Nehemja 12

Nehemja 12
The student's Old Testament (1904) (14576777009).jpg
Karta över Jerusalem på Nehemias tid. The Student's Old Testament (1904) av Charles Foster Kent (1867-1925)
bok Nehemias bok
Kategori Ketuvim
Kristen bibel del Gamla testamentet
Ordning i den kristna delen 16

Nehemja 12 är det tolfte kapitlet i Nehemias bok i Gamla testamentet i den kristna bibeln , eller det 22:a kapitlet i Esra-Nehemjas bok i den hebreiska bibeln , som behandlar Esras bok och Nehemias bok som en bok. . Den judiska traditionen säger att Ezra är författaren till Ezra-Nehemia såväl som Krönikeboken , men moderna forskare accepterar i allmänhet att en kompilator från 500-talet f.Kr. (den så kallade " krönikan ") är den slutliga författaren till dessa böcker. Det här kapitlet berättar om prästernas och leviternas härstamning och beskriver invigningen av Jerusalems murar , vars konstruktion har varit en primär fråga sedan bokens början.

Text

Originaltexten till detta kapitel är på hebreiska . Detta kapitel är uppdelat i 47 verser.

Textuella vittnen

Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av Masoretic Text , som inkluderar Codex Leningradensis (1008).

Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet).

Präster och leviter (12:1–26)

Denna del registrerar flera listor över präster och leviter för att dokumentera äktheten av den judiska gemenskapen och dess religiösa auktoritet, för att ge legitimitet i denna postexiliska gemenskap. Listan börjar med de som sägs ha återvänt med Serubbabel i den första vågen vid tiden för den persiske kungen Cyrus (verserna 1–9), men den här listan är helt annorlunda än den i Esra 2 . Efter att ha listat översteprästerna från den sista vid tiden för landsflykten, Jozadak, Jeshuas fader, fram till Jaddua (verserna 10–11), registrerar den dem som återvände vid Esras tid ( verserna 12–21), med en noggrann notera om dess källor (verserna 22–23).

Vers 1

Dessa är nu prästerna och leviterna som drog upp tillsammans med Serubbabel, Sealtiels son, och Jesua:
Seraja, Jeremia, Esra,

Vers 3

Shecaniah, Rehum, Meremoth,

Vers 4

Iddo, Ginnethoi, Abijah,

Vers 5

Mijamin, Maadiah, Bilgah,

Vers 15

av Harim, Adna;
från Merajot, Helkai;
Början av den andra månaden är [den sjätte [dagen] av Jedajas kurs. Den andra i månaden är det sabbat för Harims kurs... .

Vers 17

av Abia, Sikri;
son till Minjamin;
av Moadja, Piltai;

Glad hängivenhet (12:27–43)

Dessa verser beskriver den glädjefulla dedikationen av det färdiga verket som orkestrerats av Nehemia , inom ramen för en symmetriskt ordnad struktur enligt följande:

A Förberedelser för glädjefylld hängivenhet (verserna 27–30)
B Två grupper utsedda (vers 31a)
C En går till höger på väggen (verserna 31b, 37)
C' En går till vänster på väggen (verserna 38–39)
B' Två sällskap möts och står vid Guds hus (vers 40)
A' Utförande av glädjefylld hängivenhet (vers 43)

Den sprudlande tonen i detta avsnitt indikeras av ramverket av "glädje" som ligger inom parentes detta avsnitt (vers 27, fem gånger i vers 43), som den slutliga beskrivningen efter tidigare användning i några vändpunkter i berättelsen:

Två listor med deltagare finns nedtecknade i verserna 32–36 och 41–42 och uppvisar också en anmärkningsvärd symmetri:

  • Första kompaniet, bearbetning till höger (verserna 32–36):
A. Hosaja och hälften av Judas furstar (vers 32)
B. Sju präster med trumpeter (verserna 33–35a)
C. Sakarja och åtta levitiska instrumentalister (verserna 35b) –36a)
X. Ezra, skrivaren ( vers 36b )
  • Andra kompaniet, bearbetning till vänster (verserna 38–42)
A. Nehemja och hälften av folket/tjänstemän (verserna 38–40)
B. Sju präster med trumpeter (vers 41) )
C. Jezrahaiah och åtta levitiska sångare (vers 42)

Vers 36

Och hans bröder, Semaja, och Asarael, Milalai, Gilalai, Maai, Netaneel och Juda, Hanani, med Guds man Davids musikinstrument
och Esra, den skriftlärde, framför dem.
  • "Av David": eller "föreskrivet av David" (NIV, NLT); TEV "av det slag som spelas av David", men "det exakta förhållandet mellan dessa musikinstrument och David är inte klart".

Uppkomsten av "Esras, den skriftlärde" (vers 36b) ger det primära beviset för Esras och Nehemias samtida.

Vers 39

Och från Efraimsporten och ovanför den gamla porten och över Fiskporten och Hananeels torn och Meahs torn ända till fårporten, och de stodo stilla i fängelseporten.
  • " Hananeelstornet ": ett välkänt landmärke, som också nämns i Nehemja 3:1 ; Jeremia 31:38 ; Sakarja 14:10 , stående mitt emellan "fårporten" och "fiskporten", vid nordöstra hörnet av Jerusalem, sedan från denna punkt, vände muren som hade löpt nordväst från fårporten nu mot väster.

Vers 42

Och Maaseja, och Semaja, och Eleasar, och Ussi, och Johanan, och Malkia, och Elam och Eser. Och sångarna sjöng högt, med sin tillsyningsman Jisraja.
  • "Sång högt": på hebreiska bokstavligen "låtit sin röst höras".

Vers 43

Också den dagen frambar de stora offer och gladde sig, ty Gud hade gjort dem glada med stor glädje; ock hustrurna och barnen fröjde sig, så att glädjen i Jerusalem hördes ända långt borta.

Orden "glädje" och "glädjas" förekommer fem gånger i denna mening: "denna vers är full av glädje, men före glädjen kommer det överflödiga offeret av offer . " Metodistkommentatorn Joseph Benson noterar att murarnas säkerhet innebar att "de kunde prisa Herren där utan störningar eller rädsla" .

Organisationen av gudstjänst (12:44–47)

Den sista delen av detta kapitel fokuserar på prästerna och leviterna som hjälper människor att dyrka Gud i templet, eftersom deras behov tillgodosågs av samma människor. David nämndes två gånger, vilket tyder på att folket efterliknade de traditioner som etablerats sedan tiden "Gud beordrade David att upprätta templet". Vers 47 bekräftar också att mönstret att ta med mat till tempelarbetarna redan observerades från Serubbabels tid när templet återuppbyggdes, och praktiserades konsekvent fram till Nehemias tid. Detta förklarar Nehemjas ilska några år senare när han hörde att folket slutade tillgodose tempelarbetarnas behov (Nehemja 13:10–13).

Vers 44

Och på den tiden utsågs några över kamrarna för skattkammaren, för offren, för förstaglingen och för tiondet, för att från städernas fält samla in lagens delar för prästerna och leviterna; Juda gladde sig för prästerna och för leviterna som väntade.
  • "Ut ur fälten": Översättningen lyder מִשְּׂדֵי ( missede , "från fälten") snarare än MT som läser לִשְׂדֵי ( lisde , "till fälten").
  • "För Juda": här i betydelsen "Judas folk", eftersom "Juda" kan vara "ett egennamn såväl som ett ortnamn".
  • "Väntade": Hebreiska: "stod", NKJV: "betjänade"; eller "stående", NET Bible: "betjänade".

Se även

Anteckningar

Källor

Vidare läsning

externa länkar