The Rich Khan Badma

The Rich Khan Badma är en Buryat- folksaga, först samlad av Buryat-etnografen och folkloristen Matvei N. Khangalov [ bxr ; ru ; Storbritannien ] . Sagan är relaterad till temat den förtalade hustrun och klassificeras i Aarne-Thompson-Uther Index som typ ATU 707, " The Three Golden Children" . Liknande berättelser finns bland andra mongoliska folk , som delar några av dess motiv.

Källa

Enligt rysk stipendium spelades sagan in i Balagansk .

Sammanfattning

Tsar/Khan Badma bor i ett storslaget och fantastiskt palats med tre fruar, den tredje heter Намту-харакшин (Namtu Haraksin). Vid ett tillfälle frågar Badma sina tre fruar vad de ska ge honom när han kommer tillbaka från en resa; de äldre fruarna lovar att sy en ny kappa till honom, medan den tredje hustrun säger att hon ska föda en son med guldbröst och silverbaksida. Badma rider till Altaibergen och återvänder hem. De svartsjuka konerna ersätter pojken för en svart valp och kastar honom i havet. Badma förmanar sin tredje fru. Nästa gång han ska ut på en resa lovar Namtu Haraksin att föda ytterligare en pojke med guldbröst och silverbaksida. Än en gång ersätter de svartsjuka kofruarna pojken mot en svart valp och kastar honom i havet. Badma måste ut på ännu en resa, och Namtu Haraksin föder ytterligare en pojke med guldbröst och silverbaksida som hon "gömmer i ärmen", medan kosfruarna placerar en valp i dess ställe. Efter att Badma sett den tredje valpen beordrar han att hustrun ska sys i en tjurskinn, läggas i en tunna och att tunnan ska kastas i havet.

Namtu Haraksin och hennes tredje barn ber till gudarna att bli räddade och gudarna får tunnan att skölja iland på en strand. Med magiska krafter skapar pojken ett palats för honom och hans mamma. En tid senare besöker "de tre ryttarna av Tomo Ula" staden med fartyg på väg till Badma Khan och en liten gul hund (Namtu Haraksins son i förklädnad) dyker upp för dem. Pojken blir en fluga och följer efter skeppet. Ryttarna träffar Badma Khan och berättar om palatset på ön, men Badmas kofruar berättar om en vintergrön björk med 70 bon av fåglar som sjunger året runt; sedan om galtens kung, Хадарган (Hadargan), som plöjer landet med sina betar medan hans undersåtar skördar spannmålen för att göra alkoholhaltiga drycker; och slutligen om två pojkar som bor i ett järnpalats på andra sidan Svarta havet som leker med bergen och bevakas av en svart hund. Namtu Haraksins son får björken och galten och bestämmer sig för att få tag i de två pojkarna. Hans mamma förbereder två kakor med sin bröstmjölk för resan. I järnpalatset äter de två pojkarna kakorna med bröstmjölk och känner igen den som sin mammas. Deras bror dyker upp och tar dem till Namtu Haraksin, deras mamma.

Efter att bröderna återförenats med sin mamma bestämmer de sig för att besöka Khan Badma. På vägen tänder de en eld på vägen. Khan Badma ser ljuset i fjärran och skickar en budbärare för att bjuda in främlingar till hans palats. De tre bröderna och Namty-Karaksin går in i palatset och bröderna tillkännager avsikten med sitt besök: att lära känna sin far, Khan Badma. Khanen gläds åt att han hittade sina söner och sin fru och straffar de äldre medfruarna för deras onda gärning.

Analys

Saga typ

Sagan är klassificerad i det internationella Aarne-Thompson-Uther Index som saga typ ATU 707, The Three Golden Children .

Folkloristen Elizaveta V. Barannikova [ uk ] listade "Богатый царь Бадма" som en Buryat-variant av saga typ 707. På samma sätt listade de europeiska folkloristerna Johannes Bolte och Jiri Polívka Der reiche König Badma ("Den rike kungen badma"). Buryat-variant av den tyska sagan De tre små fåglarna , samlad av bröderna Grimm .

