Saraiki språk
Saraiki | |
---|---|
سرائیکی | |
Infödd till | Pakistan |
Område | Punjab och närliggande regioner |
Etnicitet | Saraiki |
Modersmålstalare |
26 miljoner (2017) |
Perso-arabiska ( Saraiki-alfabetet ) | |
Officiell status | |
Regleras av | Ingen officiell förordning |
Språkkoder | |
ISO 639-3 | skr |
Glottolog | sera1259 |
Andelen personer med Saraiki som modersmål i varje pakistanskt distrikt från och med Pakistans folkräkning 2017.
| |
Saraiki ( سرائیکی Sarā'īkī ; även stavat Siraiki , eller Seraiki ) är ett indo-ariskt språk i Lahndagruppen , som talas av 26 miljoner människor främst i den sydvästra halvan av provinsen Punjab i Pakistan. Det var tidigare känt som Multani , efter dess huvuddialekt.
Saraiki har delvis ömsesidig förståelse med Standard Punjabi , och den delar med sig en stor del av dess ordförråd och morfologi . Samtidigt i sin fonologi är den radikalt annorlunda (särskilt i bristen på toner, bevarandet av de tonande aspiraten och utvecklingen av implosiva konsonanter), och har viktiga grammatiska drag gemensamma med det sindhispråk som talas i söder .
Saraikis språkidentitet uppstod på 1960-talet och omfattade mer snäva lokala tidigare identiteter (som Multani, Derawi eller Riasati), och särskiljde sig från bredare sådana som Punjabi.
namn
Den nuvarande omfattningen av innebörden av Sirāikī är en ny utveckling, och termen fick troligen sin valuta under den nationalistiska rörelsen på 1960-talet. Det har använts mycket längre i Sindh för att hänvisa till invandrarnas tal från norr, främst Siraiki-talande Baloch-stammar som bosatte sig där mellan 1500- och 1800-talen. I detta sammanhang kan termen med största sannolikhet förklaras som att den ursprungligen hade betydelsen "nordens språk", från det sindiska ordet siro 'uppåt floden, norr'. Detta namn kan tvetydigt referera till Sindhis nordliga dialekter, men dessa är numera mer allmänt kända som "Siroli" eller "Sireli".
En alternativ hypotes är att Sarākī har sitt ursprung i ordet sauvīrā , eller Sauvira , ett forntida kungarike som också nämndes i sanskriteposet Mahabharata .
För närvarande är den vanligaste återgivningen av namnet Saraiki . Men Seraiki och Siraiki har även använts i akademin tills nyligen. Bortsett från exakt stavning antogs namnet först på 1960-talet av regionala sociala och politiska ledare.
Saraiki är medlem av den indo-ariska underavdelningen av den indo-iranska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen.
1919 hävdade Grierson att dialekterna i vad som nu är sydväst om Punjab-provinsen i Pakistan utgör ett dialektkluster, som han kallade "Södra Lahnda " inom ett förmodat "Lahnda-språk". Efterföljande indo-ariska lingvister har bekräftat verkligheten av detta dialektkluster, även om de avvisar namnet "Södra Lahnda" tillsammans med själva entiteten "Lahnda". Grierson hävdade också att "Lahnda" var hans romanbeteckning för olika dialekter som fram till dess kallades "västra Punjabi", talat norr, väster och söder om Lahore . Den lokala dialekten i Lahore är Majhi-dialekten i Punjabi , som länge har varit grunden för standardlitterärt Punjabi. Men utanför indo-ariska kretsar finns begreppet "Lahnda" fortfarande i sammanställningar av världens språk (t.ex. Ethnologue ).
Dialekter
Följande dialekter har preliminärt föreslagits för Saraiki:
- Centrala Saraiki, inklusive Multani: talas i distrikten Dera Ghazi Khan , Muzaffargarh , Leiah , Multan och Bahawalpur .
