Catholicon Anglicum

Monson-manuskriptet från Catholicon Anglicum, MS. 168, nu British Library Lägg till MS 89074

Catholicon Anglicum är en engelsk-till-latinsk tvåspråkig ordbok sammanställd i slutet av 1400-talet.

Historia

Skriva och publicera

The Catholicon Anglicum skrevs 1483. Dess författare var anonym när den skrevs på 1400-talet och är fortfarande okänd till våra dagar. Från den engelska dialekten kan författaren ha varit infödd i Yorkshire i norra England.

Boken återutgavs av Camden Society 1882. Ordboken redigerades av Sidney Herrtage innan den återpublicerades.

Nuvarande status

Två exemplar av ordboken är kända för att finnas kvar, varav endast ett är komplett. Sedan 2014 finns båda ordböckerna i British Library . Den första är ofullständig: några av bladen i detta exemplar saknas. Den köptes av British Museum 1846 och lades till i sekvensen Ytterligare manuskript . Det är nu British Library Add MS 15562. Den andra, kompletta ordboken var manuskript nr. 168 i Monson-familjens samling och sammanställdes med Add MS 15562 i en publikation av Camden Society 1882. Denna kompletta version lades ut till försäljning 2013.

Auktion

I juli 2013 såldes det fullständiga exemplaret av Catholicon Anglicum , som tidigare ägdes av familjen Monson, av Sotheby's till en köpare utanför Storbritannien för 92 500 pund, så ett exportförbud lades senare på boken av dåvarande kulturminister Ed Vaizey efter en rekommendation från granskningskommittén för export av konstverk och objekt av kulturellt intresse (RCEWA), administrerad av Arts Council England . Inköpspriset matchades så småningom av British Library , som köpte boken den 27 februari 2014, strax innan förbudet löpte ut. Den lades sedan till i Ytterligare manuskript , som Add MS 89074.

Notabilitet

Catholicon Anglicum är känd för att vara en av de tidigaste ordböckerna på engelska. Oxford English Dictionary uppgav att många viktiga ord i det engelska språket som diftong först intygades i Catholicon Anglicum .

Vikten av Catholicon Anglicum har beskrivits av Ed Vaizey: "Manuskriptet är av enastående betydelse för det engelska språkets historia, vilket är grundläggande för vår nations identitet och liv."

Christopher Wright från RCEWA har sagt:

Denna sällsynta överlevnad av en engelsk-latinsk ordlista från 1400-talet är ett av de viktiga första stegen på vägen mot den engelska ordboken som vi känner den idag. Dess anonyma författare, möjligen en Yorkshireman på grundval av några dialektord inkluderade, ger ett ovärderligt vittnesbörd om det engelska språket som det existerade under andra hälften av 1400-talet, och kan ta en hedervärd plats i den roll av kända lexikografer som sträcker sig genom Johnson och Murray in i vår egen tid.

Christopher Wright

Se även

externa länkar