Den ungerska orientalisten László L. Lőrincz fastställde klassificeringen av den mongoliska berättelsekorpusen. I hans system motsvarar den internationella typen ATU 707 typerna 138A och 138B, med titeln Die Gattin, die einen Welpen geboren hat (" Drottningen som födde valpar"). Folkloristen Erika Taube [ de ] uppgav att sagotypen var "utbredd" i turkisk - mongoliska traditioner.

Motiv

Enligt Erika Taube, i turkisk-mongoliska varianter av typ 707, kan antalet khans fruar variera (ingen, först; eller 1, 2, 3, 12 och till och med 108). Dessutom kommer antalet barn (en son, två söner, ett son- och dotterpar eller tre söner), alla födda med speciella attribut (guld kista, silverbaksida eller ben av guld eller silver), att variera beroende på versionen .

Enligt den ryske folkloristen SY Neklyudov [ ru ] beskrivs i berättelser från de mongoliska folken de utlovade underbarnen ha en gyllene kista, ofta kombinerad med en silverbaksida.

Ryska stipendier har noterat att i Buryat-berättelser och üligers visar barn födda med guldbröst och silverbaksida ofta övernaturliga förmågor och funktioner som liknar en kulturell hjälte. De förekommer i berättelser som klassificeras som typ 707, liksom i andra icke-relaterade typer.

Varianter

mongoliet

Professor Charles R. Bawden gav sammanfattningen av en mongolisk variant som han titulerade In the King's Absence . I denna berättelse åker en kung med tre drottningar ut på en resa. Var och en av de tre drottningarna lovar en storslagen bedrift när han kommer tillbaka: den första att skapa ett par sömlösa stövlar, den andra att sy en skjorta med lushud och den tredje att föda en son "med bröst av guld och rumpa av silver". Var och en av dem genomför vad de lovat, men pojkens födelse väcker en känsla av avund hos de andra två. Lura den tredje drottningen, de två avundsjuka ger barnet för en ko att äta. Kungen återvänder och ser att ingen son föddes, förblindar den tredje drottningen, skär av hennes hand, bryter ett ben och förvisar henne med kon. Kon föder pojken. De två drottningarna låtsas vara sjuka och vill ha levern av en pojke med guldbröst och silverrumpa. I slutet av sagan berättar pojken och drottningen hela historien för kungen.

Professor B. Rintchen samlade ett epos med titeln Khan Tschingis från en lokal mongolisk bard vid namn Onoltu. Rintchen publicerade detta epos i sin bok med Khalka-mongoliska texter. Han märkte i sin analys att dess "centrala tema" var The Calumniated Wife : i berättelsen lovar drottningen att föda en pojke "med bröst av guld och skinkor av silver" ( altan čegejǐtei mōnggün bōgsetei ) .

En annan berättelse samlades in av professor Yasuhiro Yamakoshi från en fru Dogarmaa, i Hulunbuir , 2005. I denna berättelse, på Shinekhen Buryat-språket , En pojke med ett guldbröst och silver skinkor , innan en kung går ut i krig, frågar han sin tre fruar vad de ska göra för honom när han kommer tillbaka. Den tredje svarar hon ska föda en pojke med guldbröst och silver skinkor. Strax innan deras man kommer tillbaka gömmer de andra två fruarna den legendariska pojken för att skämma ut den tredje drottningen. Kungen återvänder och, eftersom han inte ser sin utlovade son, förvisar den tredje drottningen. Senare upptäcker han att hans son var gömd under tröskeln och sluter fred med den tredje hustrun.

I en sena 19:e artikel påminde den ryske etnografen Grigory Potanin en liknande berättelse som han hade hört från en Khalkha-mongolisk källa. I den här berättelsen, om "Bergen-Mejits tre fruar" (Бэгэр-Меджит), lovar Bergen-Mejits tredje fru sin man att föda ett barn med underbar karaktär medan han är borta på jakt. De svartsjuka medfruarna tar pojken så fort han föds, låser in honom i en serie lådor (en gyllene, en silver, en järn och en trä) och begraver sedan lådan under tröskeln. Pojken försöker göra sin närvaro känd, till medfruarnas fasa, så de gräver upp lådan och kastar den i havet. Lådan hittas av någon, pojken räddas och återvänder senare till sin fars hus för att fördöma medfruarnas bedrägeri.