- Södra Saraiki: utbredd i distrikten Rajanpur och Rahimyar Khan .
- Sindhi Saraiki: spridd över provinsen Sindh .
- Norra Saraiki, eller Thali : talas i distriktet Dera Ismail Khan och de norra delarna av Thal-regionen, inklusive Mianwali-distriktet och Bhakkar-distriktet
- Östra Saraiki: övergång till Punjabi och talas i Bar-regionen längs gränsen till den östra Majhi-dialekten . Denna grupp inkluderar dialekterna Jhangi och Shahpuri . De flesta talare av dessa dialekter tenderar dock att identifiera sig med Punjabi snarare än Saraiki. [ citat behövs ]
Den historiska inventeringen av namn för dialekterna som nu kallas Saraiki är en sammanblandning av överlappande eller motstridiga etniska, lokala och regionala beteckningar. Ett historiskt namn för Saraiki, Jaṭki, betyder "av Jaṭṭs ", en nordlig sydasiatisk etnisk grupp. Endast en liten minoritet av Saraiki-talare är Jaṭṭs, och inte alla Saraiki-talande Jaṭṭ talar nödvändigtvis samma dialekt av Saraiki. Men dessa människor brukar kalla sina traditioner och språk för Jataki . Omvänt har flera Saraiki-dialekter flera namn som motsvarar olika lokaler eller demografiska grupper. Namnet " Derawali " används för att hänvisa till de lokala dialekterna av både Dera Ghazi Khan och Dera Ismail Khan , men "Ḍerawali" i den förra är Multani-dialekten och "Derawali" i den senare är Thaḷi-dialekten.
När man konsulterar källor före 2000 är det viktigt att veta att pakistanska administrativa gränser har ändrats ofta. Provinser i Pakistan är indelade i distrikt , och källor på "Saraiki" beskriver ofta territoriet för en dialekt eller dialektgrupp enligt distrikten. Sedan grundandet av Pakistan 1947 har flera av dessa distrikt delats upp, några flera gånger.
Status för språk eller dialekt
I södra Asiens sammanhang är valet mellan benämningarna "språk" och "dialekt" svårt, och all distinktion som görs med hjälp av dessa termer fördunklas av deras tvetydighet. På sätt och vis är både Siraiki och Standard Panjabi "dialekter" av ett " Större Punjabi" makrospråk.
Saraiki ansågs vara en dialekt av Punjabi av de flesta brittiska koloniala administratörer, och ses fortfarande som sådan av många Punjabis . Saraikis anser dock att det är ett eget språk och ser användningen av termen "dialekt" som stigmatiserande . En språkrörelse startades på 1960-talet för att standardisera ett manus och främja språket. Pakistans nationella folkräkning har tabellerat prevalensen av Saraiki-talare sedan 1981.
Geografisk fördelning
Pakistan
Saraiki talas främst i den sydvästra delen av provinsen Punjab , i ett område som i stort sett sammanfaller med omfattningen av den föreslagna Saraikistan -provinsen. I väster avgår den från de Pashto- och Balochi -talande områdena av Suleiman Range , medan Thar-öknen i sydöst delar det från Marwari-språket . Dess andra gränser är mindre väldefinierade: Punjabi talas i öster; Sindhi finns i söder, efter gränsen till Sindh-provinsen ; i norr är den södra kanten av Salt Range den grova klyftan med de nordliga varianterna av Lahnda.
Saraiki är det första språket för 25,9 miljoner människor i Pakistan enligt 2017 års folkräkning. Den första nationella folkräkningen i Pakistan som samlade in data om prevalensen av Saraiki var folkräkningen 1981. Det året var andelen tillfrågade i hela landet som rapporterade Saraiki som sitt modersmål 9,83. I folkräkningen 1998 var det 10,53 % av en nationell befolkning på 132 miljoner, för en siffra på 13,9 miljoner Saraiki-talare bosatta i Pakistan. Även enligt folkräkningen 1998 bodde 12,8 miljoner av dessa, eller 92 %, i provinsen Punjab.
