1 Samuel 10
1 Samuel 10 | |
---|---|
bok | Första Samuelsboken |
Hebreiska bibeldelen | Nevi'im |
Ordning i den hebreiska delen | 3 |
Kategori | Tidigare profeter |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 9 |
1 Samuel 10 är det tionde kapitlet i Första Samuelsboken i Gamla testamentet i den kristna bibeln eller den första delen av Samuelsböckerna i den hebreiska bibeln . Enligt judisk tradition tillskrevs boken till profeten Samuel , med tillägg av profeterna Gad och Nathan , men moderna forskare ser den som en sammansättning av ett antal oberoende texter av olika åldrar från ca. 630–540 f.Kr. Det här kapitlet beskriver smörjelsen av Saul till Israels första kung, i ett avsnitt som omfattar 1 Samuelsboken 7–15 som beskriver monarkins uppkomst i Israel och redogörelsen för kung Sauls första år.
Text
Detta kapitel skrevs ursprungligen på hebreiska . Den är uppdelad i 27 verser.
Textuella vittnen
Vissa tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen , som inkluderar Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (1000-talet) och Codex Leningradensis (1008). Fragment som innehåller delar av detta kapitel på hebreiska hittades bland Dödahavsrullarna inklusive 4Q51 (4QSam a ; 100–50 fvt) med bevarade verserna 3–12, 14, 16, 18, 24–27.
Befintliga antika manuskript av en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta (ursprungligen gjordes under de senaste århundradena fvt) inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet).
Platser
Samuel smörjer Saul (10:1–16)
Sauls smörjelse, som utfördes av Samuel under Guds ledning, skilde kungen från resten av folket som "smord av Herren" (jfr 1 Samuelsboken 12:3, 1 Samuelsboken 12:5, etc.), och helgad som ngid , nagid', som är "prins" eller "härskare" (även "kapten", "ledare" eller "befälhavare".
Vers 1
- Då tog Samuel en flaska med olja och hällde den på hans huvud och kysste honom och sade: "Är det inte därför att Herren har smort dig till befälhavare över sin arvedel?"
- "Flaska med olja" (KJV: "flaska med olja"): inte använda ett "horn av olja" som i fallen med David och Salomo (jfr 1 Samuelsboken 2:10), bara en annan kung, Jehu , var smord som Saul, och på liknande sätt, även om de också initierades av YHWH, var deras regeringstid långt ifrån idealisk.
- "Arv": enligt masoretisk text, Targum och Vulgata, medan Septuaginta har "folk Israel; och du skall styra Herrens folk", följt i Septuaginta och Vulgata med " Och du skall rädda hans folk ur händerna på deras fiender runt omkring dem. Och detta skall vara ett tecken för dig, att Gud har smort dig till en furste. "
Saul utropade till kung av Israel (10:17–27)
Detta avsnitt kan betraktas som en fortsättning på berättelsen i 1 Samuelsboken 8 :1–22 att den tidigare avskedade församlingen vid denna tidpunkt återkallades för att utse en kung. Samuel började med att säga ett domsorakel (vers 17–19) att folket valde att förkasta Gud och välja en kung, trots Guds ständiga skydd och förmåga att befria dem. Utvalet genom lottning användes någon annanstans för att hitta en gömd gärningsman (Josua 7; 1 Samuelsboken 14:38-44), men den här gången är det för att bekräfta att Saul var Guds val, vilket också hyllades på grund av Sauls storlek (vers 21b) –27; jfr 1 Samuelsboken 9:2). YHWH:s missnöje med folkets begäran om att få en kung gjorde inte Sauls val ogiltigt. Den offentliga acklamationen av Saulus (vers 24), ett viktigt inslag i en kungens installation (jfr 1 Kungaboken 1:25, 34, 39; 2 Kungaboken 11:12), följdes av läsningen av kungadömets rättigheter och skyldigheter (jfr 1 Samuelsboken 8:11–18; Femte Moseboken 17:18–20), som fastställer 'monarkins underkastelse under profetisk auktoritet'.
Vers 24
- Och Samuel sade till allt folket: "Ser ni honom som Herren har utvalt, att det inte finns någon som han bland allt folket?"
- Då ropade allt folket och sade: "Leve kungen!"