Buryat folk

I en berättelse från Buryat med titeln "Младшая ханша и ее Златогрудый сын" eller "Хаанай бага хатан Алтан сээжэтэй хубун-hennes yngsta prins" ("the golden pricess" (den yngsta sonen) , en khan med två fruar bestämmer sig för att gifta sig en tredje gång . En dag, innan han går ut i kriget, frågar han vad hans fruar kommer att ge honom när han återvänder; den tredje lovar att föda en pojke med guldbröst och silverbaksida. De svartsjuka medfruarna kastar pojken till hundarna, men han återvänder senare till sin fars hov och berättar sin mammas historia.

I en annan berättelse, "Жагар Мэшэд хан" ("Jagar Meshed Khan"), har en mäktig khan tre fruar. Innan han går ut i kriget lovar den tredje honom en son med guldbröst och silver bakom. De andra två drottningarna blir avundsjuka, ersätter pojken för en valp och begraver honom under palatsdörrarna. Khanen återvänder och försöker öppna dörren, så han meddelar att han kommer att slå på trummor för att kalla sitt folk, men de två drottningarna avråder honom. Den natten gräver de upp pojkens kvarlevor och kastar den i en djup brunn. En tid senare tar khanen sin grå häst för att dricka ur brunnen. Mannen märker att något är fel med brunnen och bestämmer sig för att kalla arbetare för att gräva upp brunnen. Drottningarna gräver upp benen, mal dem till pulver och matar en ko. Djuret föder en kalv med korallhorn, guldkista och silver bakom, som blir khanens husdjur. De svartsjuka drottningarna lägger märke till kalven och beordrar en tjänare att ta den till bergen för att döda den, men djuret flyr. En tid senare dyker en ung man i trasor upp vid khanens hov och berättar hela historien för honom. Utan att tro på ungdomens ord, skjuter khanen en pil mot honom. Pilen skadar honom inte, och ynglingen tar av sig trasor för att visa sitt gyllene bröst, vilket bekräftar att han är khanens son.

Kalmykfolket

Ryska stipendier noterade att i berättelser från Kalmykfolket förekommer saga typ 707 som en fortsättning på saga typ 313H, "The Magic Flight" (undertyp med syskon). I ett exempel, "Ьурвн кууктэ эмгн евгн хойр" ("En gammal man och gammal kvinna som hade tre döttrar"), överger det äldre paret sina tre döttrar i skogen. Systrarna möter en illvillig person i skogen och flyr med hjälp av magiska föremål. Khanen hittar dem och gifter sig med systern som lovar att föda de underbara barnen med guldbröst och gyllene flätor, händelser som också händer i en annan Kalmyk-variant, "Эгч-дY hурвн" ("Tre systrar").

I andra berättelser föds underbarnen med guldbröst och silverbaksida. Till exempel, i berättelsen "О девушке, ставшей царицей, и о ее одиннадцати сыновьях" ("Om flickan som blev drottning och hennes 11 söner"), flickan Badma klär av sig när du är hemma, men som en feminin kläder bete med flocken. En dag bryter en varelse vid namn mus sig in i hennes hus och slukar hennes föräldrar, men hon flyr med hjälp av en häst. Nu föräldralös, anställer hon sig själv till en lokal khan som fortfarande är förklädd till man, men khanen försöker avslöja sin kvinnliga identitet. Efter några försök övertygar hennes magiska häst henne att berätta sin historia för khanen, som blir kär i Badma. Khanen utvisar sina tidigare 500 Shulma-fruar och gifter sig med flickan. Nästa år utbryter krig och khanen ger sig av med sin frus magiska häst för att slåss, medan hon stannar kvar och föder elva söner med guldbröst och silverbaksida. De tidigare Shulma-fruarna snappar upp ett brev och förfalskar det för att berätta för khanen att hans fru födde 11 valpar. Khanen beordrar att Badma och hennes äldre son ska kastas i havet i en tunna. Deras tunna sköljer iland på en ö. Badmas magiska häst hittar sin ryttare och för att hjälpa henne ber hästen om att få offras och att dess kvarlevor ska delas ut i närheten. Ledsna följer de instruktionerna och vaknar upp i en vit, heltäckningsmatta kibitka . Senare förvandlas den äldre sonen till en sparv för att spionera på sin fars hov, där de tidigare 500 Shulma-fruarna kommenterar konstiga underverk: en vacker kvinna som kommer upp ur vattnet, och på en viss strand 10 ungdomar med guldbröst och silverbaksida komma upp ur havet för att äta mat på sina gyllene tallrikar.

