Nehemja 12
Nehemja 12 | |
---|---|
bok | Nehemias bok |
Kategori | Ketuvim |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 16 |
Nehemja 12 är det tolfte kapitlet i Nehemias bok i Gamla testamentet i den kristna bibeln , eller det 22:a kapitlet i Esra-Nehemjas bok i den hebreiska bibeln , som behandlar Esras bok och Nehemias bok som en bok. . Den judiska traditionen säger att Ezra är författaren till Ezra-Nehemia såväl som Krönikeboken , men moderna forskare accepterar i allmänhet att en kompilator från 500-talet f.Kr. (den så kallade " krönikan ") är den slutliga författaren till dessa böcker. Det här kapitlet berättar om prästernas och leviternas härstamning och beskriver invigningen av Jerusalems murar , vars konstruktion har varit en primär fråga sedan bokens början.
Text
Originaltexten till detta kapitel är på hebreiska . Detta kapitel är uppdelat i 47 verser.
Textuella vittnen
Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av Masoretic Text , som inkluderar Codex Leningradensis (1008).
Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet).
Präster och leviter (12:1–26)
Denna del registrerar flera listor över präster och leviter för att dokumentera äktheten av den judiska gemenskapen och dess religiösa auktoritet, för att ge legitimitet i denna postexiliska gemenskap. Listan börjar med de som sägs ha återvänt med Serubbabel i den första vågen vid tiden för den persiske kungen Cyrus (verserna 1–9), men den här listan är helt annorlunda än den i Esra 2 . Efter att ha listat översteprästerna från den sista vid tiden för landsflykten, Jozadak, Jeshuas fader, fram till Jaddua (verserna 10–11), registrerar den dem som återvände vid Esras tid ( verserna 12–21), med en noggrann notera om dess källor (verserna 22–23).
Vers 1
-
Dessa är nu prästerna och leviterna som drog upp tillsammans med Serubbabel, Sealtiels son, och Jesua:
- Seraja, Jeremia, Esra,
- " Serubbabel " var ledare för gruppen och av Davids släkt ( 1 Krönikeboken 3:19 ), så han förknippas med det messianska hoppet i Sakarias bok , även om denna förening inte nämns i denna bok. Hans ämbete nämns inte i denna bok, men han identifieras som "guvernören över Juda" i Haggai 1:1, 14 ; 2:2 .
- " Jeshua ": eller "Joshua". Hans ämbete nämns inte i denna bok, men han identifieras som "översteprästen " i Haggai 1:1 , 12 , 14 ; 2:2 ; Sakarja 3:1 .
Vers 3
- Shecaniah, Rehum, Meremoth,
- " Sjekanja ": namnet på den tionde av "24 prästerliga divisioner" i 1 Krönikeboken 24 . Detta namn förekommer i en steninskription som hittades 1970 på en delvis nedgrävd pelare i en moské, i den jemenitiska byn Bayt al-Ḥaḍir, bland de tio namnen på prästerliga församlingar och deras respektive städer och byar. Denna "jemenitiska inskription" är den längsta förteckningen över namn av detta slag som någonsin upptäckts, fram till denna dag. Namnen läsbara på stenpelaren som upptäcktes av Walter W. Müller . Det stavas som "Sjebanja" i Nehemja 12:14 (jfr Nehemja 10:4; 1 Krönikeboken 3:21).
- "Rehum": stavas som "Harim" i Nehemja 12:15 .
- "Meremoth": stavas som "Meraiot" i Nehemja 12:15 .
Vers 4
- Iddo, Ginnethoi, Abijah,
- "Ginnethoi": stavas som "Ginneton" i ett antal hebreiska manuskript och den latinska Vulgataversionen (jfr Nehemja 12:16 och NIV, NCV, NLT).
- " Abija ": namnet på den åttonde av "24 prästerliga avdelningar" i 1 Krönikeboken 24 . Sakarja , fadern till Johannes döparen , var en medlem av denna avdelning ( Luk 1:5 ; även stavat som "Abia"). Detta namn förekommer i den "jemenitiska inskriptionen" , som hittades 1970 i den jemenitiska byn Bayt al-Ḥaḍir, bland de tio namnen på prästerliga församlingar och deras respektive städer och byar (jfr vers 3 "Shecanja" ) .
