Quanzhou-dialekter
Quanzhou | |
---|---|
泉州话 / 泉州話 ( Choân-chiu-ōe ) | |
Uttal | [tsuan˨ tsiu˧ ue˦˩] |
Infödd till | Kina , Taiwan , Myanmar , Thailand , Singapore , Malaysia , Indonesien och Filippinerna . |
Område | staden Quanzhou , södra Fujian- provinsen |
Modersmålstalare |
över 7 miljoner (2008) |
Sino-tibetanska
|
|
Han karaktärer | |
Språkkoder | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | chae1235 |
Linguasfären | 79-AAA-jd > 79-AAA-jdb |
Quanzhou-dialekt
|
Quanzhou -dialekterna ( förenklad kinesiska : 泉州话 ; traditionell kinesiska : 泉州話 ; Pe̍h-ōe-jī : Choân-chiu-ōe ), även återgivna Chin-chew eller Choanchew , är en samling Hokkien- dialekter som talas i södra Fujian (i södra Fujian). Kina), i området centrerat på staden Quanzhou . På grund av migration talas olika Quanzhou-dialekter utanför Quanzhou, särskilt i Taiwan och många sydostasiatiska länder, inklusive Singapore , Malaysia och Filippinerna .
Klassificering
Quanzhou-dialekterna klassificeras som Hokkien , en grupp av Southern Min- varianter. I Fujian bildar Quanzhou-dialekterna den norra undergruppen ( 北片 ) av Southern Min. Dialekten av urban Quanzhou är en av de äldsta dialekterna i Southern Min, och tillsammans med den urbana Zhangzhou-dialekten utgör den grunden för alla moderna varianter. Jämfört med andra varianter av Hokkien har den urbana Quanzhou-dialekten en begriplighet på 87,5 % med Amoy-dialekten och 79,7 % med den urbana Zhangzhou-dialekten .
Kulturell roll
Före 1800-talet var dialekten i själva Quanzhou den representativa dialekten för Southern Min i Fujian på grund av Quanzhous historiska och ekonomiska framträdande plats, men när Xiamen utvecklades till det politiska, ekonomiska och kulturella centrumet i södra Fujian , tog Amoy- dialekten gradvis platsen av Quanzhou-dialekten som representativ dialekt. Quanzhou nanyinmusik - dialekten anses dock fortfarande vara standarddialekten för Liyuan-opera och .
Fonologi
Det här avsnittet är mestadels baserat på den sort som talas i stadsområdet Quanzhou , särskilt i Licheng-distriktet .
Initialer
Det finns 14 fonemiska initialer, inklusive nollinitialen ( ingår inte nedan):
Bilabial | Alveolär | Velar | Glottal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sluta | enkel |
/ p / 边 / 邊 |
/ b / 文 |
/ t / 地 |
/ k / 求 |
/ ɡ / 语 / 語 |
|||
aspirerade |
/ pʰ / 普 |
/ tʰ / 他 |
/ kʰ / 气 / 氣 |
||||||
Affricate | enkel |
/ ts / 争 / 爭 |
|||||||
aspirerade |
/ tsʰ / 出 |
||||||||
Frikativa |
/ s / 时 / 時 |
/ h / 喜 |
|||||||
Lateral |
/ l / 柳 |
När rimmet nasaliseras realiseras de tre tonande fonemenna /b/ , /l/ och /ɡ/ som nässtopparna [ m ] , [ n ] respektive [ ŋ ] .
Inventeringen av initiala konsonanter på Quanzhou-dialekten är identisk med Amoy-dialekten och nästan identisk med Zhangzhou-dialekten . Quanzhou-dialekten saknar fonemet / dz / som finns i Zhangzhou-dialekten på grund av en sammanslagning av / dz / in / l / . Skillnaden mellan / dz / ( 日 ) och / l / ( 柳 ) gjordes fortfarande i början av 1800-talet, som sågs i Huìyīn Miàowù ( 彙音妙悟 ) av Huang Qian ( 黃謙 ), men Huìyīn Miàowù har redan nio tecken kategoriserade i båda initialerna. Rev Carstairs Douglas har redan observerat sammanslagningen i slutet av 1800-talet. I vissa områden i Yongchun , Anxi och Nan'an finns det fortfarande vissa människor, särskilt de i den äldre generationen, som skiljer / dz / från / l / , vilket visar att sammanslagningen är en ny innovation.
