Mandinka språk
Mandinka مَانْدِينْكَا | |
---|---|
كَانْجَوْ | |
Mandingo مَانْدِنْجَوْ | |
Infödd till | Senegal , Gambia , Guinea-Bissau , Liberia och Guinea |
Område | Casamance |
Etnicitet | Mandinka |
Modersmålstalare |
1,3 miljoner (2001–2016) |
Arabiska , latin , N'Ko | |
Officiell status | |
Erkänt minoritetsspråk i |
|
Språkkoder | |
ISO 639-3 | mnk |
Glottolog | mand1436 |
Linguasfären | 00-AAA-aa |
Mandinka -språket ( Mandi'nka kango ; Ajami : مَانْدِينْكَا كَانْجَوْ ) eller Mandingo , är ett mandespråk som talas av Mandinka-folket i Guinea , norra Guinea-Bissau- regionen och en i Gambia - regionen i Gambia , där det ligger i Gambia i Gambia . huvudspråk.
Mandinka tillhör Mandinggrenen av Mande och liknar alltså Bambara och Maninka/Malinké men med endast 5 istället för 7 vokaler. I de flesta områden är det ett tonspråk med två toner: låg och hög, även om den speciella variant som talas i Gambia och Senegal gränsar till en tonhöjdsaccent på grund av dess närhet till icke-tonala grannspråk som Wolof .
Fonologi
Mandinka representeras här av sorten som talas i Casamance. Det finns liten dialektisk mångfald.
Tona
Mandinka har två toner, hög och låg. Omodifierade substantiv är antingen hög ton på alla stavelser eller låg ton på alla stavelser. Det bestämda suffixet -o tar en låg ton på högtonssubstantiv och en fallande ton på lågtonssubstantiv. Den assimilerar också alla föregående korta vokaler, vilket resulterar i en lång /oo/ med antingen låg eller fallande ton. Den förkortar en föregående lång hög vokal ( ii > io , uu > uo ; ee valfritt > antingen eo eller ee ) eller assimilerar sig själv ( aa förblir aa ) och lämnar bara dess ton:
- /búŋ/ 'ett rum' > /búŋò/ 'rummet'
- /tèŋ/ 'en palm' > /tèŋô/ 'palmen'
- /kídí/ 'en pistol' > /kídòò/ 'pistolen'
- /kòrdàà/ 'ett hus' > /kòrdáà/ 'huset'
I Senegal och Gambia närmar sig Mandinka ett system med tonhöjdsaccent under påverkan av lokala icke-tonala språk som Wolof , Serer och Jola .
Tonsystemet förblir mer robust i de östra och södra Mandinka-dialekterna (Tilibo) som talas i Guinea-Bissau, Guinea och östra Senegal. Dessa konservativa dialekter smälter samman i andra konservativa Manding-språk som Maninka , det en gång officiella språket i Maliriket , Bambara och Susu . Alla dessa bevarar den typiska västafrikanska terrasserade nedgången i tonalitet som endast lätt anspelas på i de västra Mandinka-dialekterna som talas i stora delar av Gambia och Senegal.
Vokaler
Vokalegenskaper är /ieaou/ . Alla kan vara långa eller korta. Det finns inga nasala vokaler ; istället finns det en coda-konsonant /ŋ/. Långa vokaler skrivs dubbelt: aa , ee , ii , oo , uu .
Konsonanter
Följande tabell visar konsonanterna i den latinska ortografin och deras IPA-motsvarighet när de skiljer sig åt.
Labial | Alveolär | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ ⟨ñ⟩ | ŋ | ||
Sluta | tonlös | ( p ) | t | t͡ʃ ⟨c⟩ | k | |
tonande | b | d | d͡ʒ ⟨j⟩ | ( g ) | ||
Frikativa | tonlös | f | s | h | ||
Ungefär | w | l ( r ) | j ⟨y⟩ |
Syllabiska näsor förekommer i t.ex. nnààm 'ja!' (svar), ŋte "Jag, jag". Ord-initial mb, nd, ndy, ng förekommer men är inte särskilt vanliga; det är inte klart om de ska betraktas som syllabiska nasaler eller ytterligare konsonanter.
