Avtalsvillkor i engelsk lag

Avtalsvillkor i engelsk rätt är ett ämne som behandlar fyra huvudfrågor.

  • vilka villkor som ingår i avtalet
  • hur ska villkoren i avtalet tolkas
  • om villkor ingår i avtalet
  • vilka kontroller som placeras på orättvisa villkor

Villkoren i ett kontrakt är kärnan i ett kontrakt, och berätta för läsaren vad kontraktet kommer att göra. Till exempel kommer priset på en vara, tidpunkten för dess utlovade leverans och beskrivningen av varan alla att vara villkor i kontraktet.

Vad är termer

En avtalsmässig "[alla] bestämmelse som utgör en del av ett kontrakt" Varje villkor ger upphov till en avtalsmässig förpliktelse, vars brott kan ge upphov till rättstvister . Alla villkor anges inte uttryckligen och vissa villkor har mindre juridisk allvar eftersom de är perifera till avtalets syften .

Det är en objektiv sakfråga om ett villkor går till roten av ett kontrakt . Som illustration är en skådespelerskas skyldighet att framföra premiärkvällen av en teateruppsättning ett villkor, medan en sångares skyldighet att uppträda under de tre första dagarna av repetitionen är en garanti.

Lag kan också förklara att ett villkor eller art av villkor är ett villkor eller en garanti; till exempel Sale of Goods Act 1979 s15A att villkor för titel, beskrivning, kvalitet och prov (som beskrivs i lagen) är villkor utom under vissa definierade omständigheter.

Status som term

Status som en term är viktig eftersom en part endast kan vidta rättsliga åtgärder för att en term inte uppfylls i motsats till representationer eller bara blossar. Juridiskt sett är det bara uttalanden som motsvarar en villkor som skapar avtalsförpliktelser. Uttalanden kan delas upp i följande typer:

  • Puff (säljsamtal): Om ingen förnuftig person som hör detta uttalande skulle ta det på allvar, är det ett bloss, och ingen åtgärd i kontraktet är tillgänglig om uttalandet visar sig vara felaktigt. Det kan också kallas "puffy". Detta är vanligt i tv- reklam.
  • Representation: En representation är en faktaförklaring som inte motsvarar ett avtalsvillkor, men det är en som skaparen av uttalandet inte garanterar dess sanning. Detta ger upphov till ingen avtalsförpliktelse utan kan utgöra en skadeståndsskyldighet , till exempel felaktig framställning .
  • Term: Ett villkor liknar en representation, men sanningen i uttalandet garanteras av den person som gjorde uttalandet och därför ger upphov till en avtalsenlig förpliktelse. När det gäller avtalsbrott kan ett villkor vidare vara kategorier som ett villkor, garanti eller innominat villkor.

Det finns olika faktorer som en domstol kan ta hänsyn till vid bedömningen av ett uttalandes karaktär. Dessa inkluderar:

  • Tidpunkt: Om avtalet ingicks strax efter att uttalandet gjordes, är detta en stark indikation på att uttalandet föranledde personen att ingå avtalet . Förloppet av en vecka i förhandlingarna om en bilförsäljning hölls för att endast uppgå till en representation i Routledge v McKay
  • Innehåll i uttalandet: Det är nödvändigt att överväga vad som sagts i det givna sammanhanget, vilket inte har något att göra med betydelsen av ett uttalande.
  • Kunskap och expertis: I Oscar Chess Ltd v Williams uppgav en person som sålde en bil till en begagnad bilhandlare att det var en Morris från 1948 , medan det i själva verket var en bil från 1939. Det ansågs att uttalandet inte blev ett begrepp eftersom en rimlig person i bilhandlarens ställning inte skulle ha trott att en oerfaren person skulle ha garanterat sanningen i uttalandet.
  • Minskning till skrift: Om avtalet konsolideras i skrift, kommer tidigare uttalade termer, som utelämnats från konsolideringen, troligen att hänvisas till representationer. Det gamla fallet med Birch v Paramount Estates Ltd förutsatte att en mycket viktig talad term kan bestå även om den utelämnas från den skriftliga konsolideringen; detta fall gällde kvaliteten på ett bostadshus.