Vers 5
- Mijamin, Maadiah, Bilgah,
- " Mijamin ": från hebreiska מִיָּמִ֥ין ; namnet på den sjätte av "24 Priestly Divisions" i 1 Krönikeboken 24 (stavad som מִיָּמִ֖ן ). Detta namn förekommer i den "jemenitiska inskriptionen" , som hittades 1970 i den jemenitiska byn Bayt al-Ḥaḍir, bland de tio namnen på prästerliga församlingar och deras respektive städer och byar (jfr vers 3 "Shecanja" ) . Det stavas som "Minjamin" ( מִ֨נְיָמִ֔ין ) i Nehemja 12:17 .
- "Maadiah": från hebreiska מַֽעַדְיָ֖ה , stavat som "Moadiah" ( מוֹעַדְיָ֖ה ) i Nehemja 12:17 . Är förmodligen detsamma som " Maaziah " ( מַֽעַזְיָ֖הוּ ), namnet på den tjugofjärde av "24 prästerliga divisioner" i 1 Krönikeboken 24 .
- " Bilgah ": Namnet på den femtonde av "24 prästerliga avdelningar" i 1 Krönikeboken 24 (jfr Nehemja 10:8 ).
Vers 15
- av Harim, Adna;
- från Merajot, Helkai;
- " Harim ": namnet på den tredje av "24 prästerliga divisioner" i 1 Krönikeboken 24 (jfr Nehemja 10:5 , stavat som "Rehum" i Nehemja 12:3 ). Ett fragment av Dödahavsrullarna (4Q325; "Mishmarot D") nämner:
- Början av den andra månaden är [den sjätte [dagen] av Jedajas kurs. Den andra i månaden är det sabbat för Harims kurs... .
- "Meraiot": stavas som "Meremot" i Nehemja 12:3 (jfr Nehemja 10:5 ).
Vers 17
- av Abia, Sikri;
- son till Minjamin;
- av Moadja, Piltai;
- " Abija ": namnet på den åttonde av "24 prästerliga avdelningar" i 1 Krönikeboken 24 . Sakarja , fadern till Johannes döparen , var en medlem av denna avdelning ( Luk 1:5 ; även stavat som "Abia"). Detta namn förekommer i den "jemenitiska inskriptionen" , som hittades 1970 i den jemenitiska byn Bayt al-Ḥaḍir, bland de tio namnen på prästerliga församlingar och deras respektive städer och byar (jfr vers 3 "Shekanja") .
- "Minjamin": från hebreiska מִ֨נְיָמִ֔ין ; stavas som " Mijamin " ( מִיָּמִ֥ין ) i Nehemja 12:5 , namnet på den sjätte av "24 prästerliga avdelningar" i 1 Krönikeboken 24 (stavad som מִיָּמִ֖ן ). Detta namn förekommer i den "jemenitiska inskriptionen" bland de tio namnen på prästerliga församlingar och deras respektive städer och byar (jfr vers 3 "Shekanja") .
- "Moadiah": från hebreiska מוֹעַדְיָ֖ה ; stavas som "Maadiah" ( מַֽעַדְיָ֖ה ) i Nehemja 12:5 . Är förmodligen detsamma som " Maaziah " ( מַֽעַזְיָ֖הוּ ), namnet på den tjugofjärde av "24 prästerliga divisioner" i 1 Krönikeboken 24 .
