Serious Crime Act 2007

Serious Crime Act 2007
Lång titel En lag för att föreskriva förebyggande av allvarliga brott; att skapa brott med avseende på uppmuntran eller hjälp till brott; för att möjliggöra att information delas eller behandlas för att förhindra bedrägeri eller för ändamål som hänför sig till vinning av brott; för att möjliggöra datamatchning både i samband med bedrägeri och för andra ändamål; att överföra funktionerna för direktören för byrån för återvinning av tillgångar till byrån för allvarlig organiserad brottslighet och andra personer och att vidta ytterligare åtgärder i samband med avskaffandet av byrån och ämbetet som direktör; att ändra Proceeds of Crime Act 2002 i förhållande till vissa utredningar och i förhållande till ackrediterade finansiella utredare, förvaltningsmottagare och verkställighetsmottagare, kontantåtervinningsförfaranden och husrannsakningsorder; att utöka befogenheterna att stoppa och genomsöka i samband med incidenter som involverar allvarligt våld; att göra ändringar rörande Hennes Majestäts inkomster och tullar i samband med regleringen av utredningsbefogenheter; och för anslutna ändamål.
Citat 2007 c. 27
Introducerad av Inrikesminister Baroness Skottland 16 januari 2007
Territoriell utsträckning England och Wales, Skottland, Nordirland
Datum
Kungligt samtycke 30 oktober 2007
Början från den 15 februari 2008
Upphävd
Annan lagstiftning
Ändrad av
Upphävd av
Relaterar till
Status: Okänd
Historik för passage genom parlamentet
Lagtext som ursprungligen antogs
Reviderad lagtext med ändringar

The Serious Crime Act 2007 är en lag från Storbritanniens parlament som gör flera radikala ändringar i engelsk strafflagstiftning . I synnerhet skapar den ett nytt system med förebyggande av allvarliga brottsförelägganden för att motverka brott i England och Wales och i Nordirland , ersätter det sedvanliga lagbrottet uppvigling med ett lagstadgat brott som uppmuntrar till eller hjälper till brott , ger bestämmelser om avslöjande och informationsutbyte. för att förhindra bedrägeri och avskaffar byrån för återvinning av tillgångar som skapar en ny ordning för återvinning av vinning av brott .

Allvarliga brottsförebyggande förelägganden

Dessa bestämmelser trädde i kraft den 6 april 2008.

Avsnitt 1 tillåter High Court of Justice i England och Wales, och High Court i Nordirland att utfärda förebyggande av allvarliga brottsbeslut som innehåller förbud, restriktioner, krav och andra villkor där:

  • Det är övertygat om att en person har varit inblandad i allvarlig brottslighet , oavsett om det är i England och Wales, eller Nordirland eller någon annanstans; och
  • Det har rimliga skäl att tro att ordern skulle skydda allmänheten genom att förhindra, begränsa eller avbryta inblandning av personen i allvarlig brottslighet i England och Wales eller Nordirland.

Bevisbördan för dessa frågor ligger på den som ansöker om föreläggandet om sannolikhetsavvägning ( ss. 35–36). Beslut kan endast åläggas individer som är 18 år eller äldre (s.6) och endast på initiativ av direktören för allmänna åklagare , direktören för skatte- och tullåklagaren , direktören för Serious Fraud Office , eller Director of Public Procutions för Nordirland (s.8). Beställningar måste vara av specificerad varaktighet, inte överstiga fem år (s.14)

Ett förebyggande av grovt brottsföreläggande är en ny typ av civilrättsligt föreläggande , vars brott är ett brott, som vid snabb fällande dom i en magistratsdomstol kan bestraffas med upp till sex månaders fängelse och böter upp till nivå 5 på schablonskalan . Om en person döms för åtal i Crown Court kan en person dömas till fängelse i upp till fem år och dömas till obegränsade böter (s. 25). Domstolen har också befogenheter att förverka (s. 26) och likvidera ett aktiebolag (ss. 27–29).

En person har varit inblandad i allvarlig brottslighet om han har (s. 2):

  • Begick ett allvarligt brott ;
  • Underlättat att en annan person begått ett allvarligt brott ; eller
  • Uppförde sig på ett sätt som var ägnat att underlätta för honom själv eller en annan person att begå ett allvarligt brott , oavsett om ett sådant brott begicks eller inte.

En order som åläggs en individ, inklusive en partner , kan innehålla krav på, men inte begränsat till (s.5(3)):

  • Finansiella , fastighets- eller affärsaffärer eller innehav;
  • Arbetsarrangemang;
  • Medel genom vilka en individ kommunicerar eller umgås med andra, eller de personer som han kommunicerar eller umgås med;
  • Lokaler som en individ har tillgång till;
  • Användning av någon lokal eller föremål av en individ;
  • Resor, oavsett om det är inom Storbritannien, mellan Storbritannien och andra platser eller på annat sätt.

