Uppenbarelseboken 11

Uppenbarelseboken 11
Uncial 0308 POxy 4500 recto.jpg
Uppenbarelseboken 11:15-16 på rectosidan av Uncial 0308 ( P. Oxy. 4500) från ca. 350 e.Kr.
bok Uppenbarelseboken
Kategori Apokalyps
Kristen bibel del Nya testamentet
Ordning i den kristna delen 27

Uppenbarelseboken 11 är det elfte kapitlet i Uppenbarelseboken eller Jesu Kristi uppenbarelse som visas för Johannes i Nya testamentet i den kristna bibeln . Boken tillskrivs traditionellt aposteln Johannes , men författarens exakta identitet förblir en punkt för akademisk debatt. Det här kapitlet innehåller redogörelserna relaterade till ljudet av "den sjunde trumpeten" .

Text

Originaltexten skrevs på koine-grekiska . Detta kapitel är uppdelat i 19 verser.

Textuella vittnen

Några tidiga manuskript som innehåller texten i detta kapitel är bland annat:

De två vittnena (11:1–6)

Vers 1

Sedan fick jag ett vass som en mätstav. Och ängeln stod "Re dig upp och mät Guds tempel, altaret och de som tillber där." "
  • Då": på grekiska καί kai , som betyder "och"; översatt med "då" här för att "antyda den underförstådda sekvensen inom berättelsen'.

Vers 2

[Ängeln sade:] "Men lämna ut förgården utanför templet och mät den inte, för den har givits till hedningarna. Och de kommer att trampa den heliga staden under fötterna i fyrtiotvå månader."

Vers 3

Och jag skall ge makt åt mina två vittnen , och de skola profetera ett tusen två hundra sextio dagar, iklädda säckkläder .
  • "Makt": Detta ord finns inte i den grekiska texten, men är underförstått; läggs till här för förtydligande.
  • "ett tusen tvåhundrasextio dagar": Eftersom den hebreiska kalendern består av tolv 30-dagarsmånader, representerar detta tre och ett halvt år.

Vers 4

Napoleon Tiara av påven Pius VII på vilken texten i Uppenbarelseboken 11:4 var ingraverad.
Dessa är de två olivträden och de två ljusstakarna som står inför jordens Gud.

Denna vers var ingraverad på en påvlig tiara som Napoleon gav till påven Pius VII .

Vers 5

Och om någon vill skada dem, så kommer eld ur hans mun och förtär hans fiender; och om någon vill göra dem illa, så är det viktigt att han dödas.

Vers 6

De har makt att stänga himlen, så att inget regn faller under de dagar de profeterar, och de har makt över vattnet att förvandla dem till blod och att slå jorden med all slags plåga, så ofta de vill.
  • "Makt": eller "myndighet"

Två vittnen dödade och väcktes (11:7–14)

Vers 8

Och deras döda kroppar kommer att ligga på gatan i den stora staden som andligen kallas Sodom och Egypten, där också vår Herre blev korsfäst.
  • "Gata": från det grekiska ordet πλατεῖα , plateia , som syftar på "en större (bred) gata".

Vers 11

Nu efter de tre och en halv dagarna kom en livsande från Gud in i dem, och de stod på sina fötter, och stor fruktan föll över dem som såg dem.

I Uppenbarelseboken ligger tidernas symbolik inte i måttenheten (dagar, veckor, år) utan i det numeriska värde som är kopplat till måttet. Det är en symbolisk illustration av fientliga krafters uppenbara seger över Guds folk i mellantiden.

Den sjunde trumpeten (11:15–19)

Vers 15

Den sjunde ängeln blåste, och det hördes höga röster i himlen som sa: "
Världens rike har blivit vår Herres och hans Kristi riken,
och han skall regera i evighet och evighet."
  • "Kristus" från det grekiska ordet christos som betyder "en som har blivit smord", samma som ordet "Messias" på hebreiska och arameiska.

Vers 18

Folken blev vrede, och din vrede har kommit, och de dödas tid, att de skulle dömas, och att du skulle belöna dina tjänare, profeterna och de heliga, och dem som fruktar ditt namn, små och stora, och förgöra dem som förstör jorden.

Vers 19

Då öppnades Guds tempel i himlen, och hans förbundsark sågs i hans tempel. Och det kom blixtar, oväsen, åska, en jordbävning och stort hagel.

Används

musik

King James-versionen av vers 15 från detta kapitel citeras som texter i det engelskspråkiga oratoriet " Messiah " av George Frideric Handel (HWV 56).

Se även

Anteckningar

Bibliografi

Public Domain Den här artikeln innehåller text från denna källa, som är allmän egendom : Gill, John. Utläggning av hela Bibeln (1746-1763) .

externa länkar