Yurok språk

Yurok
Pueleeklas
Instructor teaching the Yurok Language.jpg
instruktionsundervisning i Yurok med Yurok Language Program
Infödd till Förenta staterna
Område Nordvästra Kalifornien
Etnicitet Yurok
Utdöd Archie Thompsons död
Väckelse språkväckelse pågår; 350 med viss kunskap, 35 flytande L2-talare från och med 2020 [ citat behövs ]
Algic
  • Yurok
latin
Språkkoder
ISO 639-3 yur
Glottolog yuro1248
ELP Yurok
Den här artikeln innehåller IPA fonetiska symboler. Utan korrekt renderingsstöd kan du se frågetecken, rutor eller andra symboler istället för Unicode- tecken. För en introduktionsguide om IPA-symboler, se Hjälp:IPA .
Välkomstskylt med Yurok-hälsning, "Aiy-yu-kwee'"

Yurok (även Chillula , Mita , Pekwan , Rikwa , Sugon , Weitspek , Weitspekan ) är ett algiskt språk . Det är det traditionella språket för Yurok -folket i Del Norte County och Humboldt County på den bortre norra kusten av Kalifornien , av vilka de flesta nu talar engelska . Den sista kända infödda talaren dog 2013. Från och med 2012 undervisades Yurok-språkkurser för gymnasieelever, och andra revitaliseringsinsatser förväntades öka antalet talare.

Standardreferensen om Yurok-språkets grammatik är av RH Robins (1958).

namn

Yuroks etymologi ( alias Weitspekan ), är detta nedan från Campbell (1997):

Yurok kommer från Karuk yúruk som bokstavligen betyder "nedför floden". Det traditionella Yurok-namnet för sig själva är Puliklah (Hinton 1994:157), från pulik 'nedströms' + -la 'folk av', alltså motsvarande i betydelse med Karuk-namnet som de kom att bli kända under på engelska (Victor Golla, personligt kommunikation). (Campbell 1997:401, not #131 & 132)

Historia

Språkets nedgång började under Kaliforniens guldrush , på grund av tillströmningen av nya bosättare och de sjukdomar de förde med sig . Native American internatskolor initierade av USA:s regering med avsikten att införliva de infödda befolkningen i Amerika i det vanliga amerikanska samhället ökade nedgångstakten för språket.

Nuvarande status

Programmet för att återuppliva Yurok har hyllats som det mest framgångsrika språkvitaliseringsprogrammet i Kalifornien . Från och med 2014 finns det sex skolor i norra Kalifornien som undervisar i Yurok - fyra gymnasieskolor och två grundskolor. Rick Jordan, rektor för Eureka High School, en av skolorna med ett Yurok-språkprogram, kommenterar vilken inverkan skolor kan ha på ett språks vitalitet, "För hundra år sedan var det våra organisationer som slog ut språket. av folk, och nu försöker vi ingjuta det igen – en liten bit av något som är mycket större än oss”.

Den sista kända infödda, aktiva talaren av Yurok, Archie Thompson , dog den 26 mars 2013. "Han var också den siste av cirka 20 äldste som hjälpte till att återuppliva språket under de senaste decennierna, efter att akademiker på 1990-talet förutspådde att det skulle utrotas 2010. Han gjorde inspelningar av språket som arkiverades av UC Berkeleys lingvister och stammen, tillbringade timmar med att hjälpa till att undervisa Yurok i samhället och i skolans klassrum och välkomnade lärlingstalare för att undersöka hans kunskaper."

Lingvister vid UC Berkeley startade Yurok Language Project 2001. Professor Andrew Garrett och Dr Juliette Blevins samarbetade med stamäldste i en Yurok-ordbok som har hyllats som en nationell modell. Yurok Language Project har dock gått mycket mer på djupet än bara ett tryckt lexikon. Ordboken är tillgänglig online och fullt sökbar. Det är också möjligt att söka i en ljudordbok – ett arkiv med ljudklipp med ord och korta fraser. För en mer djupgående studie finns en databas med sammanställda texter där ord och fraser kan ses som en del av ett större sammanhang.

