den skriftliga inlämningsuppgiften.
  • Del 2: Detaljstudie (SL: 2 arbeten, 40 timmar; HL: 3 arbeten, 65 timmar) - Denna del av kursen fokuserar på den detaljerade analysen av verken vad gäller både innehåll och skrivteknik. Denna del syftar till att uppmuntra närläsning och fördjupad analys av viktiga delar i varje verk. Verk är valda från den föreskrivna författarlistan (PLA) och är av olika litterära genrer och olika författare (på HL ska ett av verken vara poesi). Kunskaper om denna del bedöms genom den individuella muntliga kommentaren.
  • Del 3: Litterära genrer (SL: 3 verk, 40 timmar; HL: 4 verk, 65 timmar) - Verk i denna del är valda från samma litterära genrer från PLA. Syftet med detta är att möjliggöra ett ramverk för den jämförande studien av de valda verken genom att utforska de litterära konventioner och egenskaper som är förknippade med genren. Kunskaper om denna del bedöms i uppsats 2.
  • Del 4: Alternativ (SL: 3 arbeten, 30 timmar; HL: 3 arbeten, 45 timmar) - Verk för denna del väljs fritt av läraren och kan vara i valfri kombination, därav dess namn. Studenterna bedöms på sin litterära förståelse av verken i denna del, samt förmåga att producera en effektiv muntlig presentation.

Totalt läser SL-elever 10 verk och HL-studenter läser 13 verk.

bedömning

För alla språk på både SL och HL finns fem bedömningskomponenter.

Extern bedömning

  • Uppsats 1: Guidad litteraturanalys (SL: 1 timme 30 minuter)/Litterär kommentar (HL: 2 timmar) (20 poäng som väger 20 % av kursen) - Kandidaterna skriver en kommentar till en av de två osedda passagerna - en prosa och en poesi. SL-kandidater ska svara på de två vägledande frågorna i frågepappret - en om förståelse och tolkning och en annan om stil. HL-kandidater bedöms för sin utforskning av de olika litterära aspekterna och hur deras effekter uppnås.
  • Uppsats 2: Uppsats (25 poäng som väger 25 % av kursen, 1 timme och 30 minuter för SL, 2 timmar för HL) - Kandidaterna skriver en jämförande uppsats baserad på en av de tre uppsatsfrågorna som ges för den litterära genren som studeras i del 3 av kursen. Svar ska baseras på minst två arbeten från denna del, men hänvisning kan göras från ett av de arbeten som studerats i del 2 också. Kandidater kommer inte att ha tillgång till de studerade verken.
  • Skriftlig uppgift (25 poäng som väger 25 % av kursen) - Kandidaterna lämnar in en analytisk litterär uppsats på 1200 till 1500 ord om ett ämne som genererats av kandidaten, baserad på ett arbete som studerats i del 1. Detta görs i 4 steg - det interaktiva muntligt (journalskrivning för självlärda kandidater), det reflekterande uttalandet, ämnesutveckling och framställningen av uppsatsen. Journalskrivningen (för självlärda kandidater) och reflekterande uttalande, på 300-400 ord, lämnas också in för bedömning.

Extern bedömning utgör 70 % av betyget på kursen.

Alternativ muntlig tentamen

SL skolstödda självlärda kandidater genomför den alternativa muntliga examinationen istället för de interna bedömningsdelarna. De är i huvudsak desamma som de interna bedömningskomponenterna, förutom att de är externt bedömda och vissa administrativa rutiner är annorlunda. Den alternativa muntliga examinationen svarar för 30 % av slutbetyget.

Intern bedömning

  • Individuell muntlig kommentar (SL & HL: 20 minuters förberedelse & 10 minuters leverans) och diskussion (endast HL: ytterligare 10 minuter) (30 poäng som väger 15 % av kursen) - SL- och HL-kandidater genomför en inspelad litterär analys på ett utdrag av en del 2-prosa (20-30 rader, 40 rader för självlärda elever) eller hela eller delar av en del 2-dikt (för HL-studenter måste detta vara den studerade dikten), satt med en eller två vägledande frågor. Kandidaterna levererar den förberedda kommentaren i högst 8 minuter och deltar sedan i en 2-minuters diskussion om utdraget eller dikten (självlärda elever levererar under hela 10 minuter, det finns inget diskussionsmoment). HL-studenter fortsätter sedan oavbrutet in i den 10 minuter långa diskussionen om ett annat del 2-verk som inte användes för kommentaren. Inspelningar och markeringar skickas sedan för moderering.
  • Individuell muntlig presentation (30 poäng som väger 15 % av kursen, 10 till 15 minuter) - Kandidaterna förbereder och levererar en presentation baserad på ett del 4-arbete eller studerade arbeten (självlärda studenter måste använda två av verken). Kandidater kan välja ett ämne utifrån sitt eget personliga intresse baserat på alla aspekter av det/de valda arbetet. Presentationen kan vara i form av en standardanalys eller en kreativ aktivitet (detta kräver en motivering). Presentationen kan skapas i par eller små grupper, men varje kandidat måste presentera individuellt. Denna del spelas inte in eller lämnas in (förutom för självlärda studenter, där både inspelning och anteckningar i punktform lämnas in för extern bedömning) och modereras genom den individuella muntliga kommentaren.