Indien
Efter uppdelningen 1947 migrerade hinduiska och sikhiska talare av Saraiki till Indien, där de för närvarande är utspridda, men med mer betydande fickor i delstaterna Punjab , Haryana , Rajasthan , Uttar Pradesh , Delhi och Jammu och Kashmir . Det finns också en mindre grupp muslimska pastoralister som migrerade till Indien, särskilt Andhra Pradesh , före delningen.
Det finns folkräkningssiffror tillgängliga – till exempel, i folkräkningen 2011 rapporterade 29 000 personer sitt språk som " Bahawal Puri ", och 62 000 som "Hindi Multani". Dessa är dock inte representativa för de faktiska siffrorna, eftersom talarna ofta hänvisar till sitt språk med smalare dialekter eller regionala etiketter, eller alternativt identifierar sig med de större språkgemenskaperna, som punjabi, hindi eller urdu. Därför är antalet talare i Indien fortfarande okänt. Det har förekommit observationer av Lahnda-varianter som "smälter ihop" till Punjabi (särskilt i Punjab och Delhi), såväl som av direkt övergång till de dominerande språken Punjabi eller Hindi. Ett mönster som rapporterades på 1990-talet var att medlemmar av den yngre generationen talade respektive "Lahnda"-variant med sina morföräldrar, samtidigt som de kommunicerade inom kamratgruppen i Punjabi och pratade med sina barn på hindi.
Fonologi
Saraikis konsonantinventering liknar den för grann Sindhi . Det inkluderar fonemiskt distinkta implosiva konsonanter , som är ovanliga bland de indoeuropeiska språken. I Christopher Shackles analys skiljer Saraiki upp till 48 konsonanter och 9 monoftongvokaler .
Vokaler
De "centraliserade" vokalerna /ɪ ʊ ə/ tenderar att vara kortare än de "perifera" vokalerna /i ɛ aou/ . Den centrala vokalen / är mer öppen och bakåt än motsvarande vokal i angränsande varianter. Vokalnasalisering är distinkt: /'ʈuɾẽ/ 'kan du gå' kontra /'ʈuɾe/ 'kan han gå'. Före /ɦ/ neutraliseras kontrasten mellan /a/ och /ə/ . Det finns ett stort antal vokalsekvenser, av vilka några kan analyseras som diftonger .
Främre | Central | Tillbaka | |||
---|---|---|---|---|---|
Stänga | i | u | |||
ɪ | ʊ | ||||
Mitten | e | o | |||
ɛ | ə | ||||
Öppen | a |
Konsonanter
Saraiki har ett stort lager av konsonanter :
Labial |
Dental / Alveolär |
Retroflex |
Post-alv. / Palatal |
Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Stoppa / Affricate |
tonlös | sid | t̪ | ʈ | t͡ʃ | k | |
aspirerade | pʰ | t̪ʰ | ʈʰ | t͡ʃʰ | kʰ | ||
tonande | b | d̪ | ɖ | d͡ʒ | ɡ | ||
uttryckte aspirerade | bʱ | d̪ʱ | ɖʱ | d͡ʒʱ | ɡʱ | ||
implosiv | ɓ | ᶑ | ʄ | ɠ | |||
Nasal | enkel | m | n | ɳ | ɲ | ŋ | |
aspirerade | mʱ | nʱ | ɳʱ | ||||
Frikativa | tonlös | f | s | ʃ | x | ||
tonande | v | z | ɣ | ɦ | |||
uttryckte aspirerade | vʱ | ||||||
Knacka | enkel | ɾ | ɽ | ||||
aspirerade | ɾʱ | ɽʱ | |||||
Ungefär | enkel | l | j | ||||
aspirerade | lʱ |
I sina stoppkonsonanter har Saraiki den typiska för indo-ariska fyrfaldiga kontrasten mellan tonande och röstlös , och aspirerad och opåverkad. Parallellt med Sindhi har den dessutom utvecklat en uppsättning implosiver , så att det för varje artikulationsställe finns upp till fem kontrasterande stopp, till exempel: röstlös /tʃala/ 'custom' ∼ aspirerad /tʃʰala/ 'blister' ∼ implosiv /ʄala / 'spindelnät' ∼ röstade /dʒala/ 'nisch' ∼ röstade aspirera /dʒʰəɠ/ 'skum'.
