Lista över kinesiska klassificerare
I tabellerna innehåller de två första kolumnerna det kinesiska tecknet som representerar klassificeraren , i traditionella och förenklade versioner när de skiljer sig åt. De nästa fyra kolumnerna ger uttal på standardkinesiska (mandarin) med pinyin ; Kantonesiska , i Jyutping respektive Yale ; och Minnan (Taiwan). Den sista kolumnen ger klassificerarens bokstavliga betydelse (inom citattecken) och huvudsakliga användningsområden.
Nominella klassificerare
Klassificerare korrekt
Trad. | Enkelt. |
Mandarin (pinyin) |
Kantonesiska (Jyutping) |
Kantonesiska (Yale) |
Minnan | Betydelse och huvudsakliga användningsområden |
---|---|---|---|---|---|---|
把 | bǎ | baa2 | ba2 | pé | "grepp" — föremål med handtagsliknande delar (knivar 刀, sax 剪刀, svärd 劍/剑, nycklar 鑰匙/钥匙, pistoler 手槍/手枪, stolar 椅子, flammande facklor eller pinnar) | |
本 | běn | bulle2 | bulle2 | vits | "volym" — inbundet trycksaker (böcker 書/书, etc.) | |
埲 | bung6 | bung6 | väggar 墻 (endast kantonesiska) | |||
部 | bù | bou6 | bou6 | phō | "del" — romaner 小說/小说, filmer 電影/电影, TV-dramer etc.; fordon (如:一部大巴); Endast kantonesiska: maskiner | |
冊 / 册 | 册 / 冊 | cè | caak3 | chaak3 | tsheh | volymer av böcker ( 冊 är vanligare på traditionell kinesiska, 册 i förenklad) |
層 | 层 | céng | cang4 | ändra4 | tsàn | "lager" — kakor, optiska skivor etc.; berättelser om byggnader |
場 | 场 | chǎng | coeng4 | cheung4 | tiûnn | "scen" — offentliga skådespel, spel 比賽/比赛, drama 戲/戏, film 電影/电影, etc. |
處 | 处 | chù | cyu3 | chyu3 | tshú | "plats", "plats" — ruiner 廢墟/废墟, byggarbetsplats 工地, etc. |
齣 | 出 | chū | ceot1 | cheut1 | stängt | "performance", "show" — spelar 戲/戏, cirkus 馬戲/马戏, etc. |
次 | cì | ci3 | chi3 | tshù | "tid" — möjligheter 機會/机会, olyckor 事故 | |
道 | dào | dou6 | dou6 | till | linjära projektioner (ljusstrålar 亮光, etc.), order givna av en auktoritetsperson 命令, kurser (mat) 點心/点心, väggar och dörrar 門/门, frågor 題/题, antal gånger (för vissa procedurer) 工序 | |
頂 | 顶 | dǐng | deng2 | deng2 | tíng | föremål med utskjutande topp (hattar 帽子, etc.) |
棟 | 栋 | dòng | dynga6 | dynga6 | tòng | "pelare" — byggnader 房子 |
堵 | dǔ | dou6 | dou6 | för | väggar och omslutande armaturer 牆/墙 | |
頓 | 顿 | dùn | göra6 | deun6 | tǹg | måltider 飯/饭 |
朵 | duǒ | do2/doe2 | do2/deu2 | luí | blommor 花, moln 雲/云 | |
發 | 发 | fa | faat3 | faat3 | huat | projektilvapen, såsom kulor 子彈/子弹, artillerigranater 炮彈/炮弹, raketer , styrda missiler etc. |
份 | kärr | fläkt6 | fläkt6 | hūn | "kopia" — tidningar 報紙/报纸, attesterad handling 公證/公证, kontrakt 合同 | |
封 | fēng | svamp1 | svamp1 | hong | brev 信, post, fax 傳真/传真 | |
幅 | fú | fuk1 | fuk1 | pak | "bredd" — målningar 畫兒/画儿; gardiner; gobelänger; fotografier eller utskrifter (särskilt när de monteras och visas på en vägg) | |
桿 | 杆 | gǎn | gon3 | gon3 | kuáinn | föremål med "stång" (spjut 槍/枪, balansvåg, stålgårdsbalans) |
