Lista över latinska fraser (V)
Den här sidan listar engelska översättningar av anmärkningsvärda latinska fraser, såsom veni vidi vici och et cetera . Några av fraserna är själva översättningar av grekiska fraser , eftersom grekisk retorik och litteratur nådde sin höjdpunkt århundraden före uppkomsten av det antika Rom .
- Denna lista omfattar bokstaven V . Se Lista över latinska fraser för huvudlistan.
latin | Översättning | Anteckningar |
---|---|---|
vacate et scire | Var stilla och vet. | Motto för University of Sussex |
vade ad formicam | gå till myran | Från Vulgata , Ordspråksboken 6:6 . Det fullständiga citatet översätts som "Gå till myran, din tröghet; överväg dess vägar och var vis!" |
vade mecum | kom med mig | Ett vademecum eller vademecum är ett föremål man har med sig, speciellt en handbok. |
vade retro Satana | gå tillbaka, Satan | En uppmaning till Satan att vara borta, ofta ett romersk-katolskt svar på frestelser . Från en populär medeltida romersk-katolsk exorcismformel , härledd från Jesu Kristi tillrättavisning till St. Peter , som citeras i Vulgata , Mark 8:33 : vade retro me Satana ("kom bakom mig, Satan"). Frasen " vade retro " ("gå tillbaka") finns också i Terences Formio , I, 4, 203. |
dal | farväl | se även: ave atque vale |
valenter volenter | starkt och villigt | Motto för HMS Valorous (L00) |
vae, puto deus fio | ah, jag tror att jag håller på att bli en gud | Sista ord av Vespasianus enligt Suetonius i hans tolv Caesars |
vae victis | ve de erövrade | Tillskriven av Livius till Brennus , gallernas hövding , uttalade med sitt krav på mer guld från medborgarna i den plundrade staden Rom 390 f.Kr. |
vanitas vanitatum omnia vanitas | fåfänga av fåfänga; allt [är] fåfänga | Eller helt enkelt: "fåfänga, fåfänga, allt fåfänga". Från Vulgata , Predikaren 1:2;12:8 . |
vaticinium ex eventu | profetia från händelsen | En påstådd förutsägelse angav som om den gjordes före händelsen den beskriver, medan den faktiskt gjordes därefter. |
väl icke | eller inte | Sammanfattning av alternativ, t.ex. "denna åtgärd handlar om huruvida käranden var den avlidnes barnbarn vel non ." |
velle est posse | att vara villig är att kunna | Icke-bokstavligen, "där det finns en vilja, finns det en väg". Det är mottot för Hillfield, en av de grundande skolorna till Hillfield Strathallan College . |
velocius quam asparagi coquantur | snabbare än sparris kan tillagas | Framställd av Robert Graves i I, Claudius som "så snabb som kokt sparris". Tillskriven Augustus av Suetonius i The Twelve Caesars , Bok 2 (Augustus), para. 87. Det avser allt som görs mycket snabbt. En mycket vanlig variant är celerius quam asparagi cocuntur ("snabbare än sparris [ kokas]"). |
velut berså aevo | som ett träd med tidens gång | Motto för University of Toronto, Kanada |
veni, vidi, vici | Jag kom jag såg jag erövrade | Budskapet som förmodas skickats av Julius Caesar till den romerska senaten för att beskriva hans kamp mot kung Pharnaces II av Pontus nära Zela år 47 f.Kr. |
venia aetatis | ursäkta min ålder | det åldersprivilegium som ibland beviljas en minderårig enligt romersk eller civil lag, vilket ger den minderårige rätt till rättigheter och skyldigheter för en fullårig person, och som liknar frigörelse av minderåriga i modern lag |
venturis ventis | till kommande vindar | Motto för Brasilia , Brasiliens huvudstad |
vera causa | verklig orsak | |
vera natura | Sanna natur | Används inom metafysik och specifikt i Kants transcendentala idealism för att referera till ett ämne som det existerar i dess logiskt distinkta form snarare än som det uppfattas av den mänskliga förmågan . |
verba docent exempla trahunt | ord instruerar, illustrationer leder | Detta syftar på relevansen av illustrationer, till exempel i predikan. |