Det finns fem kontrasterande artikulationsställen för stoppen: velar , palatal , retroflex , dental och bilabial . Tandarna / t tʰd dʰ/ är ledade med tungans blad mot ytan bakom tänderna. Retroflexstoppen är postalveolära , artikulatorn är spetsen på tungan eller ibland undersidan . Det finns inget tandimplosiv, delvis på grund av den mindre retroflexion med vilken retrofleximplosiv /ᶑ/ uttalas. De palatala stoppen är här något godtyckligt representerade med [tʃ] och [dʒ] . I slentrianmässigt tal återges en del av stoppen, särskilt /k/ , /g/ och /dʒ/ , ofta som frikativ – respektive [x] , [ɣ] och [z] .
Av nasalerna finns bara /n/ och /m/ i början av ett ord, men i andra fonetiska miljöer finns en full uppsättning kontraster i artikulationens plats: / ŋ ɲ ɳ nm/ . Retroflexen ɳ realiseras som en sann nasal endast om den ligger i anslutning till ett retroflexstopp, på andra ställen är det en nasaliserad retroflexflik [ɽ̃] . Kontrasterna /ŋ/ ∼ /ŋɡ/ och /ɲ/ ∼ /ɲdʒ/ är svaga; den enstaka nasala är vanligare i sydliga varianter, och nasal + stop-klustret är utbrett i centrala dialekter. Tre näsor /ŋ nm/ har aspirerade motsvarigheter /ŋʰ nʰmʰ/ .
Realiseringen av den alveolära kranen /ɾ/ varierar med den fonetiska miljön. Den trillas om den är geminerad till /ɾɾ/ och svagt trillad om den föregås av /t/ eller /d/ . Den står i kontrast till retroflexfliken /ɽ/ ( /taɾ/ 'wire' ∼ /taɽ/ 'titta på'), förutom i den variant som talas av hinduer. Frikativen /fv/ är labiodentala . Den glottala frikativen /ɦ/ är tonande och påverkar röstkvaliteten hos en föregående vokal.
Fonotaktik och stress
Det finns inga toner i Saraiki. Alla konsonanter utom /hj ɳ ɽ/ kan gemineras ("dubbleras"). Tvillingar uppstår endast efter betonade centraliserade vokaler och realiseras fonetiskt mycket mindre markant än i resten av Punjabi-området.
En betonad stavelse kännetecknas i första hand av sin längd : om vokalen är perifer /i ɛ aou/ så förlängs den, och om det är en "centraliserad vokal" ( /ɪ ʊ ə/ ) så genereras konsonanten efter den. Stress faller normalt på den första stavelsen i ett ord. Betoningen kommer dock att falla på den andra stavelsen i ett tvåstavigt ord om vokalen i den första stavelsen är centraliserad, och den andra stavelsen innehåller antingen en diftong eller en perifer vokal följt av en konsonant, till exempel /dɪɾ ' kʰan/ 'snickare'. Trestaviga ord betonas på den andra stavelsen om den första stavelsen innehåller en centraliserad vokal, och den andra stavelsen har antingen en perifer vokal eller en centraliserad vokal + geminat, till exempel /tʃʊ'həttəɾ/ 'sjuttiofyra ' . Det finns undantag från dessa regler och de står för minimala par som /it'la/ 'informera' och /'itla/ 'så mycket'.