Internbedömning står för resterande 30% av slutbetyget på kursen.

Tillgängliga språk

Från och med tentamenstillfället 2014 är kurser på följande språk automatiskt tillgängliga i majprovstillfällena, medan de som är betecknade med (N) också är tillgängliga automatiskt i november (dvs. färre språk är tillgängliga i november jämfört med maj):

Prov på andra språk är tillgängliga på särskild begäran (endast tillgängliga för maj-sessioner), förutom afrikaans och swati (endast SL) som endast är tillgängliga under novembersessionen.

Språk A: språk och litteratur

Språk A: språk och litteratur är en ny kurs för första tentamen 2013, avsedd att ersätta Språk A2-kursen i grupp 2 . Huvudsyftet med kursen är att "uppmuntra eleverna att ifrågasätta den mening som genereras av språk och texter, vilket, det kan hävdas, sällan är okomplicerat och entydigt". Kursen finns på både standardnivå (SL) och högre nivå (HL). Kursen är för närvarande endast tillgänglig på 17 språk.

Kursplan

Kursen är uppdelad i fyra delar - två av språk och två av litteratur.

  • Del 1: Språk i kulturell kontext (SL: 40 timmar, HL: 60 timmar) - Denna del utforskar hur språket utvecklas i specifika kulturella sammanhang, dess påverkan på världen och hur det formar individ- och gruppidentitet. Det gör det möjligt för kandidater att undersöka språkets roll i förhållande till många områden som är involverade i konstruktionen av mening och förståelse av särskilda frågor i världen. Några ämnen som kan utforskas i denna del är genusfrågor, sexualitet, gemenskaper, individuell identitet, makt, språkets historia, översättning, vetenskap och teknik, sociala relationer, övertygelser och tabun.
  • Del 2: Språk och masskommunikation (SL: 40 timmar, HL: 60 timmar) - Denna del fokuserar på utforskandet av språkbruket i media, inklusive tidningar, tidskrifter, internet, mobiltelefoni, radio och film. Den diskuterar också hur skapandet och mottagandet av texter påverkas av dess leveransmedium. Några ämnen som kan utforskas i denna del är partiskhet, stereotyper, populärkultur, tal och kampanjer, statlig administration, medieinstitutioner, redigering, övertygande språk och underhållning.
  • Del 3: Litteratur — texter och sammanhang (SL: 2 texter, 40 timmar; HL: 3 texter, 70 timmar) - I denna del utforskar kandidaterna hur sociala, kulturella och historiska sammanhang påverkar skapandet av litterär text genom nära läsning och analys. Kandidaterna kommer också att inse att tolkningar av texter skiljer sig åt mellan personer med olika bakgrund. För både SL och HL ska en text hämtas från föreskriven litteratur i översättning (PLT). För SL kan den andra texten väljas fritt, så länge den ursprungligen är skriven på det språk som studeras. För HL ska den andra texten hämtas från den föreskrivna författarlistan (PLA) för det studerade språket och den sista texten kan väljas fritt utan begränsningar.
  • Del 4: Litteratur — kritisk studie (SL: 2 texter, 30 timmar; HL: 3 texter, 50 timmar) - I denna del kommer kandidaterna att utforska litterära texter på nära håll, analysera texter och använda litterära termer. Alla texter som väljs för denna del måste hämtas från PLA.

bedömning

Det finns tre externa bedömningskomponenter och två interna bedömningskomponenter.

Extern bedömning

  • Uppsats 1: Textanalys (SL: 1 timme 30 minuter)/Jämförande textanalys (HL: 2 timmar) (20 poäng som väger 25% av kursen) - SL-kandidater skriver en analytisk kommentar till en osynlig text från ett val av två, och HL-kandidater skriver en jämförande analytisk kommentar till ett par osedda texter från ett val av två par.
  • Uppsats 2: Uppsats (25 poäng som väger 25 % av kursplanen, 1 timme 30 minuter för SL, 2 timmar för HL) - Kandidaterna svarar på en av de sex frågorna som ställs genom att skriva en uppsats baserad på minst två texter som studerats i del 3 av kursen. De förväntas visa lärandemålen i del 3 genom analys av hur texternas betydelse formas av kontexterna produktion och reception.
  • Skriftliga uppgifter (20 poäng (SL)/40 poäng (HL) som väger 20 % av kursen) - SL-studenter kommer att behöva producera minst tre skriftliga uppgifter (minst en baserad på moment 1 eller 2, och minst en baserad på del 3 eller 4) under hela kursen. En av dessa lämnas in för bedömning. HL-studenter kommer att behöva producera minst fyra skriftliga uppgifter (minst en baserad på del 1 eller 2, minst en baserad på del 3 eller 4, och minst en av uppgift 2). Två av dessa lämnas in för bedömning.
    • SL skriftliga uppgift och HL skriftliga uppgift 1 är kreativa texter som används för att utforska en aspekt av materialet i kursen. Eleverna är fria att välja ämne och typ av text för de skrivna uppgifterna så länge det inte är en formell uppsats eller kommentar av något slag. Varje uppgift måste vara inom 800 till 1000 ord och en motivering på 200 till 300 ord måste inkluderas före den.
    • HL:s skriftliga uppgift 2 är ett kritiskt svar på en av de sex föreskrivna frågorna, två från varje studieområde. Varje uppgift måste vara inom 800 till 1000 ord.

Extern bedömning utgör 70 % av betyget på kursen.

Intern bedömning

  • Individuell muntlig kommentar (30 poäng som väger 15 % av kursen, 20 minuters förberedelse & 15 minuters leverans) - Kandidaterna förbereder och levererar en inspelad kritisk kommentar till ett utdrag (högst 40 rader, eller en hel dikt) av en del 4-text , satt med två vägledande frågor. Kandidaterna levererar kommentaren i cirka 10 minuter och deltar sedan i en diskussion med läraren i cirka 5 minuter. Inspelningar och markeringar skickas för extern moderering.
  • Ytterligare muntlig aktivitet (30 poäng som väger 15 % av kursen) - Kandidater måste genomföra minst två muntliga aktiviteter, minst en baserad på del 1 och minst en baserad på del 2. Detta gör att kandidaterna kan utforska några av ämnena i två delar av kursen. Det kan vara vilken form av aktivitet eleven föredrar, beroende på klassrumsupplägget. Betyget för bästa aktivitet lämnas in för slutbedömning.

Internbedömning står för resterande 30% av slutbetyget på kursen.

Tillgängliga språk

Den här kursen, från och med proven 2014, är för närvarande endast tillgänglig på följande 17 språk för maj-sessionen. De 7 språken som också är tillgängliga i novembersessioner är betecknade med ett (N).

Det finns ingen särskild förfrågningstjänst för Språk A: språk och litteratur.

Litteratur och performance

Litteratur och performance (känd som Text och performance i pilotstadiet) är ett nytt tvärvetenskapligt ämne, tillgängligt från första tentamen 2013. Det är en kombination av litteratur och teaterkonst, och uppfyller därmed både kraven i grupp 1 och grupp 6 . Den är endast tillgänglig på standardnivå (SL). Kursen syftar till att göra det möjligt för kandidater att länka och utforska sambandet mellan de två komponenterna av litteratur och performance.

Kursplan

Kursen är uppdelad i tre delar.

  • Del 1: Kritisk studie av texter (50 timmar) - Kandidaterna läser en mängd olika litterära texter och tolkar, utforskar innebörden och analyserar effekten av varje text.
  • Del 2: Utforskning av det valda förhållningssättet till texten (40 timmar) - Kandidaterna utforskar texter i termer av deras prestationspotential, och formulerar idéer för att förändra prosa och poesi till en dramatisk föreställning.
  • Del 3: Realisering av texter i föreställning (60 timmar) - Kandidaterna lär sig att förbereda en föreställning och leverera manusdrama till en publik. De lär sig också att analysera och utvärdera föreställningar genom tal och skrift.

bedömning

Det finns tre externa bedömningskomponenter och en intern bedömningskomponent.

Extern bedömning

  • Uppsats 1: Prosa och performance (20 poäng som väger 20 % av kursen, 1 timme och 30 minuter) - Kandidaterna skriver en uppsats från ett urval av tre frågor som handlar om problemen i samband med att dramatisera en roman.
  • Uppsats 2: Poesi (25 poäng som väger 20% av kursen, 1 timme och 30 minuter) - Kandidaterna skriver en jämförande uppsats bland ett urval av sex frågor.
  • Skriftliga kurser: Stora dramatiker i framförande (20 poäng som väger 20 % av kursen) - Kandidater analyserar kritiskt förverkligandet av ett utdrag, eller en serie länkade utdrag, från en pjäs skapad av en dramatiker listad i den föreskrivna författarlistan (PLA) ) och reflekterar därefter över sin egen prestation i en iscensatt tolkning av den. Kurserna måste vara mellan 1500 och 2000 ord långa.

De externa bedömningsmomenten motsvarar 60 % av slutbetyget på kursen.

Intern bedömning

  • Framträdande (5 minuter) och individuell muntlig presentation (15 minuter) (40 poäng som väger 40 % av kursen) - Kandidaterna levererar en föreställning under kursen, baserad på omvandlingen av en eller flera studerade poesi- och prosatexter. De valda texterna kan inte vara de som används för uppsatserna 1 och 2. Därefter ger kandidaterna en strukturerad muntlig presentation om sin prestation.

Denna del ger resterande 40% av slutbetyget på kursen.

Tillgängliga språk

Kursen är endast automatiskt tillgänglig på engelska för både maj- och novembersessionerna. Den är också tillgänglig på franska och spanska endast i maj sessioner på särskild begäran.

externa länkar