I februari 2013 finns det över 300 grundläggande Yurok-talare, 60 med medelnivå, 37 som är avancerade och 17 som anses vara flytande i konversationen. Från och med 2014 är nio personer certifierade att undervisa Yurok i skolor. Eftersom Yurok, precis som många andra indianspråk, använder ett master-lärlingssystem för att utbilda talare i språket, skulle det inte vara möjligt att ha ens nio certifierade lärare utan en lag som antogs 2009 i delstaten Kalifornien som tillåter ursprungsstammar befogenhet att utse sina egna språklärare.

Fonologi

Vokaler

Vokaler är följande:

Främre Central Tillbaka
Hög jag iː U u
Mitten e ɚ ɚː ɔ ɔː
Låg a aː

Konsonanter

Konsonanter är följande:

Bilabial Alveolär Retroflex Palatal Velar Glottal
enkel labialiserad

Stoppa / Affricate
enkel sid t t͡ʃ k ʔ
ejektiv t͡ʃʼ kʷʼ
Frikativa enkel ɬ ʂ ʃ x h
tonande ɣ
Nasal enkel m n
glottaliserade ˀm ˀn
Ungefär enkel l ɻ j w
glottaliserade ˀl ˀɻ ˀj ˀw

Anmärkningsvärt är bristen på vanlig /s/ .

Yurok har ett förutseende vokalharmonisystem där underliggande icke-höga vokaler /a/ , /e/ och /ɔ/ realiseras som [ɚ] om de föregår en /ɚ/ .

De glottaliserade approximanterna /ˀl ˀɻ ˀj ˀw/ kan realiseras som en knarrande röst på föregående vokal, ett föregående glottalstopp eller båda. De är ofta devoierade när de förekommer i slutet av ett ord. [ citat behövs ]

Yurok har fram-, central- och bakstängande diftonger. Det andra elementet i diftongerna anses vara en konsonant eller semivokal. Detta beror på att Yurok-diftonger är fallande diftonger och beter sig på samma sätt som nasala och ungefärliga efter en vokal och före en paus eller röstlös icke-glottaliserad konsonant.

Alla Yurok-stavelser börjar med en konsonant och innehåller minst en vokal. Här är några exempel på olika typer av stavelsestruktur:

CV ki kommer, kan
CV: hoː att gå
CVC kuʂ när? hur?
CV:C kiːɬ redwood träd
CVCC mekʷt͜ʃ snigel
CVCCC taʔanojʔɬ det är varmt (väder)
CV:CC hoːkʷʼt͜ʃʼ han spelar
CV: CCC noːjt͜ʃʼkʷ han äter som gäst
CCV t͜ʃpi endast
CCV: ploːlikin bred
CCVC ɬkeɬ jorden
CCV:C t͜ʃpaːk sent
CCVCC plaʔʂ sticka för att mäta nätmaskor
CCV:CC ɬkoːʔm de tar
CCVC ɬkjoɻkʷekʼ jag ser
CCVCCC t͜ʃkʷaʔɻkʼ nära
CV:VC ʂoːol idegran
CCV:V knuːu Hök

V:V kan bara vara /oːo/ eller /uːu/ och signaleras av en förändring i tonhöjd mellan vokalerna.

Morfologi

Yurok morfologiska processer inkluderar prefixering, infixering, böjning, vokalharmoni, ablaut, konsonantalternering, [ förtydligande behövs ] och reduplikation.

Prefixation och infixation förekommer i nominal och verbala, och ibland i andra klasser, även om infixation förekommer oftast i verbal.

Vokalharmoni förekommer för prefix, infix och böjningar, beroende på ordstammens vokaliska och konsonanta struktur. Intern sångväxling involverar tre alternerande par: /e/~/i/ , /e/~/iʔi/ , /e/~/u/ .

