Nehemja 10
Nehemja 10 | |
---|---|
bok | Nehemias bok |
Kategori | Ketuvim |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 16 |
Nehemja 10 är det tionde kapitlet i Nehemias bok i Gamla testamentet i den kristna bibeln , eller det 20:e kapitlet i Esra-Nehemias bok i den hebreiska bibeln , som behandlar Esras bok och Nehemias bok som en bok. . Den judiska traditionen säger att Ezra är författaren till Ezra-Nehemia såväl som Krönikeboken , men moderna forskare accepterar i allmänhet att en kompilator från 500-talet f.Kr. (den så kallade " krönikan ") är den slutliga författaren till dessa böcker. Kapitlet innehåller listan över undertecknare av folkets löfte och den senare delen handlar om blandäktenskap med icke-judarna bland ”landets folk” (parallellt med Esra 10 ) punkterat med löftet att skiljas från ”utlänningar ” .
Text
Originaltexten till detta kapitel är på hebreiska . I engelska bibeltexter är detta kapitel uppdelat i 39 verser, men 40 verser i hebreiska bibeln, på grund av en annan versnumrering enligt följande:
engelska texter | Hebreiska texter |
---|---|
9:38 | 10:1 |
10:1–39 | 10:2–40 |
Den här artikeln följer i allmänhet den vanliga numreringen i kristna engelska bibelversioner, med anteckningar till numreringen i hebreiska bibelversioner.
Textuella vittnen
Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av Masoretic Text , som inkluderar Codex Leningradensis (1008).
Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet).
Ledarna satte sitt sigill på panten (10:1–27)
Efter det första sigillet från landshövdingen Nehemja (vers 1a), är uppteckningen noggrant ordnad med tre listor över undertecknare: prästerna (10:1b–8), leviterna (10:9–13) och folkets hövdingar ( 10:14–27). Prästen Esra , som har spelat en ledande roll i berättelsen om kapitel 8 och 9 , nämns inte i detta kapitel.
Vers 1
-
De som satte sitt sigill på dokumentet var:
- landshövdingen Nehemja, son till Hakalja , och
- Sidkia,
- "guvernören": hebreiska: Tirshatha . Nehemia var guvernör i Yehud Medinata , eller provinsen Juda, inom det persiska Achaemenidiska riket .
Vers 3
- Pashhur, Amariah, Malchijah,
- " Malchijah ": namnet på den femte av "24 prästerliga avdelningar" i 1 Krönikeboken 24 . Detta namn förekommer i en steninskription som hittades 1970 på en delvis nedgrävd pelare i en moské, i den jemenitiska byn Bayt al-Ḥaḍir, bland de tio namnen på prästerliga församlingar och deras respektive städer och byar. Denna "jemenitiska inskription" är den längsta förteckningen över namn av detta slag som någonsin upptäckts, fram till denna dag. Namnen läsbara på stenpelaren som upptäcktes av Walter W. Müller .
Vers 5
- Harim, Meremoth, Obadiah,
- " Harim ": namnet på den tredje av "24 prästerliga divisioner" i 1 Krönikeboken 24 (jfr Nehemja 12:15 , möjligen "Rehum" i Nehemja 12:3 ). Ett fragment av Dödahavsrullarna (4Q325; "Mishmarot D") nämner:
- Början av den [andra] månaden är [den sjätte [dagen] av Jedajas kurs. Den andra i månaden är sabbaten för Harims kurs. ... _
Vers 7
- Meshullam, Abijah, Mijamin,
- " Abija ": namnet på den åttonde av "24 prästerliga avdelningar" i 1 Krönikeboken 24 (jfr Nehemja 12:4 , 17 ). Sakarja , fadern till Johannes döparen , var en medlem av denna avdelning ( Luk 1:5 ; även stavat som "Abia"). Detta namn förekommer i den "jemenitiska inskriptionen" , som hittades 1970 i den jemenitiska byn Bayt al-Ḥaḍir, bland de tio namnen på prästerliga församlingar och deras respektive städer och byar (jfr vers 3 " Malchijah") .
- " Mijamin ": från hebreiska מִיָּמִ֖ן ; namnet på den sjätte av "24 prästerliga avdelningar" i 1 Krönikeboken 24 (stavad som מִיָּמִ֥ין i Nehemja 12:4 ). Detta namn förekommer i den "jemenitiska inskriptionen" , som hittades 1970 i den jemenitiska byn Bayt al-Ḥaḍir, bland de tio namnen på prästerliga församlingar och deras respektive städer och byar (jfr vers 3 " Malchijah") . Det stavas som "Minjamin" ( מִ֨נְיָמִ֔ין ) i Nehemja 12:17 .
Vers 8
- Maasja, Bilgai, Semaja: dessa voro prästerna.
- " Maaziah ": Namnet på den tjugofjärde av "24 prästerliga avdelningar" i 1 Krönikeboken 24 (förmodligen "Maadja" i Nehemja 12:5 ).
- " Bilgai ": stavas som " Bilgah " i Nehemja 12:5 ; namnet på den femtonde av "24 prästerliga divisioner" i 1 Krönikeboken 24 .
