Matteus 13:1–2
Matteus 13:1-2 | |
---|---|
← 12:50
13:3 →
| |
bok | Matteusevangeliet |
Kristen bibel del | Nya testamentet |
Matteus 13:1-2 är de två första verserna i det trettonde kapitlet i Matteusevangeliet i Nya testamentet .
Innehåll
I den ursprungliga grekiskan enligt Westcott-Hort är dessa verser:
- 1: Ἐν δὲ τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἀπςκ ἀπίκ θητο παρὰ τὴν θάλασσαν.
- 2: Καὶ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ὄχλοι πολλοί, ὥστε αὐτὸε αὐτὸν i
I King James-versionen av Bibeln lyder texten:
- 1: Samma dag gick Jesus ut ur huset och satte sig vid havet.
- 2: Och stora skaror församlades till honom, så att han steg i ett skepp och satte sig; och hela folkmassan stod på stranden.
Den nya internationella versionen översätter passagen som:
- 1: Samma dag gick Jesus ut ur huset och satte sig vid sjön.
- 2: Så stora skaror samlades omkring honom att han steg i en båt och satte sig i den, medan allt folket stod på stranden.
Analys
Man tror att efter att Kristus hade predikat i huset, som han hade hyrt för sin boning i Kapernaum, sände han iväg folkmassorna för att sköta deras angelägenheter, så att han kunde uppfriska sig själv och sina lärjungar med vila och mat. Eftersom han visste att folket var på väg att komma till honom, men att huset inte kunde innehålla dem, gick han ut till den öppna stranden av Galileiska sjön och talade där sina liknelser och använde skeppet som sin predikstol och predikade för människor samlade på stranden.
Jerusalem -bibeln säger att de inledande orden, "samma dag", har "ingen kronologisk betydelse".
Kommentar från kyrkofäderna
Augustinus : "Med orden Samma dag visar han tillräckligt att dessa saker antingen följde omedelbart på det som hade hänt innan, eller att många saker inte kunde ha ingripit, såvida inte "dag" här efter Skriftens sätt betecknar en period."
Rabanus Maurus : "Ty inte bara Herrens ord och handlingar, utan också hans resor, och de platser där han arbetar med sina mäktiga gärningar och predikningar, är fulla av himmelska sakrament. Efter det tal som hölls i huset, där han med ond hädelse hade sagts ha en damon, gick han ut och undervisade vid havet, för att markera att han, efter att ha lämnat Judeen på grund av deras syndiga otro, skulle övergå till hedningarnas frälsning. , liknas med rätta vid havets svällande och bittra vågor. Och vem vet inte att Judæen genom tron var Herrens hus."
Hieronymus : "Ty man måste tänka på att folket inte kunde gå in i huset till Jesus och inte heller vara där där apostlarna hörde mysterier; därför gick Herren i nåd mot dem ut ur huset och satte sig nära detta hav. världen, så att ett stort antal kunde samlas till honom och att de skulle höra på havets strand vad de inte var värdiga att höra inom, och stora skaror samlades till honom, så att han gick ombord i ett skepp och satte sig och allt folket stod på stranden."
Chrysostomos : "Evangelisten berättade inte detta utan avsikt, utan för att han skulle visa Herrens vilja däri, som ville placera folket så att han inte skulle ha någon bakom sig, utan alla skulle stå inför hans ansikte."
Hilary av Poitiers : "Det finns dessutom en anledning i ämnet för hans tal till varför Herren skulle sitta i skeppet och folkmassan stå på stranden. För han var på väg att tala i liknelser, och genom denna handling betyder det att de som var utan Kyrkan kunde inte ha någon förståelse av det Gudomliga Ordet. Skeppet erbjuder en typ av Kyrkan, inom vilken livets ord är placerat och predikas för dem utanför, och som som karg sand inte kan förstå det."
Hieronymus : "Jesus är mitt bland vågorna; han slås fram och tillbaka av vågorna, och säker i sin majestät låter han sitt kärl komma nära landet, så att folket inte är i fara, inte omges av frestelser som de inte kunde uthärda, kunde stå på stranden med ett fast steg för att höra vad som sades."
Rabanus Maurus : "Eller, att han gick in i ett skepp och satte sig på havet, betyder att Kristus genom tro skulle komma in i hedningarnas hjärtan och samla församlingen i havet, som är mitt bland folken. som talade emot honom.Och skaran som stod vid havets strand, varken i fartyget eller i havet, ger en gestalt av dem som tar emot Guds ord och som genom tro är avskilda från havet, det vill säga från de fördömda , men är ännu inte genomsyrade av himmelska mysterier. Det följer: Och han talade mycket till dem i liknelser."
Se även
externa länkar
Föregås av Matteus 12:50 |
Matteusevangeliet kapitel 13 |
Efterträddes av Matteus 13:3 |