Konsonanter kan gemineras i mitten av ord (minst /pp, cc, jj, kk, ll, mm, nn, ññ/). Den enda andra konsonanten som finns i ändarna av stavelser i inhemska ord är /ŋ/ . Den assimilerar till följande konsonant: /ns, nc, mb/ etc. Stavelseslutlig /r/ och /s/ finns i franska lån (t.ex. /kùrtù/ "byxor").
Ortografi
Det latinska alfabetet och det arabiska alfabetet används ofta för Mandinka; den förra är officiell, men den senare är mer allmänt använd och äldre. Dessutom används det panmandande skriftsystemet , N'Ko-skriptet , som uppfanns 1949, ofta i nordöstra Guinea och i angränsande samhällen i Elfenbenskusten och Mali. Dessutom har Garay-alfabetet, som ursprungligen utvecklades för Wolof, haft en viss begränsad användning.
I den latinska skriften representerar c /t͡ʃ/ , ŋ /ŋ/ och ñ /ɲ/ ; Bokstäverna v, x, z och q används inte. Vokaler är som i spanska eller italienska och är dubblerade för att ange längd eller särskilja ord som annars är homofoner.
Den arabiska skriften använder inga extra bokstäver (förutom, sällan, ett extra vokaltecken för e ), men vissa av bokstäverna uttalas annorlunda än på arabiska.
De latinska och arabiska konsonanterna motsvarar följande:
arabiska | ا | ع | ب | ت | ط | ض | ج | ه | ح | خ | د | ر | س | ش | ص | ث | ظ | ڢ | ل | م | ن | و | í | ك | لا |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
latin | ('), aa, ee | (', med madda ŋ) | b, sid | t | t | t | c, j | h | h | d | r | s | s (sh) | s | s | s | f | l | m | n, ñ, ŋ | w | y | k, g | la |
Bokstäver i kursiv stil används normalt inte i inhemska Mandinka-ord. ه (h) kan också användas på arabiska scfy för att indikera ett slutligt glottal stopp , vilket inte är noterat i det latinska skriften. Bokstaven ŋ i den latinska skriften anges ofta med vokaltecken i den arabiska skriften; se nedan.
Vokalerna motsvarar följande (diakritiska tecken placeras över eller under konsonanten på arabiska):
arabiska | ـَ | ـِ | ـُ | ـْ | ـִ | ـً | ـٍ | ـٌ | ـَا | ـِي | ـُو |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
latin | a, e | jag, e, ee | o, u | (ingen efterföljande vokal) | e | aŋ, eŋ | iŋ, eeŋ, eŋ | oŋ, uŋ | aa | ii | oj, uu |
Mandinka namn på arabiska märken: | sira tilidiŋo; | sira tilidiŋo duuma; | ŋoo biriŋo; | sira murumuruliŋo; | tambi baa duuma; | sira tilindiŋo fula; | sira tilindiŋo duuma fula; | ŋoo biriŋo fula. |
Dessutom kan en liten arabisk 2 (۲) användas för att indikera reduplicering , och hamza kan användas som på arabiska för att ange glottal stopp mer exakt.
Titlar
- Faama : "far", "ledare" eller "kung"
- Mansa (titel) : "sultan", "kung" eller "kejsare"
Se även
Bibliografi
- RT Addis, A Study on the Writing of Mandinka in Arabic script , 1963.
- Dramé, Man Lafi, Parlons Mandinka , L'Harmattan 2003 (på franska)
externa länkar
- ELAR-arkivet över Bainouk och dess huvudsakliga kontaktspråk Mandinka
- Wolof och Mandinka resurser , inklusive grammatik och ordbok