個 | 个 | ge (gè) | gå3 | gå3 | ê | individuella saker, människor — generiskt måttord (användning av denna klassificerare i kombination med vilket substantiv som helst är allmänt accepterat om personen inte känner till rätt klassificerare) |
根 | gēn | gan1 | gan1 | kun | tunna, smala, stång, stickobjekt (nålar 針/针, pelare 支柱, telegrafstolpar, tändstickor, etc.); trådar 絲/丝(t.ex. hår 頭髮/头发) | |
號 | 号 | hej | hou6 | hou6 | människor, arbetare (一百多号人/一百多號人); affärsavtal (几号买卖/幾號買賣) | |
家 | jiā | gaa1 | ga1 | samling av människor (familjer 人家, företag 公司, etc.), anläggningar (butiker 商店, restauranger 酒店, hotell 飯店/饭店) | ||
架 | jià | gaa3 | ga3 | flygplan 飛機/飞机, pianon 琴, maskiner 儀器/仪器 | ||
間 | 间 | jiān | gå1 | gå1 | kung | rum 屋子, 房; Endast kantonesiska: butiker, företag |
件 | jiàn | gin6 | gin6 | kiānn | ärenden (ärenden 事情), kläder 衣裳, etc. | |
屆 | 届 | jiè | gaai3 | gaai3 | kài | återkommande, ofta årliga, konferenser 會/会, klassår i en skola (t.ex. Class of 2006) 畢業生/毕业生 |
卷 | juǎn | gyun2 | gyun2 | kńg | "rulle" — film 膠卷/胶卷, toalettpapper 手紙/手纸 | |
棵 | kē | fo2 | fo2 | träd (樹/树) och annan sådan flora | ||
顆 | 颗 | kē | fo2 | fo2 | "kärna" — små föremål (bönor, hjärtan 心, pärlor 珠子, tänder 牙齒/牙齿, diamanter 鑽石/钻石, etc.) kuddar och föremål som ser ut att vara små (fjärran stjärnor 星星球 och planeter) | |
口 | kǒu | hau2 | hau2 | människor i byar 人, familjemedlemmar; brunnar 井; blad 刀 | ||
類 | 类 | lèi | leoi6 | leui6 | luī | föremål av samma typ eller kategori — affär 事情, omständighet 情況/情况 |
粒 | lì | varv 1 | varv 1 | lia̍p | "korn", små föremål som ett riskorn 米 | |
輛 | 辆 | liàng | loeng2 | leung2 | hjulfordon: bilar 汽車/汽车, cyklar 自行車/自行车, etc. | |
列 | lögn | tänd6 | tänd6 | "array" — tåg 火車/火车 | ||
輪 | 轮 | lún | leon4 | leun4 | "runda" — tävling 比賽/比赛, diskussioner 會談/会谈; månen 明月 | |
枚 | méi | mui4 | mui4 | små, platta föremål (mynt, medaljer, frimärken); små, runda smycken (ringar 戒指, diamanter 鑽石/钻石); projektiler (bomber 炸彈/炸弹, granater 手榴彈/手榴弹, raketer, satelliter); ägg 蛋 |
||
門 | 门 | män | mun4 | mun4 | "gate" — kunskapsområden (kurser 課/课, språk 語言/语言, majors 專業/专业, etc.), även för artilleripjäser 大砲/大炮. | |
面 | miàn | min6 | min6 | "yta" — platta föremål (speglar 鏡子/镜子, flaggor 旗子, etc.) | ||
名 | míng | ming4 | ming4 | hedersbetygelse, eller personer med upplevd högre social rang (läkare 醫生/医生, advokater 律師/律师, politiker, kungligheter, etc.); vid formella tillfällen eller på litterär kinesiska, används också för alla typer av personer (inte nödvändigtvis högt uppsatta, t.ex. mamma 母親) | ||
盤 | 盘 | panorera | ordlek 4 | ordlek 4 | puânn | platta föremål (videokassetter 錄影帶/录影带, etc.); betyder bokstavligen "rätter" och kan användas till en tallrik mat |
泡 | pào, pào | paau1 | paau1 | klassificerare för vätskeextraktioner (te 茶, urin 尿) | ||
匹 | pǐ | pat1 | pat1 | hästar 馬/马 och andra fästen; även rullar/bultar av tyg 布 | ||