Regeln om frigivningsbevis begränsar vilka saker som kan beaktas när man försöker tolka ett kontrakt . Denna regel har praktiskt taget upphört att fungera enligt brittisk lag , men förblir funktionell i australisk lag.

Underförstådda villkor

En term kan antingen vara uttryckt eller underförstått. Ett uttryckligt villkor anges av parterna under förhandling eller skrivet i ett avtalsdokument. Underförstådda villkor anges inte men utgör ändå en bestämmelse i avtalet .

Termer antydda i själva verket

Privy Council etablerade ett femstegstest i BP Refinery (Westernport) Pty Ltd v Shire of Hastings :

  1. Rimlighet och rättvisa: Den underförstådda termen måste vara rimlig och rättvis.
  2. Affärseffektivitet: Den underförstådda termen måste vara nödvändig för avtalets affärseffektivitet. Till exempel, om villkoret helt enkelt får avtalet att fungera bättre, passar det inte detta kriterium. Detta är principen som anges i The Moorcock . Den presiderande domaren skapade ett pittoreskt begrepp om en offensiv åskådare ; om den offensiva åskådaren skulle föreslå en term och båda parterna sannolikt skulle svara "åh, naturligtvis", är termen underförstådd.
  3. Självklarhet: Termen är så självklar att den är självklar. Vidare måste det finnas en och endast en sak som skulle antydas av parterna. Till exempel, i Codelfa Construction Pty Ltd mot State Rail Authority of New South Wales, kunde en term om oförmåga för byggföretag att arbeta tre skift om dagen inte antydas eftersom det var oklart vilken form det skulle ha tagit. I engelsk lag fastställdes denna princip i fallet Spring mot NASDS , inom ramen för ett medlemsavtal för fackföreningar .
  4. Tydligt uttryck: Termen måste kunna uttryckas tydligt. Ingen specifik teknisk kunskap bör krävas.
  5. Konsistens: Den underförstådda termen får inte motsäga en uttrycklig term.

I Australien har High Court slagit fast att testet i BP Refinery endast gäller formella kontrakt , medan testet i Byrne och Frew v Australian Airlines Ltd ska gälla för informella kontrakt:

  • Nödvändighet: Villkoret måste vara nödvändigt för att säkerställa en rimlig eller effektiv tillämpning av ett kontrakt av den karaktären inför domstolen .
  • Konsistens: Det underförstådda villkoret får inte motsäga ett uttryckligt villkor (samma som för formella kontrakt).
  • Tydligt uttryck: Termen måste kunna uttryckas tydligt (samma som för formella kontrakt).
  • Uppenbart: McHugh och Gummow JJ har sagt att det också måste vara uppenbart.

Villkor i lag

Detta är termer som har införts i standardiserade relationer.

Common law .

Dessa villkor kommer att vara underförstådda i alla avtal av samma natur som enligt lag .

Lagstadgad .

Reglerna för många kontrakt regleras i specialförfattningar som behandlar särskilda ämnen. De flesta länder har till exempel lagar som direkt handlar om försäljning av varor, leasingtransaktioner och handelspraxis. Till exempel har varje amerikansk stat utom Louisiana antagit artikel 2 i Uniform Commercial Code, som reglerar avtal för försäljning av varor. Den viktigaste lagstiftningen som innebär villkor enligt brittisk lag är Sale of Goods Act 1979 , Consumer Protection (Distance Selling) Regulations 2000 och Supply of Goods and Services Act 1982 som innebär villkor i alla kontrakt där varor säljs eller tillhandahålls tjänster.

Villkor som antyds av sed eller handel

Man är generellt bunden av seden i den bransch man är i. För att antyda en term som beror på sed eller handel måste man bevisa förekomsten av seden, som måste vara ökänd, säker, laglig och rimlig.