I en annan Kalmyk-berättelse visar "Кевун бээдлтэ куукн" ("Сказка про девушку с мужским поведением" eller "Девушка, похожаяш на шine" som en "tittande pojke" som hennes "en flicka"); stora kunskaper inom jakt och ridning , iklädd maskulina kläder när man tar flocken på bete. En dag når hon dödsboet efter en khan, som försöker avslöja henne. Den andra delen av sagan fortsätter som saga typ 707.

Enligt forskaren BB Goryaeva, i en annan Buryat-berättelse med titeln "Педрəч хан" ("Pedrech Khan"), lovar den tredje systern att föda tvillingar, en pojke med guldbröst och en flicka med silverbaksida.

Soyota människor

Potanin återpublicerade också en berättelse insamlad av G. Adrianov i Mongoliet med titeln "Кэрэк-Кирвэс-Хэмэрэ-мэргэн" eller "Хэрэкъ-Кирвэсъ Хэрэк-Кирвэс-Хэмэрэ-мэргэн" eller "Хэрэкъ-Кирвэсъ Хэмрэ"-meres. I den här berättelsen är en man som heter Ароибай-Его-хан (Arolbai-Ego-khan) gift med två fruar, den äldsta lovar att sy honom en sidenrock, stövlar och en sobelhatt, medan hans yngsta fru lovar att bära honom en bogatyr son. Den yngre frun börjar drömma konstiga drömmar om sin man och rådgör med den äldre frun om det, som redan håller på att sy plaggen. När pojkens födelse närmar sig börjar den äldre hustrun oroa sig och konspirerar med en gammal tjänare för att ersätta pojken mot en valp så fort han föds. Så händer det: den äldre frun hjälper den yngres fru att arbeta och tar pojken. Den äldre tjänaren råder att kasta pojken i stäppen, så att han blir trampad under klövarna på ett vilt djur. När de hoppas på att ett djur ska trampa på honom (först en svart hingst; för det andra vilda kameler; för det tredje får), lämnar pojken oskadd, så de bestämmer sig för att kasta honom i sjön (en gyllene sjö som heter Altyn-Kul ) . När det gäller hans yngre fru, beordrar Arolbai-Ego-khan att hon ska förblindas på ena ögat, få en hand avhuggen och förvisad från hans rike ut i vildmarken. I vildmarken ser kvinnan en mus och en fågel som söker en ört med helande egenskaper och använder den på sig själv. Hon ser också en pojke som kommer upp ur sjön och leker nära stranden. Hon fångar pojken, som vill att hon ska bevisa deras härkomst, så hon skjuter strålar av bröstmjölk som faller in i pojkens mun. De börjar bo tillsammans nära sjön, och pojken blir en jägare som jagar större vilt allt eftersom. Khanen skickar ambassadörer för att kolla på några mystiska händelser runt sjön och rapportera sina fynd till khanen. Den titulära hjälten, Kerek-Kirves-Khemere-mergen, förvandlas till en fågel och flyger till sin fars gård för att spionera på honom, och får varje gång veta om fantastiska föremål. Första gången handlar det om en kronhjort av järn med en fläck i pannan; han dödar så småningom den stora järnhjorten och använder dess hud som täcke för sin och sin mors jurta. Därefter hävdar khanen att, om jägaren verkligen är hans son, ska han få en häst och ett vapen tillverkade av sina egna järnsmeder ("долонарык-дархан") eller av en person som heter Толонъ Арыкъ Дархана ("Tolon-Arik-Darkhana" "). Till sist berättar han för sina ambassadörer om dottern till en varelse som heter Убиртых-Хормозда (Ubirtykh-Khormozda), en jungfru som heter Тэмэнъ ногонъ тэнгэрлеръ кызуnger ("Temen britzu bör ha"). Kerek-Kirves-Khemere-mergen återvänder hem och får veta av en hjälpsam gammal dam att jungfruns far är en trehövdad varelse, och att hans far har försökt få henne till sin hustru. Han dödar monstret och förbereder sig för att gå in i Temen nogons hydda, men hans häst varnar honom för att hon har speciella kläder som gör att hon kan flyga, så Kerek-Kirves-Khemere-mergen ska först blockera alla ingångar till stugan. Han fångar Temen nogon, och hon samtycker till att vara hans hustru, men först måste han hitta tre hästar från andra sidan det kokande havet. Han får hästarna; Temen nogon gifter sig med honom och går med honom till hans mors jurta. Efter att khanen fått reda på sin sons bedrifter vill han bjuda in honom till sin egen jurta. Kerek-Kirves-Khemere-mergen tackar dock nej till sin fars inbjudan, minns sin mors prövningar, och bjuder in kahn till sin jurta, gjord av skinnet från järnhjortarna. Khanen går med på att gå till sin sons jurta, men först måste hans son skaffa en beta från en gigantisk varelse, khanens fars förlorade svärd, ett nät från havets botten och khanens farfarsfars päls i underjorden. Nere i underjorden får Kerek-Kirves-Khemere-mergen pälsen från underjordens gudom Erlik khan , som förklarar att så fort khanen bär den kommer khanen att ledas direkt till underjorden. Denna berättelse identifierades senare som att den kommer från en soyotkälla .

