Germanenzug

Germanenzug
av Anton Bruckner
Freya by C. E. Doepler.jpg
Nyckel D-moll
Katalog WAB 70
Form Patriotisk kantat
Komponerad Juli 1863 ( 1863-07 ) – augusti 1864 ( 1864-08 ) : Linz
Genomförde 5 juni 1865 ( 1865-06-05 ) : Linz
Publicerad 1865 ( 1865 )
Spelade in 1991 ( 1991 )
Rörelser 3
Sång TTBB kör och solister
Instrumental Mässingsensemble

Germanenzug ( WAB 70) är en sekulär, patriotisk kantat komponerad 1863–1864 av Anton Bruckner på en text av August Silberstein.

Historia

Efter fullbordandet av Psalm 112 komponerade Bruckner Germanenzug i juli 1863. Det är det första stora exemplet på enstaka stycken som sattes till sekulära texter som Bruckner skulle skriva under hela sin karriär för Liedertafeln .

Bruckner skrev in den för en tävling vid den första Oberösterreichisches Sängerbundesfest , planerad till augusti 1864 i Linz . Bruckners ursprungliga avsikt var att använda Zigeuner-Waldlied , ett förlorat verk (WAB 135), som grund för detta inlägg, men efter korrespondens med Silberstein och hans nära vän Rudolf Weinwurm ersatte Bruckner den med den wienske poetens och journalistens patriotiska dikt. August Silberstein .

Under våren 1864 sköts högtiden upp. Den ändrades till 4–6 juni 1865 och döptes om till Oberösterreichisch-Salzburgisches Sängerbundesfest . Bruckner finjusterade sin komposition till augusti 1864 innan han överlämnades. Bruckners och Weinwurms bidrag var två av de åtta kompositioner som valts ut för att gå vidare till slutskedet. De åtta utvalda kompositionerna gavs ut samma år av Josef Kränzl, Ried .

På festivalen framförde Liedertafel Frohsinn Germanenzug under Bruckners stafettpinnen den 5 juni. Germanenzug tilldelades andra pris. Den vinnande kompositionen var Weinwurms Germania .

Trettio år senare, 1893, skulle Bruckner komponera en andra världslig kantat över en text av Silberstein, Helgoland (WAB 71) som skulle bli Bruckners sista färdiga verk. Att Bruckner värderade Germanenzug framgår av hans begäran om att mittsektionen skulle utföras som en del av observanser efter hans död.

Verket, vars manuskript förvaras i arkivet i Kremsmünster Abbey , är placerat i band XXII/2 nr 7 i Gesamtausgabe .

Text

Odin av Carl Emil Doepler
Bragi av Carl Emil Doepler

Verket använder en text av August Silberstein:





































Germanen durchschreiten des Urwaldes Nacht, Sie ziehen zum Kampfe, zu heiliger Schlacht. Es steh'n die Eichen im düsteren Kreis, Und sie rauschen so bang und flüstern so leis, Als sollte der Krieger gewaltigen Schwarm Durchdringen die Ahnung, erfassen der Harm! Sie aber, sie wandeln urkräftigen Tritts, So nahet der Donner mit zündendem Blitz! Und aus des Gezweiges wild düsterem Hang, Da wird es jetzt lauter, da tönt ein Gesang, Denn der Walkyren bewachend Geleit Umschwebet die Helden und singet vom Streit. I Odins Hallen ist es licht und fern der Erdenpein, Aus Freyas Wonnestrahlen bricht die Seligkeit herein! Solgofnir ruft den gold'nen Tag und Bragas Harfe klingt, Mit Balmungschlag und im Gelag, die süße Zeit entschwingt. I Odins Hallen ist es licht und fern der Erdenpein. Wer mutig für das Höchste ficht, der geht zu Göttern ein! O, Liebe ist's, die uns beschwingt, zu künden das Geschick. Der Kampf nun winkt, ihr all sinkt, und keiner kehrt zurück! Da schlagen die Krieger mit wilder Gewalt Die Schwerter zum Schilde, dass es hallt und erschallt! "Und soll denn dies Schreiten das letzte auch sein, So wollen wir gerne dem Tode uns weih'n; Doch möge aus diesem so mutigen Zieh'n Der Segen der Heimat, das Siegen erblüh'n! Teutonias Söhne, mit freudigem Mut, Sie geben so gerne ihr Leben und Blut, Die Freiheit, die Heimat ja ewig bestehn, Die flüchtigen Güter, sie mögen vergehn!" Så riefen die Krieger, so zogen sie fort, Gesegnet ihr Tun und bewahret ihr Wort!





