Reduplikation förekommer mest på verbstammar men ibland för substantiv och kan betyda upprepning, pluralitet etc. Reduplikation förekommer på första stavelsen, och ibland en del av andra stavelsen:

Stam Reduplikerad form
Verb
kelomen vända (övers.) kekelomen att vända på flera saker
ketʼul det finns en sjö ketʼketʼul det finns en rad sjöar
vissteʔlon att höra till kokoneweʔlon att vara lång (av saker)
ɬkɻʔmɻkɬkin att knyta en knut. ɬkɻʔmɬkɻʔmɻkɻɬkin att binda upp i knutar
ʂjaːɬk att sparka ʂjaʔʂjaːɬk att sparka upprepade gånger
tekʷʂ att skära tekʷtekʷʂ att skära upp
tikʷohʂ bryta (övers.) tikʷtikʷohʂ att bryta i bitar
Substantiv
mɻkʷɻɬ topp mɻkʷɻmɻkʷɻɬ serie av toppar
ʂlekʷåh skjorta ʂlekʷʂlekʷ kläder

Klassificeringar

Siffror och adjektiv kan klassificeras enligt det substantiv som är grammatiskt förknippat med dem.

Siffror Vanlig rotram: /n - hks-/
Människor /nahksey/
Djur och fåglar /nrhksrʔrʔy/
Runda saker /nrhksrʔrʔy/
Verktyg /nahksoh/
Andra växter än träd /nahksek'woʔn/
Träd och pinnar /nahkseʔr/
Kroppsdelar och kläder /nahkseʔn/
Långa saker /nahksek'/
Platta saker /nahksoks/
Hus /nahkseʔli/
Båtar /nahksey/
dagar /nahksemoyt/
Armlängder (djupmått) /nahksemrys/
Fingerledslängder (längdmätning av tandskal) /nahksepir/
Tider /nahksemi/
Adjektiv (att vara) röd (att vara) stor
Människor /prkaryrʔry(-)/ /peloy-/
Djur och fåglar /prkryrʔry(-)/ /plrʔry-/
Runda saker /prkryrh/ /ploh/ , /plohkeloy-/
Verktyg /pekoyoh/ /peloy-/
Andra växter än träd /pekoyoh/ /ploh/ , /plohkeloy-/
Träd och pinnar /pekoyeʔr/ /peloy-/ , /plep-/
Kroppsdelar och kläder /pekoyoh/ /plep-/ , /plohkeloy-/
Långa saker /pekoyoh/ /plep-/
Platta saker /pekoyoks-/ /ploks-/
Hus /pekoyoh/ /pleʔloy-/
Båtar /pekoyoh/ /pleyteloy-/
Vatten /pekoyop-/ ---

Spänd och aspekt

Som på många inhemska språk i Amerika, kodar inte Yurok-verb inte spänning genom böjning. Tidpunkten när en handling äger rum är indikerad genom både språkliga och icke-språkliga sammanhang.

Å andra sidan är aspekt utbredd i Yurok-verb, som indikeras av preverbala partiklar. Dessa förekommer antingen direkt eller indirekt före ett verb. Dessa kan kombineras med verb och andra partiklar för att indikera tid och många andra aspekter.

Några preverbala partiklar inkluderar: ho (avslutad åtgärd i det förflutna); kic (tidigare men med pågående effekter); wo (förbi efter ett negativt, eller under "overkliga förhållanden"); ?ap (förbi med innebörden av att starta någon handling).

Grundläggande syntax

Den vanligaste formen av meningsstruktur består av en Nominell + Verbal. De flesta andra, till synes mer komplexa meningsstrukturer kan faktiskt ses som en utvidgning av denna grundläggande typ.

nek

jag

helomey

vara att dansa

-ek

- 1sg

nek helomey -ek

Jag {dansar} -1sg

jag dansar

pu:k

rådjur

roʔop'

springa

pu:k roʔop'

rådjur springa

Rådjuret springer

Meningar kan också vara ekvationella, bestående av två nominal eller nominalgrupper:

wok

3SG . PROFFS

ne-

SG . POSS -

låta

syster

wok ne- let

3SG.PRO SG.POSS- syster

Det är min syster

woʔot

3SG . PROFFS

ku

KONST

tmi:gomin

jägare

woʔot ku tmi:gomin

3SG.PRO ART hunter

Han är jägaren

Meningar kan också vara sammansatta av en eller flera verbal utan nominal som explicita argument.

tmo:l

att skjuta

-ok'

- 1SG . INFL

tmo:l -ok'

{att skjuta} -1SG.INFL

Jag skjuter

hoʔop'

bygga upp en eld

-es

- 2SG . IMP . INFL

hoʔop' -es

{bygga en eld} -2SG.IMP.INFL

Bygg en eld!