Implosiver
Ovanligt för sydasiatiska språk , finns implosiva konsonanter i sindhi , möjligen några rajasthani-dialekter , och Saraiki, som har följande serie: / ɓ ᶑ ʄ ɠ /.
Den "palatal" /ʄ/ är denti-alveolär och laminal , ledad längre fram än de flesta andra palatalas.
" Retroflexen " /ᶑ/ är ledad med spetsen eller undersidan av tungan, längre fram i munnen än den vanliga retroflexen stannar. Det har beskrivits som post-alveolär , pre-palatal eller pre-retroflex. Bahl (1936 , s. 30) rapporterar att detta ljud är unikt i indo-ariska och att talare av Multani är stolta över dess särart. Det vanliga tonande /ɖ/ och det implosiva /ᶑ/ är oftast i komplementär distribution även om det finns några minimala par, som /ɖakʈəɾ/ 'läkare' ∼ /ᶑak/ 'mail'. Retrofleximplosiven alternerar med det vanliga tandstoppet /d/ i genitiv efterställning /suffix /da/ , som har formen av /ᶑa/ i kombination med 1:a eller 2:a persons pronomen: /meᶑa/ 'my', /teᶑa/ 'din'.
Ett tandimplosiv ( /ɗ̪/ ) finns i den nordöstra Jhangi-dialekten , som kännetecknas av en brist på fonemisk kontrast mellan implosiver och vanliga stopp, och en preferens för implosiver även i ord där Saraiki har ett vanligt stopp. Dentala implosiva i Jhangi är ledad med tungan helt täckande över de övre tänderna. Det finns inte i Saraiki, även om Bahl (1936 , s. 29) hävdar att det bör rekonstrueras för det tidigare språket. Dess frånvaro har tillskrivits strukturella faktorer: den framåtgående artikulationen av /ʄ/ och den mindre retroflexionen av /ᶑ/ .
Aspirerade implosiver förekommer initialt med ord, där de kontrasterar med aspirerade vanliga stopp: /ɓʰɛ(h)/ 'sitta' ~ /bʰɛ/ 'rädsla'. Aspirationen är inte fonemisk ; den realiseras fonetiskt på hela stavelsen och är resultatet av en underliggande /h/ som följer efter vokalen, alltså är [ɓʰɛh] fonemiskt /ɓɛh/ .
Det historiska ursprunget till Saraiki-implosiverna har på det hela taget varit detsamma som i Sindhi. Deras källa har i allmänhet varit det äldre språkets serie av vanliga tonande stopp, alltså sanskrit j anayati > Saraiki ʄ əɲən 'födas'. Nya stopp har i sin tur uppstått ur vissa konsonanter och konsonantkluster (till exempel y ava > dʒ ao 'korn'), eller har introducerats i lånord från sanskrit , hindi , persiska eller engelska ( ɡ ərdən 'hals', b əs 'buss'). Följande tabell illustrerar några av de viktigaste utvecklingarna:
Sanskrit / Prakrit |
Saraiki | exempelord |
---|---|---|
b- | ɓ | bahu > ɓəhʊ̃ 'många' |
dv- | dvitiya- > ɓja 'annan' | |
v- | vṛddhā > ɓuɖɖʱa 'gammal' | |
b | vaṇa- > bən 'skog' | |
v | vartman- > vaʈ 'sökväg' | |
j | ʄ | jihvā > ʄɪbbʰ 'tunga' |
jy- | jyeṣṭhā > ʄeʈʰ 'makens äldre bror' | |
-jy- | ʄʄ | rajyate > rəʄʄəɲ 'att tillfredsställa' |
-dy- | adya > əʄʄ ə 'idag' | |
y- | dʒ | yadi > dʒe 'if' |
ḍ- | ᶑ | Pk. gaḍḍaha- > gəᶑᶑũ 'åsna' |
d- | duḥkha > ᶑʊkkʰ ə 'sorg' | |
-rd- | ᶑᶑ | kūrdati > kʊᶑᶑəɲ 'att hoppa' |
-dāt- | *kadātana > kəᶑᶑəɳ 'när' | |
-bdh- | ɖɖ | stabdha > ʈʰəɖɖa 'kall' |
-ṇḍ- | ɳɖ | ḍaṇḍaka > ᶑəɳɖa 'stick' |
g | ɠ | gāva- > ɠã 'ko' |
gr- | grantha > ɠəɳɖʰ 'knut' | |
ɡ | grāma > ɡrã 'by' |
Inom Sydasien beskrevs implosiva först för Sindhi av stav 1855. Senare författare har noterat deras existens i Multani och har på olika sätt kallat dem "rekursiva" eller "injektiver", medan Grierson felaktigt behandlade dem som "dubbla konsonanter".