Rimes
Det finns 87 rimmar:
/ a / | / ɔ / | / o / | / ə / | / e / | / ɯ / | /ai/ | /au/ | ||
/ jag / | /ia/ | /io/ | /iu/ | /iau/ | |||||
/ u / | /ua/ | /ue/ | /ui/ | /uai/ |
/ m̩ / | /am/ | /əm/ | /en/ | / ŋ̍ / | /en/ | /ɔŋ/ | |
/jag är/ | /jag är/ | /i/ | /ian/ | /i/ | /iaŋ/ | /iɔŋ/ | |
/fn/ | /uan/ | /uaŋ/ |
/ ã / | / ɔ̃ / | / ẽ / | /ãi/ | |||
/ ĩ / | /iã/ | /iũ/ | /iãu/ | |||
/uã/ | /uĩ/ | /uãi/ |
/ap/ | /på/ | /ak/ | /ɔk/ | /aʔ/ | /ɔʔ/ | /oʔ/ | /əʔ/ | /eʔ/ | /ɯʔ/ | /auʔ/ | /m̩ʔ/ | /ŋ̍ʔ/ | /ãʔ/ | /ɔ̃ʔ/ | /ẽʔ/ | /ãiʔ/ | /ãuʔ/ | ||||||
/ip/ | /iap/ | /Det/ | /jag på/ | /iak/ | /iɔk/ | /iʔ/ | /iaʔ/ | /ioʔ/ | /iauʔ/ | /iuʔ/ | /ĩʔ/ | /iãʔ/ | /iũʔ/ | /iãuʔ/ | |||||||||
/ut/ | /uat/ | /uʔ/ | /uaʔ/ | /ueʔ/ | /uiʔ/ | /uĩʔ/ | /uãiʔ/ |
Själva uttalet av vokalen /ə/ har en bredare öppning, [ tveksamt ] närmar sig [ɤ] . För vissa talare, särskilt yngre, realiseras vokalen /ə/ ofta som [e] , t.ex. uttala 飞 / 飛 ( /pə/ , "att flyga") som [pe] , och vokalen /ɯ/ förverkligas antingen som [i] , t.ex. uttalar 猪 / 豬 ( /tɯ/ , "gris") som [ti] , eller som [u] , t.ex. uttalar 女 ( /lɯ/ , "kvinna") som [lu] .
Toner
För enstavelser finns det sju toner:
namn | Tonbrev | Beskrivning |
---|---|---|
yin-nivå ( 阴平 ; 陰平 ) | ˧ (33) | mellannivå |
yang-nivå ( 阳平 ; 陽平 ) | ˨˦ (24) | stigande |
yin stiger ( 阴上 ; 陰上 ) | ˥˥˦ (554) | hög nivå |
yang stiger ( 阳上 ; 陽上 ) | ˨ (22) | låg nivå |
avgår ( 去声 ; 去聲 ) | ˦˩ (41) | faller |
yin inträde ( 阴入 ; 陰入 ) | ˥ (5) | hög |
yang inträde ( 阳入 ; 陽入 ) | ˨˦ (24) | stigande |
Utöver dessa toner finns det även en neutral ton.
Tone sandhi
Som med andra dialekter av Hokkien tillämpas ton-sandhi-reglerna på varje stavelse men den sista stavelsen i ett yttrande. Följande är en sammanfattning av reglerna:
- Yinnivån (33) och yang stigande (22) toner genomgår inte tonsandhi.
- Yang-nivån och ingående toner (24) uttalas som den stigande yang-tonen (22).
- Yin-stigande tonen (554) uttalas som yang-nivåtonen (24).
- Den avgående tonen (41) beror på tonandet av den initiala konsonanten på mellankinesiska :
- Om den mellankinesiska initialkonsonanten är röstlös, uttalas den som den stigande yintonen (554).
- Om den mellankinesiska initialkonsonanten uttalas, uttalas den som den stigande yang-tonen (22).
- Yin-inmatningen (5) beror på den slutliga konsonanten:
Anteckningar
- Cheng, Chin-Chuan (1999). "Kvantitativa studier i mindialekter". I Ting, Pang-Hsin (red.). Samtida studier i mindialekter . Journal of Chinese Linguistics Monograph Series. Vol. 14. Chinese University Press, Project on Linguistic Analysis. s. 229–246. JSTOR 23833469 .
- Ding, Picus Sizhi (2016). Southern Min (Hokkien) som migrerande språk: En jämförande studie av språkförskjutning och underhåll över nationella gränser . Singapore: Springer. ISBN 978-981-287-594-5 .
- Douglas, pastor Carstairs (1873). Kinesisk-engelsk ordbok för Amoys folkspråk eller talade språk, med de viktigaste varianterna av dialekterna Chang-tugga och Chin-tugga . London: Trübner & Co.
- Du, Xiao-ping (2013). 从《厦英大辞典》看泉州方言语音100多年来的演变 [ The Phonetic Changes of Quanzhou Dialect of the100 Vertical of English Talat Amoys språk ]. Journal of Huaqiao University (Philosophy & Social Sciences) (på kinesiska) (4): 141–145.
- Huang, Diancheng, red. (1998). 福建省志·方言志 (på kinesiska). Peking: 方言出版社 . ISBN 7-80122-279-2 .
- Lin, Huadong (2008). 泉州方言研究 (på kinesiska). Xiamen: Xiamen University Press. ISBN 9787561530030 .
- Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board, red. (2000). 泉州市志 [ Quanzhou Annals ] (på kinesiska). Vol. 50: 方言 . Peking: China Society Science Publishing House. ISBN 7-5004-2700-X .
- Zhou, Changji [på kinesiska] , red. (2006). 闽南方言大词典 (på kinesiska). Fuzhou: Fujian People's Publishing House. ISBN 7-211-03896-9 .
- Zhou, Changji (2012). B1—15、16 闽语 . 中国语言地图集 [ Språkatlas över Kina ] (på kinesiska). Vol. 汉语方言卷 (andra upplagan). Peking: Commercial Press. s. 110–115. ISBN 978-7-100-07054-6 .
externa länkar
- 當代泉州音字彙 , en ordbok över Quanzhou-tal