Josua 5
Joshua | |
---|---|
bok | Josuas bok |
Hebreiska bibeldelen | Nevi'im |
Ordning i den hebreiska delen | 1 |
Kategori | Tidigare profeter |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 6 |
Josua 5 är det femte kapitlet i Joshuas bok i den hebreiska bibeln eller i Gamla testamentet i den kristna bibeln . Enligt judisk tradition tillskrevs boken till Joshua , med tillägg av översteprästerna Eleasar och Pinehas , men moderna forskare ser den som en del av Deuteronomistic History, som sträcker sig över Femte Moseboken till 2 Kungaboken , tillskriven nationalistisk och hängiven Jahwistiska författare under reformatorn Judeens kung Josias tid på 700-talet f.Kr. Det här kapitlet fokuserar på israeliternas omskärelse och påsk efter att ha korsat Jordanfloden under Josuas ledning , en del av ett avsnitt som omfattar Josua 1:1–5:12 om inresan till Kanaans land och Josuas möte med befälhavaren för Herrens här nära
Text
Detta kapitel skrevs ursprungligen på hebreiska . Den är uppdelad i 15 verser.
Textuella vittnen
Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen , som inkluderar Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (1000-talet) och Codex Leningradensis (1008). Fragment som innehåller delar av detta kapitel på hebreiska hittades bland Dödahavsrullarna inklusive 4Q47 (4QJosh a ; 200–100 f.Kr.) med bevarade verser 1?, 2–7.
Befintliga gamla manuskript av en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta (ursprungligen gjordes under de senaste århundradena f.Kr.) inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet). Fragment av den Septuagintatexten som innehåller detta kapitel finns i manuskript som Washington Manuscript I (400-talet CE), och en förminskad version av Septuagintatexten finns i den illustrerade Joshua Roll .
Analys
Berättelsen om israeliter som går in i Kanaans land omfattar verserna 1:1 till 5:12 i Josuas bok och har följande disposition:
- A. Förberedelser för att komma in i landet (1:1–18)
- B. Rahab och spionerna i Jeriko (2:1–24)
- C. Att korsa Jordan (3:1–4:24)
- D. Omskärelse och påsk (5) :1–12)
- 1. Kanaaneisk fruktan (5:1)
- 2. Omskärelse (5:2–9)
- 3. Påsk (5:10–12)
Den andra delen av boken innehåller berättelser om israeliter som erövrar Kanaans land, som omfattar verserna 5:13 till 12:24 och har följande disposition:
- A. Jericho (5:13–6:27)
- 1. Josua och befälhavaren för Herrens armé (5:13–15)
- 2. Instruktioner för att inta staden (6:1–5)
- 3. Följ instruktionerna (6 :6–21)
- 4. Befrielsen av Rahabs familj och stadens förstörelse (6:22–25)
- 5. Förbannelse och rykte (6:26–27)
- B. Akan och Ai (7:1–8:29)
- C Förnyelse vid berget Ebal (8:30–35)
- D. Det gibeonitiska bedraget (9:1–27)
- E. Kampanjen i söder (10:1–43)
- F. Kampanjen i norr och sammanfattning av kungar (11:1–12:24)
Omskärelse av den nya generationen (5:1–9)
Huvudämnet i kapitel 5 är "att börja i ett nytt land", när Israels folk äntligen gick in i det utlovade landet "som flödar av mjölk och honung" (vers 6), den manliga befolkningen omskärs, sedan firandet i rätt tid och korrekt . Påsk (jfr 2 Mos 12:43–49), följt av Mannas upphörande ( jfr 2 Mos 16:35). Omskärelse var utbredd bland forntida semiter, men för Israels folk markerade det förbundsförhållandet med Gud, spårat tillbaka till Abraham, med ett uttalande att "ingen oomskuren man kan betraktas som en israelit" (1 Mos 17:9–14) . det är också ett villkor för att vara rituellt ren för att fira påsk i det nya landet, i motsats till Guds dekret som förbjuder den tidigare omskurna generationen från Egypten att träda in i Kanaans land (verserna 4, 6; jfr 4 Mosebok 14:22–23) 5 Mosebok 1:34–40). Termen "en andra gång" visar att Joshua inte inledde övningen i Israel. I och med omskärelsen har "Egyptens skam" "rullats bort" (verbet på hebreiska som liknar namnet "Gilgal").
Vers 1
- Och det hände sig, när alla amoriternas kungar, som låg på sidan av Jordan, västerut, och alla kanaanéernas konungar, som var vid havet, hörde att Herren hade torkat Jordans vatten förut. Israels barn, tills vi gick förbi, så att deras hjärta smälte, och ingen ande var mer i dem, för Israels barns skull.
Omnämnandet av 'amoriterna' och 'kanaaneerna' för invånarna i Kanaans land följer 5 Mosebok 1–3, där amoriterna förstås som invånarna i bergsområden (5 Mosebok 1:7, 19, 20; Josua 10:6). ), medan kanaanéerna ligger mer västerut, mot Medelhavet, så geografiskt sett från israeliternas position vid denna tid, nämns amoriterna före kanaaneerna. Tidigare har det antecknats hur israeliternas hjärtan 'smältes' på grund av amoriterna och Anakims söner (5 Mosebok 1:27–28), och sedan oförberedd tog sig an fienden (5 Mosebok 1:41–45), nu är det amoriterna och kanaanéerna som bävar inför Israels och YHWH:s närmande.
Vers 5:1 delar samma språkmönster som vers 9:1; 10:1 och 11:1, som var och en introducerar en ny del av berättelsen.
I den hebreiska masoretiska texten är denna vers markerad som en "oansluten enhet", inom parentes med en parashah setumah ("sluten portionsmarkering") före och efter.
Första påsken i Kanaans land (5:10–12)
Den första påsken i Kanaans land hölls i Gilgal vid det korrekta datumet enligt anvisningarna i Andra Moseboken , även om ritualerna här inte är nedtecknade i detalj (jfr det osyrade brödets högtid som följde på påsken i sju dagar, 3 Mosebok 23 :5–6). Snarare är denna påsk förknippad med upphörandet av Manna (jfr 2 Mosebok 16) och ätandet av jordbruksprodukter. De 'osyrade kakorna' påminner om det 'osyrade brödet' som hade varit maten för en hastig flykt från Egypten (2 Mos 12:15-20; 5 Mosebok 16:3), och att äta tillsammans med 'torkat säd' är förenligt med ett folk som inte ännu bosatte sig, men redan börjat åtnjuta den legitima besittningen av landet (5 Mosebok 6:10-11).
Vers 10
- Och Israels barn lägrade sig i Gilgal och firade påsk på fjortonde dagen i månaden vid afton på Jerikos slätter.
- "Den fjortonde dagen i månaden": Påsken i Kanaans land på detta exakta datum på de 41:a åren av israeliternas vandring fullbordar bron med uttåget som började med påsken i Egypten .
Befälhavare för Herrens armé (5:13–15)
Berättelsen om Josuas möte med 'Herrens armébefälhavare' nära Jeriko markerar början på erövringskriget. Josua såg och antog att den här mannen inte är en israelit (därav frågan "Är du för oss eller för våra fiender?"). Denna befälhavare tycks verkligen vara en 'HERRENS ängel (eller budbärare)', som representerar närvaron av YHWH själv (jfr Domarboken 6:14 ; 13:20–22), ibland i militär funktion (4 Mosebok 22:23; 2 Samuelsboken 24 :16–17; 2 Kungaboken 19:35 ) eller vid andra tillfällen i uppdrag, som med Gideon ( Dom 6 :11–12); båda finns här (jfr Moses möte med JHWHs ängel i den " brinnande busken "; 2 Mos 3:2, 4–6). Josua insåg uppenbarligen ängelns militära roll (vers 13) och representationen av Gud när han böjde sig för att dyrka denna gestalt, och upplevde ett direkt uppdrag från Gud, som Moses, i början av det verkliga testet av hans ledarskap.
Vers 14
- Och han sade: "Nej; men jag är befälhavare över Herrens här. Nu har jag kommit."
- Och Josua föll på sitt ansikte till jorden och tillbad och sade till honom: "Vad säger min herre till sin tjänare?"
- "Tillbedd": eller "hyllad"
Det kortfattade svaret "Nej" från befälhavaren gör klart att Israel behöver gå med i Guds strid istället för att Gud går med dem, och indikerar att det är möjligt för Israel på något sätt att inte gå med Gud i striderna.
Se även
Anteckningar
Källor
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0195288810 .
- Firth, David G. (2021). Joshua: Evangelisk biblisk teologikommentar . Evangelical Biblical Theology Commentary (EBTC) (illustrerad utg.). Lexham Press. ISBN 9781683594406 .
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). En guide till Dödahavsrullarna och relaterad litteratur . Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419 .
- Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: en förkortad bibelkommentar (24:e (reviderade) upplagan). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4 .
- Hayes, Christine (2015). Introduktion till Bibeln . Yale University Press. ISBN 978-0300188271 .
- McConville, Gordon (2007). "9. Josua". I Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (första (pocket) upplagan). Oxford University Press. s. 158–176. ISBN 978-0199277186 . Hämtad 6 februari 2019 .
- Rösel, Hartmut N. (2011). Joshua . Historisk kommentar till Gamla testamentet. Vol. 6 (illustrerad upplaga). Peeters. ISBN 978-9042925922 .
- Ulrich, Eugene, red. (2010). De bibliska Qumran-rullarna: transkriptioner och textvarianter . Slätvar.
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7 . Hämtad 26 januari 2019 .
externa länkar
-
Judiska översättningar:
- Yehoshua - Joshua - Kapitel 5 (Judaica Press) . Hebreisk text och engelsk översättning [med Rashis kommentar] på Chabad.org
-
Kristna översättningar:
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bibeln på grundläggande engelska)
- Josua kapitel 5. Bible Gateway