verba ex malm | ord från mun | Att ta orden ur munnen på någon, tala exakt vad den andra samtalsmannen ville säga. |
verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat quam pereat | ord ska förstås så att ämnet kan vara mer effektivt än bortkastat | Dvs när man förklarar ett ämne är det viktigt att förtydliga snarare än att blanda ihop. |
verba vana aut risui non loqui | att inte säga ord förgäves eller börja skratta | En romersk-katolsk religiös föreskrift, som är regel 56 i regeln för Saint Benedict . |
verba volant, scripta manent | ord flyger iväg, skrifter finns kvar | Citat från ett berömt tal av Caius Titus i den antika romerska senaten . |
ord för ord | ord för ord | Frasen hänvisar till perfekt transkription eller citat. |
ordagrant et literatim | ord för ord och bokstav för bokstav | |
verbi divini minister | det gudomliga ordets tjänare | En fras som betecknar en präst . Jfr. " Verbum Dei " infra . |
verbi gratia ( v. gr. eller vg ) |
till exempel | Bokstavligen "för ett ords skull". |
Verbum Dei | Guds ord | Se religiös text . |
Verbum Domini lucerna pedibus nostris | Herrens ord är ett ljus för våra fötter | Motto för universitetet i Groningen |
verbum Domini manet in aeternum (VDMA) | Herrens ord består för evigt | Motto för den lutherska reformationen |
verb. sav. verbum sap. |
ett ord till de vise [räcker] | En fras som anger att lyssnaren kan fylla i den utelämnade resten, eller nog sägs. Det är trunkeringen av " verbum sapienti sat[is] est ". |
verbum volitans | flygande ord | Ett ord som svävar i luften, som alla tänker på och precis ska påtvingas. [ citat behövs ] |
veritas | sanning | Motto för många utbildningsinstitutioner |
veritas aequitas | sanning [och] rättvisa | |
veritas, bonitas, pulchritudo, sanctitas | sanning, godhet, skönhet [och] helighet | Motto för Fu Jen Catholic University , Taiwan |
veritas Christo et ecclesiae | sanning för Kristus och kyrkan | De iure -mottoet för Harvard University , USA, som går tillbaka till dess grundande; det förkortas ofta till veritas för att ta bort dess ursprungliga religiösa betydelse. |
veritas cum libertate | sanning med frihet | Motto för Winthrop University |
veritas curat | sanningen botar | Motto för Jawaharlal Institute of Postgraduate Medical Education and Research |
veritas Dei vincit | Guds sanning segrar | Hussiternas motto |
veritas Domini manet in aeternum | Herrens sanning finns kvar i evighet | |
veritas et fortitudo | sanning och styrka | Ett av mottonen för Lyceum of the Philippines University |
veritas et virtus | sanning och dygd | Motto för University of Pittsburgh , Methodist University och Mississippi College |
veritas, fides, sapientia | sanning, tro och vishet | Motto för Dowling Catholic High School |
veritas i caritate | sanning i välgörenhet | Motto för Bishop Wordsworth's School , St Munchin's College och University of Santo Tomas |
veritas, iustitia, libertas | sanning, rättvisa, [och] frihet | Motto för det fria universitetet i Berlin |
veritas liberabit vos | sanningen ska befria dig | Motto för Xavier University – Ateneo de Cagayan |
veritas lux mea | sanningen är mitt ljus | En vanlig, icke-bokstavlig översättning är "sanningen upplyser mig"; motto för Seoul National University , Sydkorea |
veritas numquam perit | sanningen går aldrig ut | av Seneca den yngre |
veritas odit moras | sanningen hatar förseningar | av Seneca den yngre |
veritas odium parit | sanningen föder hat | |
veritas omnia vincit | sanningen övervinner allt | Ett citat ur ett brev av Jan Hus ; används ofta som motto |
veritas, probitas, iustitia | sanning, ärlighet, rättvisa | Motto för University of Indonesia |
veritas, unitas, caritas | sanning, enhet, [och] kärlek | Motto för Villanova University , USA |