Tyskarna skrider fram i skogens mörker, De söker kamp och helig strid. Ekar bildar en dyster cirkel, och prasslar oroligt och viskar tyst Som om föraningar och sorg skulle gripa den väldiga armén av krigare. De vandrar dock med fasta steg, Medan åskan och allttändande blixtar närmar sig! Och från de mörka grenarna hörs högre ljud, en sång ljuder När valkyriorna svamlar omkring Och vaktar hjältarna, och sjunger om strid. Odens salar är fulla av ljus och fria från jordisk smärta, Och saligheten strömmar fram ur Frejas strålar av fröjd! Solgofnir kallar till gyllene dag, och Bragis harpa låter, Den ljuva tiden uppstår med svärdsljud och fest. Odens salar är fulla av ljus och fria från jordisk smärta. Den som modigt kämpar för det högsta godset kommer att sitta bredvid gudarna ! O, det är kärleken som uppmuntrar oss att tillkännage ditt öde. Slaget väntar dig, och alla kommer att falla, ingen kommer tillbaka! Här slår krigarna högljutt svärden mot skölden så att det låter! "Och om detta är vår sista marsch, Vi ägna oss villigt åt döden; Men må vårt hems välsignelse och seger blomma på grund av denna modiga vandring. Teutonias söner, med glädjefullt mod, ge gärna sina liv och blod. Som frihet och fosterland. kommer alltid att finnas, minskande varor kan förflyta!" Så ropade krigarna som marscherade mot strid, vilkas gärningar kan bli välsignade och vilkas ord kan bevaras.

I slutet av första sidan av sitt manuskript lade Bruckner till följande text:

  • Freya : Göttin der Liebe im lichten Himmel (kärlekens gudinna i himlen med full av ljus);
  • Solgofnir: der goldkämmige Hahn, der den Morgen ruft und die Helden weckt ( hanen med guldkammen, som ropar morgonen och väcker hjältarna);
  • Braga : Gott der Dichtung und Tonkunst (diktningens och konstens gud);
  • Balmung : Heldenschwert ( Sigurds svärd); Balmungschlag: Schwertschlag (svärd klang);
  • Oden : oberster Gott (överguden);
  • Walkyren : die beflügelten Jungfrauen, welche Helden in die Schlacht und Seelen in dem Himmel geleiten ( de bevingade jungfrurna, som leder hjältar i strid och själar till himlen).

Miljö

Det 118- taktiga verket i d-moll är noterat för TTBB manskör , manlig solokvartett och blåsblåsensemble (två kornetter , fyra trumpeter , fyra horn , ett barytonhorn ( Tenorhorn ) eller Euphonium , tre tromboner och en bastuba ). Längd: ca 8 minuter.

Strukturellt består kantaten av tre huvudsektioner, var och en med intern upprepning. De yttre delarna skildrar tyska krigare som går in i strid, och mittsektionen är en sång av valkyriorna som beskriver glädjen i Valhalla , destinationen för hjältar som dödas i strid. "ABA"-strukturen toppas med en coda .

Det första avsnittet (36 takter), " Germanen durchschreiten des Urwaldes Nacht ", är i d-moll. Det skarpt prickade hoppande oktavmotivet i början är en något förändrad variant av Festkantaten Preiset den Herrn . Den långsammare mittsektionen (39 takter), " In Odins Hallen ist es licht ", är den mest äventyrliga harmoniskt. Den har reducerade krafter av en manlig solokvartett och de fyra hornen. Ett solohorn leder från kvartetten utan paus i tredje avsnittet (43 takter), " Da schlagen die Krieger mit wilder Gewalt ", som börjar med en upprepning av första avsnittet. Därefter fortsätter det till D-dur och nytt material för den omrörande coda (" Die Freiheit, die Heimat ja ewig bestehn") .