Bestämmelser om panten (10:28–39)
Pantet innehåller den allmänna bekräftelsen som involverar hela samhället (verserna 28–29; jfr Esra 9 – 10 ) och särskilda förpliktelser "som de ålägger sig själva" (verserna 30–39), i samband med blandäktenskap (vers 30), till sabbaten och sabbatsåret (vers 31), och till bestämmelserna för underhållet av templet och prästerskapet ( verserna 32 – 39 ) . Formuleringen kan spåras till 5 Moseboken , som "att vandra i Guds lag" (jfr 5 Mosebok 8:6 ) och "att hålla och göra alla buden" (jfr 5 Mosebok 28:15 ).
Vers 29
- Dessa förenade sig med sina bröder, sina adelsmän, och ingick en förbannelse och en ed att vandra i Guds lag, som gavs av Mose, Guds tjänare, och att iaktta och följa alla Herrens, vår Herres bud, och hans förordningar och hans stadgar.
"Förbannelsen" är straffen som de åberopade om de var trolösa mot förbundet, "eden" är den högtidliga skyldigheten för en plikt som de lovade att utföra: eden påminner om ordalydelsen i Femte Mosebok 29:12 , ingå förbund med Herren, din Gud, och till hans ed, som Herren, din Gud, gör med dig i dag .
Vers 32
- Vi förordnade också för oss, att vi årligen skulle betala tredjedelen av en sikel för att tjäna vår Guds hus;
- "Gjorde förordningar för oss": hebreiska "för att stå på oss," NET Bible: "acceptera ansvar för att uppfylla befallningarna".
- "Att ladda oss själva": Hebreiska MT läser "att ge på oss", men termen עָלֵינוּ ( ʿalenu , "på oss") finns inte i några medeltida hebreiska mss, den syriska Peshitta och Vulgata; NET Bible: "att ge".
- "Shekel": var cirka 2/5 uns eller 11 gram.
- "Hus" (som på hebreiska): syftar på "templet" (även i verserna 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39) .
Se även
- Jerusalem
- Tiondel
- Relaterade bibeldelar : 5 Mosebok 28 , Esra 9 , Esra 10
Anteckningar
Källor
- Fensham, F. Charles (1982). Esras och Nehemias böcker . Ny internationell kommentar till Gamla testamentet (illustrerad utg.). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0802825278 . Hämtad 28 oktober 2019 .
- Grabbe, Lester L. (2003). "Nehemja". I Dunn, James DG ; Rogerson, John William (red.). Eerdmans Commentary on the Bible (illustrerad utg.). Wm. B. Eerdmans Publishing. s. 320–328. ISBN 978-0802837110 . Hämtad 28 oktober 2019 .
- Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: en förkortad bibelkommentar (24:e (reviderade) upplagan). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4 .
- Larson, Knute; Dahlen, Kathy; Anders, Max E. (2005). Anders, Max E. (red.). Holman Gamla Testamentets kommentar - Ezra, Nehemia, Esther . Holman Gamla Testamentets kommentar. Vol. 9 (illustrerad upplaga). B&H Publishing Group. ISBN 978-0805494693 . Hämtad 28 oktober 2019 .
- Levering, Matthew (2007). Ezra & Nehemia . Brazos teologiska kommentar till Bibeln. Brazos Press. ISBN 978-1587431616 . Hämtad 28 oktober 2019 .
- McConville, JG (1985). Esra, Nehemja och Ester . Den dagliga studiebibeln: Gamla testamentet. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0664245832 . Hämtad 28 oktober 2019 .
- Smith-Christopher, Daniel L. (2007). "15. Esra-Nehemja". I Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (första (pocket) upplagan). Oxford University Press. s. 308–324. ISBN 978-0199277186 . Hämtad 6 februari 2019 .
- Throntveit, Mark A. (1992). Esra-Nehemja . John Knox Press. ISBN 978-0664237448 . Hämtad 26 januari 2019 .
- Klokt, Michael; Abegg, Martin, Jr.; Cook, Edward (1996). Dödahavsrullarna: En ny översättning . San Francisco: Harper. s. 296–323. ISBN 0060692014 .
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7 . Hämtad 26 januari 2019 .
Vidare läsning
- Blenkinsopp, Joseph, "Ezra-Nehemiah: A Commentary" (Eerdmans, 1988)
- Blenkinsopp, Joseph, "Judaism, the first phase" (Eerdmans, 2009)
- Coggins, RJ, "The Books of Ezra and Nehemiah" (Cambridge University Press, 1976)
- Ecker, Ronald L., "Ezra och Nehemiah" , Eckers bibliska webbsidor, 2007.
- Grabbe, LL, "Ezra-Nehemiah" (Routledge, 1998)
- Grabbe, LL, "A history of the Jews and Judaism in the Second Temple Period, Volume 1" (T&T Clark, 2004)
externa länkar
-
Judiska översättningar:
- Nechemiah - Nehemiah - Kapitel 10 (Judaica Press) översättning [med Rashis kommentar] på Chabad.org
-
Kristna översättningar:
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bibeln på grundläggande engelska)
- Nehemias bok Kapitel 10. Bible Gateway