Skrivsystem
Saraiki - آ ا ب ٻ پ ت ٹ ث ج ڄ چ ح خ د ڈ 👉 ذ ر ڑ ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ں و م ق ڨ ہ ھ ی ے Extended Perso _ _ |
alfabetet |
---|
_ _ -Arabiskt skrift |
I provinsen Punjab skrivs Saraiki med hjälp av det arabiska urdu - alfabetet med tillägg av sju diakritiskt modifierade bokstäver för att representera implosiverna och de extra näsorna. I Sindh används Sindhi -alfabetet . De kalligrafiska stilarna som används är Naskh och Nastaʿlīq .
Historiskt har handlare eller bokhållare skrivit i ett manus som kallas kiṛakkī eller laṇḍā , även om användningen av detta manus har minskat avsevärt på senare tid. Likaså har ett manus relaterat till Landa-manusfamiljen , känt som Multani , tidigare använts för att skriva Saraiki. Ett preliminärt förslag att koda Multani-skriptet i ISO/IEC 10646 lämnades in 2011. Saraiki Unicode har godkänts 2005. [ citat behövs ] Khojiki -skriptet har också använts, medan Devanagari och Gurmukhi inte längre används. [ bättre källa behövs ]
Språkanvändning
I akademin
Institutionen för Saraiki, Islamia University , Bahawalpur grundades 1989 och Institutionen för Saraiki, Bahauddin Zakariya University , Multan etablerades 2006. Saraiki undervisas som ett ämne i skolor och högskolor på högre gymnasie-, mellan- och examensnivå. Allama Iqbal Open University i Islamabad och Al-Khair University i Bhimbir har pakistanska lingvistiska avdelningar. De erbjuder M.Phil. och Ph.D i Saraiki. Associated Press of Pakistan har också lanserat en Saraiki-version av sin webbplats.
Konst och litteratur
Khawaja Ghulam Farid (1845–1901; hans berömda samling är Deewan-e-Farid ) och Sachal Sar Mast (1739–1829) är de mest berömda sufipoeterna i Saraiki och deras dikter som kallas Kafi är fortfarande kända.
Älsklingens intensiva blickar kallar på blod Det mörka håret rinner vilt Ögonens kohl är häftigt svart Och dräper de älskande utan ursäkt Mitt utseende i ruiner, jag sitter och väntar Medan den älskade har slagit sig ner i Malheer känner jag de grymmas sting dart My heart the, boning av smärta och sorg Ett liv av tårar, jag har lett Farid— en av Khwaja Ghulam Farids dikter (översatt)
Shakir Shujabadi ( Kalam-e-Shakir , Khuda Janey , Shakir Diyan Ghazlan , Peelay Patr , Munafqan Tu Khuda Bachaway och Shakir De Dohray är hans berömda böcker) är en mycket välkänd modern poet.
Kända sångare som har uppträtt i Saraiki inkluderar Attaullah Khan Essa Khailwi , Pathanay Khan , Abida Parveen , Ustad Muhammad Juman , Mansoor Malangi, Talib Hussain Dard, Kamal Mahsud och The Sketches. Många moderna pakistanska sångare som Hadiqa Kiyani och Ali Zafar har också sjungit Saraiki-folksånger.