Ett föreläggande som åläggs en juridisk person , handelsbolag eller oregistrerad förening kan innehålla krav på, men inte begränsat till (s.5(4)):

  • Finansiella, fastighets- eller affärsmässiga affärer eller innehav;
  • Typer av avtal som sådana personer kan vara parter i;
  • Tillhandahållande av varor eller tjänster ;
  • lokaler som sådana personer har tillträde till;
  • Användning av någon lokal eller föremål av sådana personer;
  • Anställning av personal.

En individ eller organisation kan åläggas att svara på frågor eller tillhandahålla information eller dokument vid en tidpunkt, inom en period eller vid en frekvens och plats, på ett sätt och i en form som specificeras för en brottsbekämpande tjänsteman](s.5(5) )). En person kan inte åläggas att ge muntlig information (s.11) och inte heller information i strid med juridisk yrkessekretess (s.12).

Allvarliga förseelser

I England och Wales är ett allvarligt brott ett av de som anges i del 1 av schema 1, eller ett som "domstolen anser vara tillräckligt allvarligt för att kunna behandlas för ansökan eller ärendet som om det vore så specificerat." En liknande definition finns för Nordirland (Sch.2/Pt. 2). För brott som begåtts utomlands är testet om de skulle vara brott i England och Wales eller Nordirland, eller om de är tillräckligt allvarliga för att bli behandlade så (s.2).

Allvarliga brott inkluderar (Sch. 1):

Procedur

För att ett beslut ska vara giltigt måste föremålet vara representerat vid förhandlingen eller delges underrättelse (s.10). Tredje parter kan göra framställningar inför förhandlingen om de skulle påverkas av beslutet ( s.9 ).

I England och Wales, där en person döms för ett allvarligt brott i Crown Court, eller begås för dom från Magistrates' Court, kan Crown Court meddela ett beslut (s.19).

Domstolarna har vidsträckta befogenheter att ändra eller avhjälpa beslut (ss.18-19, 20–22) och det finns också en väg att överklaga från Crown Court eller High Court till Court of Appeal av alla inblandade parter (ss.23- 24).

En brottsbekämpande myndighet kan utse auktoriserade övervakare för att övervaka efterlevnaden av beslutet och domstolen kan besluta att föremålet för ett beslut ska betala kostnaderna för övervakningen (ss.39-40).

Att uppmuntra eller hjälpa till brott

Del 2 av lagen trädde i kraft den 1 oktober 2008.

Avsnitt 59 avskaffar det sedvanliga lagbrottet anstiftan i England och Wales och Nordirland och ersätter det med tre nya brott :

Att avsiktligt uppmuntra eller hjälpa till ett brott

Avsnitt 44 skapar brottet:

  • Att utföra en handling som kan uppmuntra eller hjälpa till att begå ett brott; och
  • Avser att uppmuntra eller bistå dess uppdrag.

En person anses inte ha haft för avsikt att uppmuntra eller bistå ett brott bara för att sådan uppmuntran eller hjälp var en förutsebar följd av hans handling. Brottet kan prövas på samma sätt, summariskt eller enligt åtal, som det förväntade brottet (s.55.1) och, vid fällande dom, kan en person dömas till samma straff som gäller för det förväntade brottet (s.58) ).

Att uppmuntra eller hjälpa ett brott och tro att det kommer att begås

Avsnitt 45 skapar brottet:

  • Att utföra en handling som kan uppmuntra eller hjälpa till att begå ett brott; och
  • Tror att:
    • Brottet kommer att begås; och
    • Hans handling kommer att uppmuntra eller hjälpa dess genomförande.

Brottet kan prövas på samma sätt, summariskt eller enligt åtal, som det förväntade brottet (s.55.1) och, vid fällande dom, kan en person dömas till samma straff som gäller för det förväntade brottet (s.58) ). Professor Dennis J. Baker ger den mest detaljerade analysen av dessa bestämmelser. Se Dennis J. Baker, Glanville Williams: Textbook of Criminal Law, (London: Sweet & Maxwell, 2015) i kapitel 20. I en ny artikel försöker Baker "identifiera gränserna för derivatansvar och dess alternativ. I den här artikeln, Jag tillhandahåller en doktrinär och teoretisk analys av de nya oberoende direkta ansvarsbrotten som finns i avsnitt 44-46 i Storbritanniens Serious Crime Act 2007 för att belysa hur oberoende brott som straffar hjälp och uppmuntran är rättvisare än att göra medhjälpare och förövare lika ansvariga enligt lagen om Jag undersöker också beteendeelementet för dessa brott för att avgöra om det är ägnat att fånga den sortens hänsynslösa uppmuntran som ofta förekommer i fall av medverkan i det gemensamma företaget (gemensamt ändamål) och drar slutsatsen att det är det. Den största bristen i brotten finns i Serious Crime Act 2007 är att de inte täcker hänsynslöst deltagande. Jag drar slutsatsen att paragraf 44 endast omfattar avsiktligt (inchoate) deltagande och att paragraf 45 endast täcker oblique avsiktligt (inchoate) deltagande. Det görs gällande att 45 § i lagen från 2007 bör kompletteras med ett brott enligt 45A som kriminaliserar hänsynslöst (inchoate) deltagande. 45 § är ett självständigt brott som kriminaliserar personliga förseelser och eftersom det inte är en form av härledd ansvar, utan snarare personligt ansvar, möjliggör den rättvis märkning och proportionerlig bestraffning för det oberoende fel som är involverat i att uppmuntra och hjälpa en annan att begå ett brott. Därför skulle en variant av brottet enligt paragraf 45 med hänsynslöshet som sitt mentala element också möjliggöra rättvis märkning och proportionerlig bestraffning." Se Dennis J. Baker, "Conceptualizing Inchoate Complicity: The Normative and Doctrinal Case for Lessor Offenses as an Alternative to Complicity Liability," (2016) Southern California Interdisciplinary Law Journal, Vol. 25, No. 1. Tillgänglig på SSRN: http://ssrn.com/abstract=2687398