Glad hängivenhet (12:27–43)
Dessa verser beskriver den glädjefulla dedikationen av det färdiga verket som orkestrerats av Nehemia , inom ramen för en symmetriskt ordnad struktur enligt följande:
- A Förberedelser för glädjefylld hängivenhet (verserna 27–30)
- B Två grupper utsedda (vers 31a)
- C En går till höger på väggen (verserna 31b, 37)
- C' En går till vänster på väggen (verserna 38–39)
- B' Två sällskap möts och står vid Guds hus (vers 40)
- B Två grupper utsedda (vers 31a)
- A' Utförande av glädjefylld hängivenhet (vers 43)
Den sprudlande tonen i detta avsnitt indikeras av ramverket av "glädje" som ligger inom parentes detta avsnitt (vers 27, fem gånger i vers 43), som den slutliga beskrivningen efter tidigare användning i några vändpunkter i berättelsen:
- Esra 3:12–13 : att lägga grunden
- Esra 6:16 : invigningen av templet
- Nehemja 8:12 : folkets första reaktion på Esras läsning av lagen
Två listor med deltagare finns nedtecknade i verserna 32–36 och 41–42 och uppvisar också en anmärkningsvärd symmetri:
- Första kompaniet, bearbetning till höger (verserna 32–36):
- A. Hosaja och hälften av Judas furstar (vers 32)
- B. Sju präster med trumpeter (verserna 33–35a)
- C. Sakarja och åtta levitiska instrumentalister (verserna 35b) –36a)
- X. Ezra, skrivaren ( vers 36b )
- C. Sakarja och åtta levitiska instrumentalister (verserna 35b) –36a)
- B. Sju präster med trumpeter (verserna 33–35a)
- Andra kompaniet, bearbetning till vänster (verserna 38–42)
- A. Nehemja och hälften av folket/tjänstemän (verserna 38–40)
- B. Sju präster med trumpeter (vers 41) )
- C. Jezrahaiah och åtta levitiska sångare (vers 42)
- B. Sju präster med trumpeter (vers 41) )
Vers 36
- Och hans bröder, Semaja, och Asarael, Milalai, Gilalai, Maai, Netaneel och Juda, Hanani, med Guds man Davids musikinstrument
- och Esra, den skriftlärde, framför dem.
- "Av David": eller "föreskrivet av David" (NIV, NLT); TEV "av det slag som spelas av David", men "det exakta förhållandet mellan dessa musikinstrument och David är inte klart".
Uppkomsten av "Esras, den skriftlärde" (vers 36b) ger det primära beviset för Esras och Nehemias samtida.
Vers 39
- Och från Efraimsporten och ovanför den gamla porten och över Fiskporten och Hananeels torn och Meahs torn ända till fårporten, och de stodo stilla i fängelseporten.
- " Hananeelstornet ": ett välkänt landmärke, som också nämns i Nehemja 3:1 ; Jeremia 31:38 ; Sakarja 14:10 , stående mitt emellan "fårporten" och "fiskporten", vid nordöstra hörnet av Jerusalem, sedan från denna punkt, vände muren som hade löpt nordväst från fårporten nu mot väster.
Vers 42
- Och Maaseja, och Semaja, och Eleasar, och Ussi, och Johanan, och Malkia, och Elam och Eser. Och sångarna sjöng högt, med sin tillsyningsman Jisraja.
- "Sång högt": på hebreiska bokstavligen "låtit sin röst höras".
Vers 43
- Också den dagen frambar de stora offer och gladde sig, ty Gud hade gjort dem glada med stor glädje; ock hustrurna och barnen fröjde sig, så att glädjen i Jerusalem hördes ända långt borta.
Orden "glädje" och "glädjas" förekommer fem gånger i denna mening: "denna vers är full av glädje, men före glädjen kommer det överflödiga offeret av offer . " Metodistkommentatorn Joseph Benson noterar att murarnas säkerhet innebar att "de kunde prisa Herren där utan störningar eller rädsla" .
Organisationen av gudstjänst (12:44–47)
Den sista delen av detta kapitel fokuserar på prästerna och leviterna som hjälper människor att dyrka Gud i templet, eftersom deras behov tillgodosågs av samma människor. David nämndes två gånger, vilket tyder på att folket efterliknade de traditioner som etablerats sedan tiden "Gud beordrade David att upprätta templet". Vers 47 bekräftar också att mönstret att ta med mat till tempelarbetarna redan observerades från Serubbabels tid när templet återuppbyggdes, och praktiserades konsekvent fram till Nehemias tid. Detta förklarar Nehemjas ilska några år senare när han hörde att folket slutade tillgodose tempelarbetarnas behov (Nehemja 13:10–13).