veritas vincit | sanningen erövrar | Jfr. " veritas omnia vincit " supra . Motto om standarden för presidenterna i Tjeckoslovakien och Tjeckien och för den skotska klanen Keith |
Veritas. Virtus. Libertas. | Sanning. Dygd. Frihet. | Motto för universitetet i Szeged , Ungern |
veritas vitæ magistra | sanningen är livets lärare | En annan rimlig översättning är "sanningen är livets älskarinna". Det är det inofficiella mottot för University of Puerto Rico, Río Piedras och är inskrivet i dess torn. |
veritas vos liberabit | sanningen kommer att befria er [alla] | Motto för Johns Hopkins University , USA |
veritate duce progredi | framåt med sanningens ledning | Motto för University of Arkansas, USA |
[in] veritate et caritate | i sanning och välgörenhet | Motto för Catholic Junior College , Singapore; St. Xavier's School och Hazaribagh , Indien |
veritate et virtute | med sanning och dygd | Motto för Sydney Boys High School . Det är alternativt framfört " virtute et veritate " ("med förtjänst och sanning"), vilket är mottot för Walford Anglican School for Girls och Pocklington School . |
veritatem dilexi | Jag uppskattade sanningen | Alternativt "Jag älskade sanning"; motto för Bryn Mawr College |
veritatem fratribus testari | att vittna om sanningen i broderskap | Motto för Xaverian Brothers High School |
veritatem cognoscere | att veta sanningen | Motto för Clandestine Service of United States Central Intelligence Agency |
vero nihil verius | ingenting [är] sannare än sanning | Motto för Mentone Girls' Grammar School |
vero possumus | Ja det kan vi | Barack Obamas kampanjslogan, som lades ovanpå en variant av USA:s stora sigill under den amerikanska presidentkampanjen 2008 . |
kontra ( vs ) eller ( v. ) | mot | Bokstavligen, "i riktning [av]". Det används felaktigt på engelska för "mot", troligen som trunkeringen av " adversus ", särskilt när det gäller två motståndare, t.ex. parterna i rättstvister eller en sportmatch. |
vestigia nulla retrorsum | Aldrig ett steg bakåt | Motto för Wanganui Collegiate School |
veto | jag förbjuder | Ordet betecknar rätten att ensidigt förbjuda eller ogiltigförklara ett specifikt förslag, särskilt lagstiftning . Det härrör från gamla romerska röstningsförfaranden. |
vexata quaestio | irriterad fråga | Latinsk juridisk fras som betecknar en fråga som ofta diskuteras eller övervägs, men som inte är allmänt avgjord, så att motsatta svar kan innehas av olika personer. |
vexilla regis prodeunt inferni | gå ut helvetets konungs fanor | Forfattad av Dante Alighieri i Canto XXXIV av Inferno , frasen är en anspelning på och spelar på den latinska påskhymnen Vexilla Regis . Frasen refereras upprepade gånger i verk av Walter M. Miller, Jr. |
vi coactus | under tvång | En juridisk fras om kontrakt som indikerar överenskommelse som gjorts under tvång. |
vi et animo | med hjärta och själ | Alternativt "styrka och mod"; motto för Ascham-skolan |
vi veri universum vivus vici | genom sanningens kraft har jag, medan jag lever, erövrat universum | Aleister Crowleys magiska motto . |
via | vid vägen/vägen | Ordet betecknar "genom" eller "med hjälp av", t.ex. "Jag kommer att kontakta dig via e-post". |
via media | mellanväg/väg | Denna fras beskriver en kompromiss mellan två ytterligheter eller den radikala mittenpolitiska positionen. |
via, veritas, vita | vägen, sanningen [och] livet | Jesu Kristi ord i Johannes 14:6 ; motto för många institutioner |
viam sapientiae monstrabo tibi | Jag ska visa dig vishetens väg | Motto för DePaul University |
vice | istället för | Ordet syftar på en som handlar i en annans ställe. Det används som ett separat ord eller som ett avstavningsprefix, t.ex. "Vice President" och "Vice-Chancellor". |
vice versa versa vice versa |