Den mogna Bruckner-stilen finns redan. De starkt prickade rytmerna som accentuerar mässingsskriften i det första avsnittet föreställer passager i Bruckners symfoni nr 1 och senare symfoniska verk. Användningen av tonarten d-moll är ett tidigt exempel på hans speciella preferens för denna tonalitet, som delas med Requiem, mässan nr 1 och tre symfonier: "No. 0", nr . 3 och valedictory nr . 9 .

Harmonisk användning är helt artonhundratalet, centrerad kring rotprogressioner och nyckelkontraster i tredjedelar. Särskilt i den andra delen dyker det upp betydande passager där inte mer än ett fåtal ackord kan analyseras i någon tonart. Instrumenten är mer oberoende av rösterna än i tidigare verk i denna genre av Bruckner. Samtidigt som de fortsätter att dubbla och stödja kören, lägger de också till extra harmoni och kontrapunktiska linjer och bidrar väsentligt till tonmålningens effektivitet.

Diskografi

Det finns några inspelningar av Germanenzug :

  • Robert Shewan, Roberts Wesleyan College Chorale and Brass Ensemble, Körverk av Anton Bruckner – CD: Albany TROY 063, 1991
  • Attila Nagy, Universitätssängerschaft 'Barden zu Wien', Wiens manskör och Hungarian Brass Ensemble, Anton Bruckner und seine Zeit – CD: Disc-Lazarus DL-USB 8B, 18 maj 1996
  • Attila Nagy, Universitätssängerschaft 'Barden zu Wien', Wiens manskörer och Musikverein Hörsching , Konzert im Brucknerjahr – CD: Disc-Lazarus DL-USB 8D, 26 oktober 1996

Nagy spelade in Germanenzug två andra gånger med samma kör och pianoackompanjemang, istället för blåsensemble:

  • Bruckner-Festabend anlässlich des 100. Todestages von Ehrenmitglied Anton Bruckner – CD: Disc-Lazarus DL-USB 8C, 7 juni 1996
  • Im Denken treu, im Liede deutsch – CD: Disc-Lazarus DL-USB 26, mellan 1997 och 2007
Notera
Germanezug har framförts på Brucknerfest 2022 ( Brucknerfest 2022 - Krieg und Frieden (2022-09-29) ) . En inspelning finns tillgänglig i Brucknerarkivet.

Se även

Källor

  • Anton Bruckner – Sämtliche Werke, Band XXII/2: Kantaten und Chorwerke II (1862–1893) , Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner-Gesellschaft, Franz Burkhart, Rudolf H. Führer och Leopold Nowak (Redaktör), Wien, 1987 (ALPvailable87) : Neue Gesamtausgabe, XXII/2. Kantaten und Chorwerke Teil 2: Nr. 6-8 )
  • John Proffitt, häfte på CD:n: R. Shewan, Choral Works of Anton Bruckner , 1991
  •   Uwe Harten , Anton Bruckner. Ein Handbuch . Residenz Verlag [ de ] , Salzburg, 1996. ISBN 3-7017-1030-9 .
  •   John Williamson, The Cambridge companion to Bruckner , Cambridge University Press, 2004. ISBN 0-521-00878-6
  •   Keith William Kinder, The wind and wind-chorus music of Anton Bruckner , Greenwood Press, Westport CT, 2000. ISBN 0-313-30834-9
  •   Cornelis van Zwol, Anton Bruckner - Leven en Werken , Thot, Bussum (Nederländerna), 2012. ISBN 90-686-8590-2
  • Crawford Howie, Anton Bruckner - En dokumentärbiografi , reviderad onlineutgåva

externa länkar