Handlingsförlopp

Om två parter regelbundet har bedrivit affärer på vissa villkor, kan villkoren antas vara desamma för varje avtal som ingås, om inte uttryckligen överenskommits om motsatsen. Parterna måste ha handlat vid ett flertal tillfällen och varit medvetna om villkoret som påstås vara underförstått. I Hollier mot Rambler Motors Ltd ansågs fyra tillfällen under fem år vara tillräckliga. I British Crane Hire Corp Ltd mot Ipswich Plant Hire Ltd ansågs skriftliga villkor ha varit underförstådda i ett muntligt tal där det inte nämndes några skriftliga villkor.

God tro

Det är vanligt att långa förhandlingar skrivs in i ett avtalsdokument som innehåller en klausul om att resten av avtalet ska förhandlas. Även om dessa fall kan tyckas falla inom kategorin avtal att komma överens, australiensiska domstolar att innebära en skyldighet att förhandla i god tro förutsatt att vissa villkor är uppfyllda

  • Förhandlingarna var långt framskridna och den stora andelen villkor är utarbetade; och
  • Det finns någon mekanism för att lösa tvister om förhandlingarna bröt samman.

Testet om man har handlat i god tro är subjektivt; fallen tyder på ärlighet, och möjligen också rimligt. Det finns ingen allmän skyldighet att handla i god tro enligt engelsk avtalsrätt : ett försök gjordes av Lord Denning i en rad fall under 70- och 80-talen men de anses inte längre vara "god lag". Den europeiska lagstiftningen ålägger denna skyldighet, men endast under vissa omständigheter. Se Yam Seng PTE Ltd v International Trade Corporation Ltd.

The Unfair Terms in Consumer Contracts Regulations 1999 reg 8 kommer att göra alla "oskäliga" avtalsvillkor ineffektiva om de görs mellan en säljare eller leverantör och en konsument. Regel 5 i det lagstadgade instrumentet utvecklar ytterligare begreppet "orättvist", vilket är ganska nytt för engelsk lag. "Oskäligt" är ett villkor som inte har förhandlats individuellt (dvs. standardformulär ) som "orsakar en betydande obalans i parternas rättigheter och skyldigheter som uppstår enligt avtalet till nackdel för konsumenten". Detta är inte möjligt om termen inte strider mot "god tro"; såsom i Generaldirektören för Fair Trading v First National Bank, där avsaknaden av en till synes orättvis räntevillkor skulle lämna banken öppen för en mycket dålig affär där ingen ränta kunde tas ut.

"Med förbehåll för" avtal

Om ett kontrakt anger "under förutsättning av kontrakt", kan det falla in i en av tre kategorier:

  1. Parterna är omedelbart bundna till köpet, men de har för avsikt att återskapa affären i ett formaliserat kontrakt som inte kommer att ha en annan effekt; eller
  2. Parterna har helt samtyckt till villkoren, men har gjort verkställandet av vissa villkor i kontraktet villkorat av skapandet av ett formaliserat kontrakt; eller
  3. Det är bara en överenskommelse att komma överens, och affären kommer inte att slutföras förrän det formaliserade avtalet har upprättats.

Efterföljande myndigheter har varit villiga att erkänna en fjärde kategori utöver de som anges i Masters v Cameron .

  1. Parterna avser att omedelbart binda sig till de överenskomna villkoren och förväntar sig att skapa ett ytterligare avtal som ersättning för det ursprungliga kontraktet som kommer att innehålla ytterligare villkor (om överenskommet).

Om ett kontrakt anger "med förbehåll för finansiering", ålägger det köparen skyldigheter:

  • Köparen måste söka finansiering; och
  • När finansieringserbjudanden kommer in ska köparen ta ställning till om finansieringserbjudandena är lämpliga.

Detta kan också hänvisa till betingade villkor, som delas in i två kategorier: prejudikat tillstånd och efterföljande villkor. Prejudikatvillkor är villkor som måste uppfyllas innan ett kontrakt fullgörs . Med villkor efterföljande måste parterna utföra tills villkoret inte är uppfyllt. Om ett villkor inte uppfylls, förkastar avtalet detta är inte nödvändigtvis att fullgöra det. Avvisning ger alltid upphov till skadeståndstalan . [ citat behövs ]

Anteckningar