med vridet läge | brittisk engelska uttalas vice som två stavelser , men i amerikansk och kanadensisk engelska är singular-stavelse uttalet nästan universellt. Klassiskt latinskt uttal dikterar att bokstaven "c" bara är ett hårt ljud, som "k". Dessutom representerar bokstaven "v", när konsonant, /w/; därav WEE -keh WEHR -sah . | Alltså "tvärtom", "omvänt", et cetera . Historiskt och på
victoria amat curam | seger kräver hängivenhet | Motto för North Melbourne Football Club |
victoria aut mors | Seger eller död | Liknar aut vincere aut mori . |
victoria concordia crescit | seger kommer från harmoni | Motto för Arsenal FC |
victrix causa diis placuit sed victa Catoni | den segrande saken behagade gudarna, men den erövrade saken behagade Cato | Författad av Lucan i Pharsalia , 1, 128. Dedikationsinskriptionen på södra sidan av Confederate Memorial i Arlington National Cemetery, Virginia, USA. |
video | "se" eller "hänvisa till" | Ordet används i vetenskapliga citat. |
se infra ( vi ) | se nedan | Ordet används i vetenskapliga arbeten. |
se ovan ( vs ) | se ovan | Ordet används i vetenskapliga arbeten för att referera till tidigare text i samma dokument. Det är ibland trunkerat till " supra ". |
videlicet ( dvs. ) | "nämligen", "det vill säga" eller "som följer" | En sammandragning av " vidare licet " ("det är tillåtet att se"), se nedan . |
video och taceo | Jag ser och håller tyst | Motto för drottning Elizabeth I av England |
video meliora proboque deteriora sequor | Jag ser och godkänner det bättre, men jag följer det sämre | Från Metamorphoses Book 7, 20-1 av Ovidius , som är en sammanfattning av upplevelsen av akrasia . |
video sed non credo | Jag ser det, men jag tror det inte | Uttalandet av Caspar Hofmann cirkulationssystemet av William Harvey . | efter att ha visat bevis på
vidare licet | "det är tillåtet att se" eller "man kan se" | används i stipendium |
vim promovet insitam | främjar ens medfödda kraft | härledd från Horace , Ode 4, 4; motto för University of Bristol |
vince malum bono | övervinna det onda med det goda | Ett partiellt citat av Romarbrevet 12:21; motto för Old Swinford Hospital och Bishop Cotton School i Shimla |
vincere est vivere | att erövra är att leva | Motto för kapten John Smith |
vincere scis Hannibal victoria uti nescis | du vet [hur] man vinner, Hannibal ; du vet inte [hur] man använder seger | Enligt Livy uppgav en överste i kavalleriet detta för Hannibal efter seger i slaget vid Cannae 216 f.Kr., vilket betyder att Hannibal borde ha marscherat mot Rom omedelbart. |
vincit omnia veritas | sanningen övervinner allt | motto för University of Mindanao , Filippinerna |
vincit qui patitur | han övervinner den som håller ut | Först tillskriven den romerska forskaren och satirikern Persius ; används ofta som motto. |
vincit qui se vincit | han (hon) erövrar som erövrar sig själv (sig själv) | Motto för många utbildningsinstitutioner, inklusive Philadelphia High School for Girls och North Sydney Boys High School . Det återges alternativt som bis vincit qui se vincit ("han (hon) som segrar över sig själv (sig själv) vinner två gånger"). Det är också mottot för Odjuret i Disneys film Skönheten och Odjuret, som det syns inskrivet i slottets målade glasfönster nära filmens början. |
vinculum juris | lagens kedja | Frasen anger att en sak är juridiskt bindande. "En civilrättslig förpliktelse är en som har en bindande verkan i lag, vinculum juris ." ( Bouvier's Law Dictionary (1856), "Obligation") |
vinum et musica laetificant cor | vin och musik gläder hjärtat | Asterix och Caesars gåva ; det är en variant av " vinum bonum laetificat cor hominis ". |
vinum regum, rex vinorum | kungars vin, vinernas kung | Frasen beskriver ungerskt Tokaji- vin och tillskrivs kung Ludvig XIV av Frankrike . |
viperam sub ala nutricare | en huggorm ammade vid barmen | En varning om att lita på någon mot hans inneboende natur; moralen i Aesops fabel Bonden och huggormen . |