Uppmuntrande eller hjälpande brott som tror att en eller flera kommer att begås

Avsnitt 46 skapar brottet:

  • Att utföra en handling som kan uppmuntra eller hjälpa till att begå ett eller flera av ett antal brott; och
  • Tror att:
    • En eller flera av dessa brott kommer att begås, men har ingen tro på vilka; och
    • Hans handling kommer att uppmuntra eller hjälpa till att utföra en eller flera av dem.

Brottet kan prövas mot åtal (s.55(2)) och, vid fällande dom, kan en person dömas till maximistraff för dem som ansöker om de förväntade brotten (s.58).

Försvar

Det är ett försvar att en person agerat rimligt , baserat på sin kunskap eller övertygelse, med tanke på hur allvarligt det förväntade brottet är och det syfte och den auktoritet som han handlat med (s.50). Bevisbördan för sådana fakta ligger på svaranden utifrån sannolikhetsavvägningen .

Om det finns ett brott för att skydda en viss klass av personer, begår en sådan person inte ett brott enligt ss.44-46 om det förväntade brottet skulle ha begåtts mot honom (s.51).

Avslöjande och delning av information för att förhindra bedrägerier

Dessa bestämmelser började träda i kraft den 1 mars 2008 och påverkar olika delar av Storbritannien (s.93).

offentliga organs avslöjande av information i syfte att förhindra bedrägeri till någon bedrägeribekämpningsorganisation , definierad som "varje oregistrerad sammanslutning, juridisk person eller annan person som möjliggör eller underlättar delning av information för att förhindra bedrägeri eller ett särskilt slag bedrägeri eller som har någon av dessa funktioner som sitt syfte eller ett av sina syften". Sådant avslöjande får inte strida mot Data Protection Act 1998 eller Regulation of Investigatory Powers Act 2000 och måste vara föremål för en definierad uppförandekod (s.71).

Det är ett brott för en person att göra ytterligare obehörigt röjande av sådan information (s.69). Vid fällande dom kan en lagöverträdare dömas till upp till 12 månaders fängelse och böter upp till nivå 5 på schablonskalan . Vid åtal i Crown Court kan en lagöverträdare dömas till upp till två års fängelse och obegränsade böter (s.70).

Avsnitt 73 och schema 7 tillåter vissa organ att utföra datamatchningsövningar i syfte att förhindra eller upptäcka bedrägerier. Datamatchning beskrivs i lagen som varje "övning som involverar jämförelse av uppsättningar data för att avgöra hur långt de matchar (inklusive identifiering av eventuella mönster och trender)". De auktoriserade organen är:

Dessa bestämmelser sätter på lagstadgad grund det nationella bedrägeriinitiativet som har drivits under några år av samma auktoriserade organ och av Audit Scotland .

Brottsvinster

Från och med den 1 mars 2008 påbörjades överföringen av direktören och personalen för Assets Recovery Agency , dess egendom, rättigheter och skyldigheter till byrån för allvarlig organiserad brottslighet och National Policing Improvement Agency i väntan på att byrån skulle avskaffas (s.74/Schs). .8-9). Byrån upphörde att existera den 1 april 2008. Sektionerna 75 till 81 gör olika ändringar i 2002 års Proceeds of Crime Act .

Territoriell omfattning och delegerade frågor

Bestämmelserna gäller till stor del England och Wales och Nordirland, men vissa bestämmelser om avslöjande och delning av information och vinning av brott gäller i Skottland . Dessa bestämmelser faller under Sewel-konventionen som kräver samtycke från det skotska parlamentet för att Westminster ska lagstifta om decentraliserade frågor. Ett sådant samtycke beviljades.

Bibliografi