- "Länge leve kungen": från hebreiska som betyder "Må kungen leva".
Vers 25
- Då berättade Samuel för folket hur riket skulle gå och skrev det i en bok och lade fram det inför Herren. Och Samuel sände bort allt folket, var och en till sitt hus.
- "Rikets sätt": syftar förmodligen på de föreskrifter som rör kungadömet som ges till Mose i 5 Mosebok 17:14–20.
Vers 27
- Men några värdelösa killar sa: "Hur kan den här mannen rädda oss?" Och de föraktade honom och kom inte med någon present till honom. Men han höll tyst.
- "Värdelösa medmänniskor" (KJV: "Belials barn"): bokstavligen "värdlöshetens söner" (jfr 1 Samuelsboken 2:12).
- "Han tystnade": eller "Saul teg". Septuaginta har ett tillägg "efter ungefär en månad" efter detta uttalande, vilket stöds av en handkorrigering av ett manuskript bland Dödahavsrullarna .
Se även
- Relaterade bibeldelar: 1 Samuel 2 , 1 Samuel 8 , 1 Samuel 9 , 1 Samuel 11
Anteckningar
Källor
Kommentarer om Samuel
- Auld, Graeme (2003). "1 & 2 Samuel" . I James DG Dunn och John William Rogerson (red.). Eerdmans kommentar till Bibeln . Eerdmans. ISBN 978-0-8028-3711-0 .
- Bergen, David T. (1996). 1, 2 Samuel . B&H Publishing Group. ISBN 978-0-8054-0107-3 .
- Chapman, Stephen B. (2016). 1 Samuel som kristen skrift: En teologisk kommentar . Wm. B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 978-1-4674-4516-0 .
- Evans, Paul (2018). Longman, Tremper (red.). 1-2 Samuel . The Story of God Bibelkommentar. Zondervan Academic. ISBN 978-0-310-49094-4 .
- Gordon, Robert (1986). I & II Samuel, en kommentar . Paternoster Press. ISBN 978-0-310-23022-9 .
- Hertzberg, Hans Wilhelm (1964). I & II Samuel, A Commentary (översättning från tyska 2:a upplagan 1960 uppl.). Westminster John Knox Press. sid. 19. ISBN 978-0-664-22318-2 .
- Tsumura, David Toshio (2007). Första Samuelsboken . Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2359-5 .
Allmän
- Breytenbach, Andries (2000). "Vem ligger bakom Samuels berättelse?" . I Johannes Cornelis de Moor och HF Van Rooy (red.). Det förflutna, nuet, framtiden: den deuteronomistiska historien och profeterna . Slätvar. ISBN 9789004118713 .
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-528881-0 .
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). En guide till Dödahavsrullarna och relaterad litteratur . Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 978-0-8028-6241-9 .
- Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: en förkortad bibelkommentar (24:e (reviderade) upplagan). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4 .
- Hayes, Christine (2015). Introduktion till Bibeln . Yale University Press. ISBN 978-0-300-18827-1 .
- Jones, Gwilym H. (2007). "12. 1 och 2 Samuel". I Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (första (pocket) upplagan). Oxford University Press. s. 196–232. ISBN 978-0-19-927718-6 . Hämtad 6 februari 2019 .
- Klein, RW (2003). "Samuel, böcker av". I Bromiley, Geoffrey W (red.). The International Standard Bible Encyclopedia . Eerdmans. ISBN 978-0-8028-3784-4 .
- Knight, Douglas A (1995). "Kapitel 4 Femte Moseboken och Femte Moseboken" . I James Luther Mays, David L. Petersen och Kent Harold Richards (red.). Gamla testamentets tolkning . T&T Clark. ISBN 978-0-567-29289-6 .
- Ulrich, Eugene, red. (2010). De bibliska Qumran-rullarna: transkriptioner och textvarianter . Slätvar.
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7 . Hämtad 26 januari 2019 .
externa länkar
-
Judiska översättningar:
- Shmuel I – I Samuel – Kapitel 10 (Judaica Press) . Hebreisk text och engelsk översättning [med Rashis kommentar] på Chabad.org
-
Kristna översättningar:
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bibeln på grundläggande engelska)
- 1 Samuel kapitel 10. Bible Gateway