vir quisque vir | varje man en man | Motto för det amerikanska kollegiala brödraskapet Lambda Chi Alpha. |
Vires förvärva eundo | hon samlar kraft medan hon går | Ett citat från Vergils Aeneid , bok 4, 175, som i originalsammanhanget refererar till Pheme . Motto på Melbournes vapen |
virgo intakta | en hona vars mödomshinna är obruten, aldrig haft sexuellt umgänge, en jungfru, en jungfru | |
Viribus Unit | med förenade krafter | Motto för huset Habsburg-Lorraine |
viril agitur | det manliga görs | Motto för Knox Grammar School |
viriliter ålder | "handla manligt" eller "handla modigt" | Motto för Marist College Ashgrove och andra institutioner |
viriliter agite | agera på ett manligt sätt | Motto för St Muredach's College och PAREF Southridge School for Boys. Från Psalm 27 |
viriliter agite estote fortes | agera manligt, var stark | Motto för Culford School |
virtus och arbete | dygd och [hårt] arbete | |
virtus et scientia | dygd och kunskap | Gemensamt motto |
virtus i mediastatistik | dygden står i mitten | Aristoteles etiska teori . Idiomatiskt ligger "god praxis i mittvägen" mellan två ytterligheter. Det är tvist om media eller medio är korrekt. |
virtus junxit mors icke separabit | det som dygden förenar, låt inte döden skiljas åt | |
virtus laudata crescit | storheten ökar med beröm | Berkhamstedskolans motto |
virtus non stemma | tapperhet, inte krans | Motto för hertigen av Westminster , inskrivet i hans bostad i Eaton , och mottot för Grosvenor Rowing Club och Harrow County School for Boys |
virtus sola nobilitas | bara dygden [är] ädel | Motto för Christian Brothers College, St Kilda ; liknar sola nobilitat virtus |
virtus tentamine gaudet | styrka gläds åt utmaningen | Motto för Hillsdale College , Michigan, USA |
virtus unita fortior | förenad dygd [är] starkare | Statligt motto för Andorra |
dygd duce | leds av dygd | |
dygd duce comite fortuna | leds av dygd, åtföljd av [god] lycka | |
virtute et armis | genom dygd och vapen | Alternativt "genom manlighet och vapen". Statens motto för Mississippi, USA. Frasen härleddes möjligen från Lord Gray de Wiltons motto, virtute non armis fido ("Jag litar på dygd, inte på vapen"). |
virtue et constantia | genom dygd och konsekvens | Maltas nationella motto . Även motto för den estniska inre säkerhetstjänsten . |
virtue et industria | av dygd och bransch | Motto för Bristol , Storbritannien |
virtue et valor | genom dygd och tapperhet | Motto för St George's Grammar School, Kapstaden, och för en gymnasieskola |
virtute et veritate | genom dygd och sanning | Motto för Pocklington School |
vis legis | lagens makt | |
vis major | force majeure , övermakt | |
visio dei | vision av en gud | |
vita ante acta | ett liv gjort tidigare | Frasen betecknar ett tidigare liv, allmänt tros vara resultatet av reinkarnation . |
vita, dulcedo, spes | Maria , [vårt] liv, sötma [och] hopp | Motto för University of Notre Dame , Indiana, USA, som härrör från den romersk-katolska hymnen till den välsignade jungfru Maria med titeln Salve Regina . |
vita incerta, mors certissima | livet är osäkert, döden är mest säker | Enklare, "det mest säkra i livet är döden". |
vita mutatur, non tollitur | livet förändras, inte tas bort | Frasen är ett citat från förordet till den första romersk-katolska riten av mässan för de döda. |
vita patris | under faderns liv | Därav termen " decessit vita patris " (dv p) eller "död vp", som ses i genealogiska verk som Burkes Peerage . |
vita summa brevis spem nos vetat incohare longam | livets korthet hindrar oss från att hysa avlägsna förhoppningar | Detta är en vemodig refräng som ibland används ironiskt. Den härrör från den första raden av Horaces Ode 1 . Den användes senare som titeln på en kort dikt av Ernest Dowson . |