坺 | husdjur 6 | husdjur 6 | (endast kantonesiska) liten hög med tjock, trögflytande substans — lera, avföring, etc. | |||
篇 | pian | stift 1 | stift 1 | phinn | skriftligt arbete: uppsatser 論文/论文, artiklar 文章, romaner etc. | |
片 | piàn | stift 3 | stift 3 | phìnn | "skiva" — platta föremål, kort, brödskivor 麵包/面包, etc. | |
樖 | po1 | po1 | (endast kantonesiska) träd (樹/树) och annan sådan flora | |||
起 | qǐ | hei2 | hei2 | fall, instans (两起大脑炎); parti, grupp (分两起出发) | ||
扇 | shan | synd 3 | synd 3 | dörrar 門/门, fönster 窗戶/窗户. | ||
首 | shǒu | sau2 | sau2 | sånger 歌, dikter 詩/诗, musik 曲子, etc. | ||
水 | shuǐ | seoi2 | seui2 | tvättar/sköljningar (这件衬衫洗了三水了) | ||
艘 | sōu | sau2 | sau2 | fartyg 船 | ||
所 | suǒ | så2 | så2 | för byggnader vars ändamål uttryckligen anges, t.ex. sjukhus 醫院/医院. Annars kan du använda "座" | ||
臺 / 台 | 台 | tái | toi4 | toi4 | tâi | tunga föremål, t.ex. maskiner (TV-apparater 電視機/电视机, datorer 電腦/电脑, etc.); föreställningar (teater 話劇/话剧, etc.) |
堂 | táng | tång4 | tång4 | klassperioder 課/课 (t.ex. "Jag har två klasser idag"), möbleringssviter | ||
趟 | tàng | tång3 | tång3 | resor (vanligtvis upprepade), reguljära transporttjänster — flyg 班機/班机 | ||
題 | 题 | tí | tai4 | tai4 | tî | prov/examensfrågor |
條 | 条 | tiáo | tiu4 | tiu4 | tiâu | "remsa"; långa, smala, flexibla föremål — (fiskar 魚/鱼, hundar 狗, byxor 褲子/裤子, etc.), även för vägar 路 och floder 河, som hänför sig till människoliv, t.ex. "兩條人命" två (människor) liv, "一條心", lit. "ett hjärta" (att fungera som ett), klassificerare för vissa saker som motåtgärder osv. |
頭 | 头 | till dig | tau4 | tau4 | "huvud" — tama djur 家畜 (grisar 豬/猪, kor 牛, etc.), hår (används endast tillsammans med en modifierare) | |
尾 | wěi | maj 5 | maj 5 | bué | "svans" — fisk 魚/鱼 (gammal) | |
位 | wèi | wai2 | wai2 | uī | artig klassificerare för människor (knuten till befattningar, inte namn) — arbetare 工人, direktör 主任 | |
項 | 项 | xiàng | hong6 | hong6 | hänga | "objekt" — objekt, projekt — initiativ 倡議/倡议, förordningar 法令, uttalanden 聲明/声明 |
宿 | xiǔ | suk1 | suk1 | nätter, övernattningar (住一宿) | ||
樣 | 样 | yàng | joeng6 | yeung6 | allmänna artiklar med olika egenskaper | |
🠹 | zam6 | sylt6 | (endast kantonesiska) lukt 味 | |||
則 | 则 | zé | zak1 | jak1 | avsnitt av text — notera 消息, skämt 笑話/笑话, nyheter 新聞/新闻, etc. | |
盞 | 盏 | zhǎn | zaan2 | jaan2 | ljusarmaturer (vanligtvis lampor 燈/灯), kanna te etc. | |
張 | 张 | zhāng | zoeng1 | jeung1 | tiunn | "ark" — platta föremål (papper 紙/纸, bord 桌子, etc.), ansikten 臉/脸, rosetter, målningar 圖畫/图画, biljetter 票, konstellationer, filtar, lakan 床單/床单; Endast kantonesiska: stolar 凳 |
隻 | 只 | zhī | zek3 | jek3 | en i ett par (händer 手, ben); djur (fåglar 鳥/鸟, katter 貓/猫, etc.) | |
支 | zhī | zi1 | ji1 | ganska långa, pinnliknande föremål (pennor 筆/笔, ätpinnar, rosor, gevär 槍/枪, etc.), flottor 舰队/艦隊 | ||
枝 | zhī | zi1 | ji1 | ki | alternativ form av 支 ("stjälk"): kan användas för gevär 槍/枪 och blommor | |
種 | 种 | zhǒng | zung2 | jung2 | tsióng | typer eller typer av föremål (djur 動物/动物) |
株 | zhū | zyu1 | jyu1 | träd 樹/树 | ||
柱 | zhù | cyu5 | chyu5 | rökelse 香 | ||
尊 | zūn | zyun1 | jyun1 | statyer 像 | ||
座 | zuò | zo6 | jo6 | tsō | stor herrgård 大厦; berg 山; |
Mät ord/massifierare
Trad. | Enkelt. |
Mandarin (pinyin) |
Kantonesiska (Jyutping) |
Kantonesiska (Yale) |
Betydelse och huvudsakliga användningsområden |
---|---|---|---|---|---|
把 | bǎ | baa2 | ba2 | "näve" (bönor, mjöl, ris, sand); "bunt"/"bunt" (ätpinnar, tändstickor, pinnar); "gäng"/"hand" (bananer, morötter, blommor, salladslök) |
|
班 | förbjuda | baan1 | baan1 | klassificerare för reguljära transporttjänster (tåg 火車/火车, buss 公交, tunnelbana 地鐵/地铁, etc.); grupp människor; klass som i eleverna 學生/学生 | |
幫 | 帮 | smäll | bong1 | bong1 | grupp människor (barn 孩子, vänner 朋友, etc.); "gäng", band av (banditer 匪徒, bad men 壞蛋/坏蛋, etc.) |
包 | bāo | baau1 | baau1 | "paket" (kakor 餅乾/饼干, cigaretter 香煙/香烟, pommes frites 薯條/薯条, skruvar, etc.) | |
杯 | bēi | bui1 | bui1 | "kopp" — behållare (kopp, glas, mugg, bägare, etc.) med vätska | |
輩 | 辈 | bèi | bui3 | bui3 | "generation", "livstid" (människor 人) |
筆 | 笔 | bǐ | bat1 | bat1 | stora mängder pengar (pengar 錢/钱, medel 資金/资金, kontoposter 賬目/账目) |
串 | chuàn | cyun3 | chyun3 | "sträng" — talföljd號碼 /号码 ; pärlor 珍珠 ; vindruvor , spett/pinne (kebab, satay, etc. ) | |
床 | chuáng | kong4 | chong4 | "säng" — filtar 毯子, lakan, täcke | |
沓 | dá | daap6 | daap6 | en "hög" av (t.ex. papper eller andra pappersliknande saker) | |
袋 | dài | doi6 | doi6 | "påse" — säckfullar, påsar, påsar, fickor (mjöl 麵粉/面粉, pommes frites 薯條/薯条, cement 水泥, etc.) | |
啖 | dàn | daam6 | daam6 | (endast kantonesiska) "munfull" — mängd mat | |
啲 / 尐 | di1 | di1 | (endast kantonesiska) "några", "lite" — allmän massifierare. Används endast i formen 一啲, eller utan nummer (t.ex. efter demonstrationer). | ||
滴 | dī | dik6 | dik6 | "droppe" (vatten 水, blod 鮮血/鲜血, andra sådana vätskor) | |
點 | 点 | diǎn | dim2 | dim2 | idéer 意見/意见, förslag; kan också betyda "lite" (används ofta för att beteckna mängd) — t.ex. mod 膽量/胆量 |
段 | duàn | dyun6 | dyun6 | "längd" — kablar 電線/电线, vägbanor 路, del som i ett drama 臺詞/台词, etc. | |
堆 | duī | deoi3 | deui3 | "hög" — skräp 垃圾, sand 沙子, etc. | |
對 | 对 | duì | deoi3 | deui3 | "par" — "par" 夫妻, "partner" 搭檔/搭档, ring 戒指, örhängen 耳環/耳环, armband 手鐲/手镯; Endast kantonesiska: ett par föremål som naturligt kommer i par (t.ex. ätpinnar 筷子, skor 鞋, etc.) |
服 | fú | fuk6 | fuk6 | "dos" (läkemedel 藥/药) | |
副 | fù | fu3 | fu3 | "set" — föremål som kommer i par (handskar 手套, innersula, kupletter, etc.) även för glasögon/glasögon 眼鏡/眼镜, mahjong 麻將/麻将, kinesiskt schack 象棋; paket med kort 牌 | |
股 | gǔ | gu2 | gu2 | flöden (av luft 氣/气, lukt 香味, påverka 潮流, etc.) | |
