Sonett 99
Sonnet 99 är en av 154 sonetter skrivna av den engelske dramatikern och poeten William Shakespeare . Det är en medlem av Fair Youth- sekvensen, där poeten uttrycker sin kärlek till en ung man. Sonetten är i allmänhet grupperad med de två föregående i sekvensen, med vilka den delar en dominerande trop och bilduppsättning: den älskade beskrivs i termer av, och bedöms överlägsen, naturen och dess skönheter.
Parafras
Jag kritiserade violen och berättade att den hade stulit dess söta lukt från min älskades andetag och dess lila färg från min älskades ådror. Jag sa till liljan att den hade stulit vitheten i dina (det vill säga den älskades) händer, och mejram hade stulit den älskades hår; en tredje blomma hade stulit från båda; i själva verket hade alla blommor stulit något från den älskades person.
Strukturera
Sonnet 99 är en av endast tre oregelbundna sonetter i Shakespeares sekvens (de andra är Sonnet 126 som strukturellt sett inte är en sonett alls utan snarare en dikt med sex pentameterkupletter, och Sonnet 145 som har det typiska rimschemat men är skrivet med jambisk tetrameter ). Medan en typisk engelsk eller shakespearisk sonett har tre kvaträn , följt av en sista rimkuplett , med rimschemat ABAB CDCD EFEF GG, börjar denna sonett med en kvintan som ger rimschemat ABABA CDCD EFEF GG. Liksom de andra sonetterna (utom Sonnet 145) är den komponerad i jambisk pentameter , en typ av poetisk mätare baserad på fem par metriskt svaga/starka syllabiska positioner. Den åttonde raden exemplifierar en vanlig jambisk pentameter:
× / × / × / × / × / Rosorna rädda på taggar stod sig, (99,8)
- / = ictus , en metriskt stark stavelseposition. × = nonictus .
Mätaren kräver flera variantuttal: rad 1:s "violett" uttalas med tre stavelser, rad 6:s "dömda" också med tre, rad 11:s "rån" med två. Rad 14:s "blommor" uttalas som en stavelse, och "stol'n" visas alltid som en stavelse (på raderna 7, 10 och 15).
Rad 13:s "äta" är lika med modern dåtid "åt".
När det gäller dess femton rader har sonettstrukturen aldrig varit helt fixerad, och Sidney Lee tar upp många exempel på femton radsonetter. En extra linje är särskilt vanlig i sammanlänkade sonetter, och denna sonett är kopplad till 98 ; Malone avslutade 98 med ett kolon för att visa sambandet. Andra forskare har emellertid anmärkt på den första radens klumpighet och föreslagit att kvartotexten representerar ett oreviderat utkast som hittat sin väg i tryck.
Källa och analys
Edward Massey och andra hävdade att dikten var direkt inspirerad av en dikt i Henry Constables Diana ( 1592); TW Baldwin avvisade detta påstående samtidigt som han noterade att samma konstapelsonnett hade inspirerat till en passage i The Rape of Lucrece . Hur som helst är inbilskheten vanlig, och paralleller har hittats i dikterna av Edmund Spenser , Thomas Campion och andra. George Wilson berömde dikten som ett exempel på synestesi .
Sonetten har väckt viss uppmärksamhet som en av dem som verkar ge ledtrådar om Shakespeares ämnes historiska identitet (med det traditionella antagandet att dikterna i någon mening är självbiografiska). 1904 noterade CC Stopes att det fanns ett porträtt av Southampton i Welbeck Abbey där hans hår krullar sig på ett sätt som liknar ung mejram. Denna analys har ifrågasatts av forskare som hävdar att lukt, snarare än utseende, är den primära referenten till Shakespeares linje. På grund av det extravaganta berömmet av den älskades kropp, var vissa viktorianska forskare ovilliga att tro att dikten var riktad till en man; nuvarande konsensus grupperar den dock med de andra dikterna som skrivits till den unge mannen.
Anteckningar
- Baldwin, TW Om den litterära genetiken av Shakespeares sonetter . Urbana: University of Illinois, 1950.
- Lee, Sidney . Elizabethanska sonetter . Westminster: Constable, 1904.
- Stopes, CC Shakespeares sonetter . London: Alexander Morig, 1904.
- Wilson, George. Kunskapens fem portar . Cambridge: Macmillan, 1856.
- Första upplagan och faksimil
- Shakespeare, William (1609). Shake-speares sonetter: Never Before Imprinted . London: Thomas Thorpe .
- Lee, Sidney , red. (1905). Shakespeares sonetter: Att vara en reproduktion i faksimil av den första upplagan . Oxford: Clarendon Press . OCLC 458829162 .
- Variorum upplagor
- Alden, Raymond Macdonald , red. (1916). Shakespeares sonetter . Boston: Houghton Mifflin Harcourt . OCLC 234756 .
- Rollins, Hyder Edward , red. (1944). En ny Variorum-upplaga av Shakespeare: Sonnetterna [2 volymer] . Philadelphia: JB Lippincott & Co. OCLC 6028485 . — Volym I och Volym II på Internetarkivet
- Moderna kritiska utgåvor
- Atkins, Carl D., red. (2007). Shakespeares sonetter: med tre hundra år av kommentarer . Madison: Fairleigh Dickinson University Press . ISBN 978-0-8386-4163-7 . OCLC 86090499 .
- Booth, Stephen , red. (2000) [första uppl. 1977]. Shakespeares sonetter (Rev. ed.). New Haven: Yale Nota Bene . ISBN 0-300-01959-9 . OCLC 2968040 .
- Burrow, Colin, red. (2002). De kompletta sonetterna och dikterna . Oxford Shakespeare . Oxford: Oxford University Press . ISBN 978-0192819338 . OCLC 48532938 .
- Duncan-Jones, Katherine , red. (2010) [första uppl. 1997]. Shakespeares sonetter . Arden Shakespeare , tredje serien (Rev. ed.). London: Bloomsbury . ISBN 978-1-4080-1797-5 . OCLC 755065951 . — 1:a upplagan på Internetarkivet
- Evans, G. Blakemore , red. (1996). Sonetterna . Den nya Cambridge Shakespeare . Cambridge: Cambridge University Press . ISBN 978-0521294034 . OCLC 32272082 .
- Kerrigan, John , red. (1995) [första uppl. 1986]. Sonetterna ; och, En älskares klagomål . Ny pingvin Shakespeare (Rev. ed.). Penguin böcker . ISBN 0-14-070732-8 . OCLC 15018446 .
- Mowat, Barbara A.; Werstine, Paul, red. (2006). Shakespeares sonetter och dikter . Folger Shakespeare bibliotek . New York: Washington Square Press . ISBN 978-0743273282 . OCLC 64594469 .
- Orgel, Stephen , ed. (2001). Sonetterna . Pelikanen Shakespeare (Rev. ed.). New York: Penguin Books . ISBN 978-0140714531 . OCLC 46683809 .
- Vendler, Helen , ed. (1997). Konsten att Shakespeares sonetter . Cambridge, Massachusetts: Belknap Press vid Harvard University Press . ISBN 0-674-63712-7 . OCLC 36806589 .