vitae corona fides | tron är livets krona | Motto för Colchester Royal Grammar School . |
vitai lampada tradunt | de räcker på livets fackla | Lucretius dikt , De rerum natura , bok 2, 77-9 . Den vanliga stavningen " vitae " i två stavelser var tvungen att ändras till " vitaï " i tre stavelser för att tillfredsställa kraven på diktens daktyliska hexametrar . Motto för Sydney Church of England Grammar School och andra. |
vitam amplificare hominibus hominesque societati | mänskligheten [som] förlänger samhällets liv | Motto för East Los Angeles College, Kalifornien, USA |
viva röst | levande röst | Frasen betecknar en muntlig, i motsats till skriftlig, examination av en kandidat. |
vivat crescat floreat | må den leva, växa, [och] blomstra | |
vivat rex | må kungen leva | Acklamationen är vanlig översatt som "leve kungen!". I fallet med en drottning, " vivat regina " ("länge leve drottningen"). |
vivat rex, curat lex | länge leve kungen, lagens väktare | En nyfiken översättning av ordleken på " vivat rex ", som finns i Westerhams församlingskyrka i Kent , England. |
vive memor leti | leva och minnas döden | Författad av Persius . Jfr. " memento mori ". |
vive ut vivas | lev så att du kan leva | Frasen antyder att man ska leva livet fullt ut och utan rädsla för eventuella konsekvenser. |
vivere est cogitare | att leva är att tänka | Författare av Cicero . Jfr. " cogito ergo summa ". |
vivere militare est | att leva är att kämpa | Författad av Seneca den yngre i epistel 96, 5. Jfr. allegorin om Miles Christianus baserad på " militia est vita hominis " från Vulgata , Jobs bok 7:1 . |
vocare ad regnum | uppmaning att slåss | Alternativt "call to Kingdom". Motto för professionell brottare Triple H , och ses i hans entrévideo. |
vocatus atque non vocatus Deus aderit | kallad och inte kallad, Gud kommer att vara närvarande | Alternativt "kallad och till och med inte kallad, Gud närmar sig". Tillskriven oraklet i Delphi . Motto av Carl Jung , och inskrivet i hans hem och grav. |
volenti non fit injuria | för en villig sker ingen skada | Alternativt "den som samtycker görs ingen skada". Principen används i skadeståndsrätten och betecknar att man inte kan hållas ansvarig för skador som tillfogats en annan som samtyckt till handlingen som skadat honom. |
volo non fugia | Jag flyger men flyr inte | Motto för HMS Venetia |
vos estis sal terrae | du är jordens salt | En berömd biblisk mening förkunnad av Jesus Kristus . |
votum separatum | separat löfte | Frasen betecknar en oberoende minoritetsröst. |
vox clamantis i deserto | rösten av en skrikande i öknen | Eller traditionellt, "rösten av en som gråter i vildmarken". Ett citat av Vulgata , Jesaja 40:3 , och citerat av Johannes Döparen i Mark 1:3 och Johannes 1:23 ). Motto för Dartmouth College , Hanover, New Hampshire, USA. |
vox nihili | röst av ingenting | Frasen betecknar ett värdelöst eller tvetydigt uttalande. |
vox populi | folkets röst | Frasen betecknar en kort intervju av en vanlig person som inte har arrangerats tidigare, t.ex. en intervju på en gata. Det är ibland trunkerat till " vox pop. " |
vox populi, vox Dei | folkets röst är Guds röst | Enligt majoriteten av folket. |
vulpes pilum mutat, non mores | räven ändrar sin päls, inte sina vanor | I förlängningen, och i vanlig moral, kan mänskligheten ändra sina attityder, men de kommer knappast att ändra sina mål eller vad de har satt sig att uppnå. Tillskriven Titus av Suetonius i den åttonde boken (kapitel 16) av De tolv kejsarna . |
Ytterligare referenser
- Adeleye, Gabriel G. (1999). Thomas J. Sienkewicz; James T. McDonough Jr. (red.). World Dictionary of Foreign Expressions . Wauconda, Illinois: Bolchazy-Carducci Publishers. ISBN 0865164223 .
- Stone, Jon R. (1996). Latin för analfabeter . London & New York: Routledge. ISBN 0415917751 .
Kategori: