Gamla Santeclaus med mycket förtjusning
"Old Santeclaus with Much Delight" är en anonym illustrerad barndikt som publicerades i New York 1821, som ligger två år före den första publiceringen av A Visit from St. Nicholas ( Twas the Night before Christmas ) . Det är den första publikationen som nämner (och illustrerar) jultomtens renar och hans släde, samt är den första som beskriver hans ankomst på julafton . De medföljande illustrationerna är de tidigast publicerade konstnärliga skildringarna av en jultomtefigur .
Offentliggörande
Dikten, med åtta färgade graverade illustrationer, publicerades i New York av William B. Gilley 1821 som en liten pocketbok med titeln The Children's Friend: A New-Year's Present, to the Little Ones from Five to Twelve . Namnen på författaren och illustratören är inte kända. Illustrationerna återgavs litografiskt, den första instansen av litografi i USA.
Publicerad i samma stad som Washington Irvings tidigare porträtt av jultomten i Knickerbocker's History of New York , kan dikten direkt ha inspirerat en annan New Yorker, Clement Clarke Moore , att skapa den moderna tomten i " Twas the Night before Christmas " .
Utveckling av jultomtens figur
Gilleys bok innehåller några viktiga element i den tidiga utvecklingen av jultomten : hans koppling till den nordliga vintern, renarna och släden och hans ankomst på julafton snarare än den 6 december (den traditionella helgdagen för Sankt Nikolaus ).
De medföljande gravyrerna är de tidigaste bilderna av en tomtefigur. De visar Santeclaus klädd i en röd outfit och är den första referensen till att han var klädd i den färgen. Även om rött traditionellt hade förknippats med biskopskläder , till exempel de som Sankt Nikolaus kan ha burit, är den visade klädseln inte biskopens, och den representerar inte heller Sankt Nikolaus gamla holländska klädsel som beskrivs av Washington Irving och James Kirke Paulding .
Santeclaus tar med presenter endast för "bra" barn, och i den första illustrationen kallas de uttryckligen för "belöningar". "Stygga" barn får en "lång, svart björkstav " vars användning för föräldrarnas bestraffning godkänns som ett "Guds bud".
Dikten
Gamle SANTECLAUS med mycket förtjusning Hans renar driver denna frostiga natt, O'r skorstenstoppar och snöområden, För att ge dig sina årliga gåvor. Den dygdiga ungdomens stadiga vän, Pliktens och sanningens vän, Varje julafton gläder han sig att komma där frid och kärlek har gjort sitt hem. Genom många hus har han varit, Och olika sängar och strumpor sett; Vissa, vita som snö och prydligt lagade, andra, som verkade vara avsedda för grisar. Till några gav jag en vacker docka, till några en tapp eller en boll; Inga kex , kanoner, squibs eller raketer , för att spränga deras ögon eller fickor. Var jag hittade duktiga flickor eller pojkar, som hatade gräl, stridigheter och oväsen, jag lämnade ett äpple, eller en tårta, Eller trägevär eller målad vagn; Inga trummor för att bedöva deras mors öra, Inte heller svärd för att få sina systrar att frukta; Men vackra böcker att lagra sina sinnen Med kunskap av olika slag. Men där jag fann barnen stygga, på ett grovt sätt, i humöret högmodigt, otacksamt mot föräldrar, lögnare, svordomar, boxare, eller fuskare, eller elaka sagobärare, lämnade jag en lång, svart björkstav, Såsom skräckkommandot av GUD Styr en förälders hand att använda När dygdens väg vägrar hans söner.
Galleri
Se även
externa länkar
- Media relaterade till "Old Santeclaus with Much Delight" på Wikimedia Commons
- Gammal Santeclaus ljudbok för offentlig egendom på LibriVox