Torghut människor

I en berättelse från Torghut of Karasahr , samlad av Adam Benningsen [ ru ] med titeln "Сказка о Буджин-Дава-хан" ("Sagan om Budjin-Dava-Khan"), har Budjin-Dava-Khan 500 fruar, men ingen son än. Han har en hund som heter Khasar, som han sätter att förlora en dag och följa dess spår. Han når ett stort hus; inuti en mamma och hennes tre döttrar. Han spionerar på deras samtal: den äldre systern lovar att, om hon gifter sig med Budjin-Dava-Khan, kommer hon att förbereda en 9-rätters måltid för 500 personer med ett enda ägg; mellansystern som med ull från en enda get kan väva en matta som är stor nog för Khan och hans följe, och den yngsta lovar att föda en son av guld och en flicka av silver. Khan bestämmer sig för att gifta sig med alla tre kvinnorna. De äldre systrarna uppfyller sina skryt och blir medfruar till khanen och konspirerar med de andra 500 fruarna för att ersätta khanens barn med valpar. De söker hjälp av Цок-Тырыл тушмыла (Tsok-Tyryl tushmyla), som placerar tvillingarna i en gyllene låda, i en silverlåda, i en kopparlåda, i en järnlåda, i en trälåda och slår in den i ett läder väska. Lådorna flyter nedströms och hittas av ett fiskande par. Efter 11 år dör fiskaren, men ber guldpojken att besöka sin grav en natt. Pojken går och skaffar sig en mäktig grå häst, utrustad med vapen och rustningar. Han träffar så småningom Budjin-Dava-Khan, som märker pojkens extraordinära. Den äldsta khatunen, som heter Mani-Dara, går till tvillingarnas hus och övertygar silverflickan att söka en gren av trädet saikhan-saglar (bevakad av tre månghövdade Mangyt-khais) och en jungfru som heter Saikhan-Sarane, dotter av Zandan-tengir, som hustru åt sin bror. Saikhan-Sarane återupplivar förstenade människor och återuppväcker tvillingarnas mamma.

Relation till andra berättelser

I en artikel från slutet av 1800-talet hävdade Grigory Potanin att en asiatisk version av Epos om kung Gesar kan ha haft element som förekommer i dessa berättelser: Gesers far, en kung vid namn Гумен-хан (Gumen-Khan) lyssnar på löften om tre systrar; han gifter sig med den tredje systern, som lovar att föda honom en hjälte som heter Geser. Men hennes systrar ersätter pojken för ett djur och överger barnet (Gesar) i sjön. Potanin såg också en parallell till en tibetansk berättelse med en mycket liknande berättelse från Norwu-preng'va / Erdeniin Tobchi .

Fotnoter