Media
TV-kanaler
Pakistans tidigare premiärminister Yousaf Raza Gillani hade sagt att södra Punjab är rikt på kulturarv som måste främjas för nästa generationer. I ett meddelande om lanseringen av Saraiki-kanalen av Pakistan Television (PTV) i Multan , rapporteras han ha sagt att steget skulle bidra till att främja det rika arvet från "Saraiki-bältet".
TV kanal | Genre | Grundad |
---|---|---|
Waseb TV ( وسیب ٹی وی ) | Underhållning | |
Kook TV ( کوک ٹی وی ) | Underhållning | |
Rohi TV ( روہی ٹی وی ) | Underhållning | |
PTV MULTAN ( پی ٹی وی ملتان ) | Underhållning | |
PTV National ( پی ٹی وی نیشنل ) | Underhållning |
Radio
Dessa är inte dedikerade Saraiki-kanaler utan de flesta spelar program i Saraiki.
Radiokanal | Genre | Grundad |
---|---|---|
Radio Pakistan AM1035 Multan | Underhållning | |
Radio Pakistan AM1341 Bahawalpur | Underhållning | |
Radio Pakistan AM1400 Dera ismaeel khan | Underhållning | |
FM101 Multan | Underhållning | |
FM93 Multan | Underhållning | |
FM96.4 Multan | Underhållning | |
FM103 Multan | Underhållning | |
FM106 Khanpr | Underhållning | |
FM98 Lodhran | Underhållning | |
FM105 Bahawalpur | Underhållning | |
FM105 Saraiki Awaz Sadiq Abad | Underhållning |
Se även
- Saraikistan
- Saraiki människor
- Lista över Saraiki människor
- Saraiki kultur
- Saraiki kök
- Saraiki litteratur
- Saraiki diaspora
Anteckningar
Vidare läsning
-
Atta, Firdos och van de Weijer, Jeroen och Zhu, Lei (2020). "Saraiki". Illustrationer av IPA. Journal of the International Phonetic Association : 1–21. doi : 10.1017/S0025100320000328
{{ citera tidskrift }}
: CS1 underhåll: flera namn: författarlista ( länk ) , med kompletterande ljudinspelningar.
Bibliografi
- Asif, Saiqa Imtiaz. 2005. Siraiki språk och etnisk identitet . Journal of Research (Fakulteten för språk och islamstudier) , 7: 9-17. Multan (Pakistan): Bahauddin Zakariya University .
- Awan, Muhammad Safeer; Baseer, Abdul; Sheeraz, Muhammad (2012). "Skisserar Saraiki Phonetics: A Comparative Study of Saraiki and English Sound System" (PDF) . Språk i Indien . 12 (7): 120–136. ISSN 1930-2940 . Hämtad 21 oktober 2016 .
- Bahl, Parmanand (1936). Étude de phonetique historique et experimentale des consonnes injectives du Multani, dialecte panjabi occidental . Paris: Adrien-Maisonneuve.
- Bashir, Elena ; Conners, Thomas J.; Hefright, Brook (2019). En beskrivande grammatik av Hindko, Panjabi och Saraiki . Hefright, Brook. De Gruyter Mouton. s. 62, 77. ISBN 978-1-61451-296-7 . OCLC 1062344143 .
- Bhatia, Motia (2016). "Lahanda". I Devy, Ganesh; Koul, Omkar N.; Bhat, Roop Krishen (red.). Språken i Punjab . People's Linguistic Survey of India. Vol. 24. Hyderabad: Orient Blackswan. s. 134–57. ISBN 978-8125062400 .
- Dani, AH (1981). "Sindhu – Sauvira: En glimt av Sinds tidiga historia". I Khuhro, Hamida (red.). Synda genom århundradena: handlingar från ett internationellt seminarium som hölls i Karachi våren 1975 . Karachi: Oxford University Press. s. 35–42. ISBN 978-0-19-577250-0 .
