Moo goo gai pan
Moo goo gai pan | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditionell kinesiska | 蘑菇雞片 | ||||||||||
Förenklad kinesiska | 蘑菇鸡片 | ||||||||||
Bokstavlig mening | "Kycklingskivor av svamp" | ||||||||||
|
Moo goo gai pan ( kinesiska : 蘑菇雞片 ; kantonesiska : móh-gū gāi-pin ) är den amerikaniserade versionen av en kantonesisk rätt – kyckling med svamp i ostronsås ( 香菇雞片 ), som kan vara en wokrätt eller en maträtt gjord i en lerkruka. Den kinesisk-amerikanska versionen är en enkel wokad maträtt med tunna skivad kyckling , vita knappsvampar och andra grönsaker. Kycklingen är tunt skivad som ordet pan ; 片 betyder tunna skivor. Populära grönsakstillägg inkluderar bok choy , snöärtor , bambuskott , shiitakesvamp , vattenkastanjer , morötter och/eller kinakål (Napa-kål).
Etymologi
Namnet kommer från de kantonesiska namnen på ingredienserna (observera att tonmarkeringarna här inte matchar mandarintoner):
- moo goo ( 蘑菇 ; mòhgū ): ' knappsvamp '
- gai ( 雞 ; gāi ): 'kyckling'
- pan ( 片 ; pín ): 'skivor'