Vers 44
- Och på den tiden utsågs några över kamrarna för skattkammaren, för offren, för förstaglingen och för tiondet, för att från städernas fält samla in lagens delar för prästerna och leviterna; Juda gladde sig för prästerna och för leviterna som väntade.
- "Ut ur fälten": Översättningen lyder מִשְּׂדֵי ( missede , "från fälten") snarare än MT som läser לִשְׂדֵי ( lisde , "till fälten").
- "För Juda": här i betydelsen "Judas folk", eftersom "Juda" kan vara "ett egennamn såväl som ett ortnamn".
- "Väntade": Hebreiska: "stod", NKJV: "betjänade"; eller "stående", NET Bible: "betjänade".
Se även
- Jerusalem
- Israels överstepräst
- Relaterade bibeldelar : Esra 2 , Nehemja 7 , Nehemja 10
Anteckningar
Källor
- Fensham, F. Charles (1982). Esras och Nehemias böcker . Ny internationell kommentar till Gamla testamentet (illustrerad utg.). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0802825278 . Hämtad 28 oktober 2019 .
- Grabbe, Lester L. (2003). "Nehemja". I Dunn, James DG ; Rogerson, John William (red.). Eerdmans Commentary on the Bible (illustrerad utg.). Wm. B. Eerdmans Publishing. s. 320–328. ISBN 978-0802837110 . Hämtad 28 oktober 2019 .
- Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: en förkortad bibelkommentar (24:e (reviderade) upplagan). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4 .
- Larson, Knute; Dahlen, Kathy; Anders, Max E. (2005). Anders, Max E. (red.). Holman Gamla Testamentets kommentar - Ezra, Nehemia, Esther . Holman Gamla Testamentets kommentar. Vol. 9 (illustrerad upplaga). B&H Publishing Group. ISBN 978-0805494693 . Hämtad 28 oktober 2019 .
- Levering, Matthew (2007). Ezra & Nehemia . Brazos teologiska kommentar till Bibeln. Brazos Press. ISBN 978-1587431616 . Hämtad 28 oktober 2019 .
- McConville, JG (1985). Esra, Nehemja och Ester . Den dagliga studiebibeln: Gamla testamentet. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0664245832 . Hämtad 28 oktober 2019 .
- Smith, Gary (2018). Esra, Nehemja, Ester . Hörnstensbiblisk kommentar. Vol. 5. Tyndale House. ISBN 978-1414399126 .
- Smith-Christopher, Daniel L. (2007). "15. Esra-Nehemja". I Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (första (pocket) upplagan). Oxford University Press. s. 308–324. ISBN 978-0199277186 . Hämtad 6 februari 2019 .
- Throntveit, Mark A. (1992). Esra-Nehemja . John Knox Press.
- Klokt, Michael; Abegg, Martin, Jr.; Cook, Edward (1996). Dödahavsrullarna: En ny översättning . San Francisco: Harper. s. 296–323. ISBN 0060692014 .
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7 . Hämtad 26 januari 2019 .
Vidare läsning
- Blenkinsopp, Joseph, "Ezra-Nehemiah: A Commentary" (Eerdmans, 1988)
- Blenkinsopp, Joseph, "Judaism, the first phase" (Eerdmans, 2009)
- Coggins, RJ, "The Books of Ezra and Nehemiah" (Cambridge University Press, 1976)
- Ecker, Ronald L., "Ezra och Nehemiah", Eckers bibliska webbsidor, 2007.
- Grabbe, LL, "Ezra-Nehemiah" (Routledge, 1998)
- Grabbe, LL, "A history of the Jews and Judaism in the Second Temple Period, Volume 1" (T&T Clark, 2004)
externa länkar
-
Judiska översättningar:
- Nechemiah - Nehemiah - Kapitel 12 (Judaica Press) översättning [med Rashis kommentar] på Chabad.org
-
Kristna översättningar:
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bibeln på grundläggande engelska)
- Nehemias bok Kapitel 12. Bible Gateway