-
Gardezi, Hassan N. (1996). "Saraiki-språket och dess poetik: en introduktion" . Arkiverad från originalet den 21 april 2009.
{{ citera journal }}
: Cite journal kräver|journal=
( hjälp ) - Goswami, Krishan Kumar (1994). Kodväxling i Lahanda-talgemenskapen: en sociolingvistisk undersökning . Delhi: Kalinga Publications. ISBN 818516357X .
- Grierson, George A. (1919). Språklig undersökning av Indien . Vol. VIII, del 1, Indo-arisk familj. Nordvästra gruppen. Exemplar av Sindhī och Lahndā . Calcutta: Office of the Superintendent of Government Printing, Indien.
- Javaid, Umbreen (2004). "Saraiki politiska rörelse: dess inverkan i södra Punjab" (PDF) . Tidskrift för forskning (humaniora) . Lahore: Institutionen för engelska språk och litteratur, University of the Punjab. 40 (2): 45–55. (Denna PDF innehåller flera artiklar från samma nummer.)
- Latif, Amna (2003). "Fonemisk inventering av Siraiki-språk och akustisk analys av tonande implosiver" ( PDF) . CRULP årliga studentrapport, 2002-2003 . Center for Research in Urdu Language Processing.
- Lewis, M. Paul; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D., red. (2016). "Saraiki" . Etnolog (19 uppl.). Arkiverad från originalet den 25 april 2019.
- Masica, Colin P. (1991). De indo-ariska språken . Cambridge språkundersökningar. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-23420-7 .
- Rahman, Tariq (1995). "Siraiki-rörelsen i Pakistan". Språkproblem & Språkplanering . 19 (1): 1–25. doi : 10.1075/lplp.19.1.01rah .
- —— (1996). Språk och politik i Pakistan . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-577692-8 .
- —— (1997). "Språk och etnicitet i Pakistan". Asiatisk undersökning . 37 (9): 833–839. doi : 10.2307/2645700 . ISSN 0004-4687 . JSTOR 2645700 .
- Shackle, Christopher (1976). Siraiki-språket i centrala Pakistan: en referensgrammatik . London: School of Oriental and African Studies.
- —— (1977). "Siraiki: En språkrörelse i Pakistan". Moderna asiatiska studier . 11 (3): 379–403. doi : 10.1017/s0026749x00014190 . ISSN 0026-749X . JSTOR 311504 . S2CID 144829301 .
- —— (2003). "Panjabi". I Cardona, George; Jain, Dhanesh (red.). De indo-ariska språken . Routledge språkfamiljeserie. Y. London: Routledge. s. 581–621. ISBN 978-0-7007-1130-7 .
- —— (2007). "Pakistan". I Simpson, Andrew (red.). Språk och nationell identitet i Asien . Oxford lingvistik Y. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-922648-1 .
- —— (2014a). "Lahnda-språket" . Encyclopædia Britannica . Hämtad 24 oktober 2016 .
- —— (2014b). "Siraiki-språket" . Encyclopædia Britannica . Hämtad 18 oktober 2016 .
- Wagha, Muhammad Ahsan (1997). Utvecklingen av Siraiki-språket i Pakistan (Ph.D.). Skolan för orientaliska och afrikanska studier.
externa länkar
- En genomgång av den språkliga litteraturen om Saraiki
- Saraiki Alphabet Arkiverad 30 november 2017 på Wayback Machine med Gurmukhi-motsvarigheter
- Ladda ner Saraiki-teckensnitt och tangentbord för Windows och Android Arkiverad 3 april 2015 på Wayback Machine
- Saraiki onlinetranslitteration Arkiverad 22 oktober 2014 på Wayback Machine
- Verk av Aslam Rasoolpuri på Internet Archive