Detsamma gäller för nominal och nominalgrupper, som kan stå ensamma som kompletta meningar, efter ett liknande mönster som de redan nämnda ekvationssatserna.

kwesi

ADV

tvågoh

tvättbjörn

kwesi tvågoh

ADV tvättbjörn

Och det var tvättbjörnen

Komplexa meningar bildas enligt liknande principer som dessa, men med utökade verbala eller nominal, eller verbala och/eller nominal kopplade av koordinatorer.

Ordordning används ibland för att skilja mellan kategorierna subjekt och objekt.

ku

de

pegək

man

noʔp'eʔn

att jaga

mewiɬ

älg

ku pegək noʔp'eʔn mewiɬ

mannen {att jaga} älg

Mannen jagade älgen.

Men om de morfologiska böjningarna är tillräckligt entydiga är det inte nödvändigt att upprätthålla en strikt ordföljd.

nekac

1SG . OBJ

ny

att se

-ohpeʔn

- 3SG . INFL

ku

KONST

wencokws

kvinna

nekac new -ohpeʔn ku wencokws

1SG.OBJ {att se} -3SG.INFL KONST kvinna

Kvinnan såg mig.

I meningarna som består av ett subjekt och ett verb är de två ofta utbytbara.

helom

att dansa

-eʔy

- 3SG . INFL

ku

KONST

pegək

man

helom -eʔy ku pegək

{att dansa} -3SG.INFL ART man

Mannen dansar.

ku

KONST

pegək

man

helom

att dansa

-eʔy

- 3SG . INFL

ku pegək helom -eʔy

ART man {att dansa} -3SG.INFL

Mannen dansar.

Skrift

Från och med 2020 skrivs Yurok i det nya Yurok-alfabetet, med latinska tecken. Tidigare skrevs Yurok i Yurok Unifon ; några böcker som citeras i Yurok Language Project innehåller Yurok skriven i unifon, men på grund av praktiska skrivning, maskinskrivning och läsning är de latinska tecknen nu att föredra. För närvarande pågår en stavningsreform för att effektivisera stavningen av ord; sålunda kan vissa bokstäver skilja sig åt mellan olika stavningar. För närvarande är detta alfabetet som det lärs ut på olika skolor.

Nytt Yurok-alfabet
A

(som i lap-sew )

Aa

(som i aa-wok )

Åh

(som i tee'-naw )

Ay/Aiy

(som i aiy'-ye-kweee ).

Stavning pågår för närvarande

reformerad).

Ch

(som i chee-mos )

Ch'

(som i ch'-ee-shah )

E

(som i ne-chek )

Ee

(som i chee-nos )

Eeee

(som i kinden )

Eh

(som i er-plers )

Fela

(som i errhl-ker )

Ery

(som i cher'-ery )

Erw

(som i mer-terw )

Ew

(som i pop-sy )

Ey

(som i ey-lekw )

Eyr

(som i neyr-es )

G

(som i pey-gerk )

H

(som i herhl-ker )

Hl

(som i hlkehl )

K

(som i ne'-kue-chos )

K'

(som i k'-ooy )

Kw

(som i kwerhl )

L

(som i lo-chom' )

M

(som i mey-wo )

N

(som i neyp-sech )

O

(som i ohl-kuem )

Oj

(som i oohl )

Aj

(som i kow-wey )

Owr

(som i mey-wee-mowr )

Oj

(som i koy-poh )

P

(som i ple-tew )

P'

(som i plopp' )

R

(som i rek'-woy )

S

(som i sa-'ahl )

Sh

(som i pre-go-neesh )

T

(som i te-seer )

T'

(som i t'ot-'ohl )

Ue

(som i won-nue )

Uue

(som i chuue' )

Uy

(som i ne-puy )

W

(som i wo-news-le-pah )

X

(som i 'wa-'a-lox )

Y

(som i ye-gom )

'

(som i chpok-sek' )

Vissa böcker har delvis skrivits i Yurok. Ett sådant exempel är den grafiska romanen Soldiers Unknown , skriven av Chag Lowry. Yurok-texten i Soldiers Unknown översattes av Yurok-språkläraren James Gensaw, och den grafiska romanen illustrerades av Rahsan Ekedal.

Bibliografi

externa länkar