Fest av Ass

Fest för rövflyget
The life on earth of our Blessed Lord - told in rhyme, story, and picture, for little Catholic children (1913) (14765474522).jpg
till Egypten
Typ Kulturell, västerländsk
Datum 14 januari
Nästa gång 14 januari 2024 ( 2024-01-14 )
Frekvens Årlig

Rövens högtid ( latin : Festum Asinorum, asinaria festa ; franska : Fête de l'âne ) är en medeltida , kristen högtid som observeras den 14 januari och firar flykten till Egypten . Det firades ursprungligen främst i Frankrike, som en biprodukt av dårarnas högtid som firade de åsnarelaterade berättelserna i Bibeln , i synnerhet åsnan som bär den heliga familjen till Egypten efter Jesu födelse.

Historia

Denna fest kan representera en kristen anpassning av den hedniska högtiden, Cervulus , som integrerar den med åsnan i födelseberättelsen. I samband med de bibliska berättelserna observerades firandet första gången på 1000-talet, inspirerat av den pseudo-augustinska Sermo contra Judaeos c. 600-talet.

Under andra hälften av 1400-talet försvann festen gradvis, tillsammans med dårarnas högtid, som stämplades ut ungefär samtidigt. Det ansågs inte vara lika stötande som dårarnas högtid.

Övningar

En flicka och ett barn på en åsna skulle ledas genom staden till kyrkan, där åsnan skulle stå bredvid altaret under predikan.

Detaljer

Predikanten imiterar de hebreiska profeterna vars messianska uttalanden han arbetar till ett argument som etablerar Kristi gudomlighet . Efter att ha förvirrat judarna ur munnen på deras lärare, vänder sig talaren till de icke troende hedningarna: "Ecce, convertimur ad gentes." Vergilius , Nabuchodonosors och Erythraean Sibyll tolkas till förmån för den allmänna tesen . Redan på 1000-talet hade denna predikan formen av en metrisk dramatisk dialog, där scenarrangemanget höll sig till originalet samtidigt som det modifierades genom tillägg och bearbetningar.

Ett Rouen-manuskript från 1200-talet visar tjugoåtta profeter som deltar i pjäsen. Efter Terce riktar rubriken "låt processionen flytta till kyrkan, i vars centrum, låt det finnas en ugn och en avgud för bröderna att vägra att tillbe." Processionen filade in i kören. På ena sidan satt Mose , Amos , Jesaja , Aron , Bileam och hans åsna, Sakary och Elisabet , Johannes Döparen och Simeon . Det motsatta laget av tre icke-judiska profeter satt mitt emot. Förhandlingarna fördes under beskydd av Saint Augustine ; den presiderande dignitären kallade till var och en av profeterna och var och en vittnade om Messias födelse .

Efter att sibyllan reciterat sina akrostiska rader på domens tecken, sjöng profeterna lovsång till den länge sökte Frälsaren. Mässa följde omedelbart. I allt detta är den trevliga delen för församlingen rollen som Bileam och åsnan; därav den populära beteckningen av Processus Prophetarum som rövens högtid . Bileams del dissocierades och utökades sedan till ett självständigt drama. Rouen-rubriken uppmanar två budbärare utsända av kung Balaak att föra fram profeten. Bileam avancerar att rida på en kaparisonerad åsna (en hobbyröv, eftersom rubriken gömmer någon under klädseln, en föga avundsvärd position på grund av riktningen till ryttaren "och låt honom spetsa åsnan med sina sporrar").

Enligt Chester- tävlingen red profeten på ett trädjur, eftersom rubriken antar att högtalaren för odjuret är "in asina". Under nästa scen möter röven ängeln för att protestera mot ryttaren. Efter frigörelsen från stiftelsen Festum Asinorum i olika riktningar. I 1200-talsdokumentet från Beauvais är Åsnefesten en oberoende trop med ett annat datum och avsikt.

I Beauvais fortsatte Assen sin roll att liva upp den långa processionen av profeter. Den 14 januari fyllde han emellertid en viktig funktion i stadens festligheter. På högtiden för flykten till Egypten , var en fertil kvinna som bar ett barn på en draperad rumpa och ledde med stor och helig allvar till Stefanskyrkan. Åsnan ställdes vid altaret och mässan började. Efter introiten sjöngs en latinsk prosa.

Den första strofen och dess franska refräng kan fungera som ett exemplar av dessa nio:

Orientis partibus
Adventavit Asinus
Pulcher et fortissimus
Sarcinis aptissimus.
Hez, Sire Asnes, car chantez,
Belle bouche recchignez,
Vous aurez du foin assez
Et de l'avoine a plantez.

(Från de österländska länderna kommer åsnan, vacker och modig, i god form att bära bördor. Upp! Sir Ass, och sjung. Öppna din vackra mun. Hö kommer att bli ditt i överflöd och havre i överflöd.)

Efter mässan, uppenbarligen utan att väcka den minsta medvetenhet om dess olämplighet, observerades detta (på latin ):

I fina Missae sacerdos, kontra ad populum, vice 'Ite, Missa est', ter hinhannabit: populus vero, vice 'Deo Gratias', ter respondebit, 'Hinham, hinham, hinham.'

(I slutet av mässan vände sig prästen till åskådarna. Istället för att säga ' Ite missa est ', kommer de att sörja tre gånger; folket i stället för att svara 'Deo Gratias' säger 'Hinham, hinham, hinham.')

Detta är det ensamma exemplet på en gudstjänst av denna karaktär i samband med Assefesten. Festum Asinorum modifierades till insättningsceremonierna... eller förenades med det allmänna glada sällskapet på dårarnas högtid. Processus Prophetarum överlever i Corpus Christi- och Whitsun -cyklerna i spetsen för det moderna engelska dramat.

Se även

Anteckningar

externa länkar