嚿 | gau6 | gau6 | (endast kantonesiska) "bit av", "bit av" — sten, tvål, ingefära, kol, ris, etc. | ||
管 | guǎn | pistol 2 | pistol 2 | "tub" — tandkräm och saker som kommer i tuber | |
罐 | guàn | pistol 3 | pistol 3 | för konserverade drycker (t.ex. läsk), mjölkpulver, sardiner, etc.; även för lufttank, kvävetank etc. | |
行 | hänga | hong4 | hong4 | "rad" — objekt som bildar linjer (ord 詞/词, etc.); yrken inom ett område (idiom, talat språk); 行 kan också uttalas som xíng, se nedan. | |
盒 | han | hap6 | hap6 | föremål i en liten "låda" eller fodral (t.ex. mooncakes, band) | |
戶 / 户 | 户 | hù | wu6 | wu6 | hushåll ( 户 är vanligt i handskriven traditionell kinesiska) — hushåll 人家 |
壺 | 壶 | hú | wu4 | wu4 | vätskor (vanligtvis dricka) i en "kruka" (te, eller ibland risvin) eller vattenkokare (vanligtvis vatten) |
伙 | huǒ | fo2 | fo2 | band av människor som gäng eller lumpen (när man hör det som klassificerare från nyheter är det mestadels nedsättande); grupp människor (icke nedsättande på någon dialekt) | |
劑 | 剂 | jì | zai1 | jai1 | "dos" (läkemedel 藥/药) |
節 | 节 | jié | zit3 | jit3 | "sektion" av bambu 竹子, sockerrör, etc.; gren av träd; en klassperiod i skolan 課/课; kolonnbatterier, tågvagnar (ser ut som en sektion av bambu) |
句 | jù | geoi3 | geui3 | "meningar" 句子, citat 引用, rader 臺詞/台词, etc. | |
口 | kǒu | hau2 | hau2 | "munfull" — mängd mat | |
塊 | 块 | kuài | faai3 | faai3 | "klump", "klump", "bit" — land 地, stenar 石頭/石头, kaka 蛋糕 (bit/skiva), bröd (inte skivor) 麵包/面包, godis 糖, tofu 豆腐, etc.; yuan (används i stor utsträckning i talat språk) |
捆 | kǔn | kwan2 | kwan2 | uppsättningar av buntade föremål, vanligtvis stång-, rep- eller pinnliknande grejer (t.ex. tändstickor 火柴, halm, tråd, etc.) | |
倆 | 俩 | liǎ | loeng5 | leung5 | ibland används informellt istället för 两个 (liǎng ge), för att betyda "två" (särskilt två saker eller personer som är nära varandra) |
摞 | luò (luǒ) | lo3, lo6 | lo3, lo6 | en uppsättning objekt antingen "staplas" (en hög med t.ex. böcker 書/书) eller staplas (en hög med t.ex. brisks 磚/砖) | |
縷 | 缕 | lǚ | leoi5 | leui5 | "strand" — hår, rök 煙/烟, vind 風/风 |
排 | pái | paai4 | paai4 | "rad" — säten 座位, lyktor 燈籠/灯笼, asp, etc. | |
批 | pi | pai1 | pai1 | "sändning" – används när ett stort antal personer (t.ex. elever) kommer (t.ex. inträde) eller lämnar (t.ex. tar examen) under samma period; används också för stora mängder varor, massproducerade föremål (produkter 產品/产品, bärbara datorer, etc.) eller tillbehör. | |
瓶 | ping | ping4 | ping4 | föremål i "flaska", flaska eller kolv. vanligtvis inte för stor så att folk kan ta med händerna (t.ex. lemonad, vatten, troke, etc.) | |
期 | qī | kei4 | kei4 | (utgåvor av) tidskrifter 期刊, magazine 雜誌/杂志 | |
群 | kvún | kwan4 | kwan4 | "grupp" (människor, elever 學生/学生, etc.), "flock" (t.ex. fåglar 鳥/鸟, häst 馬/马, etc.) | |
仨 | sā | saam1 | saam1 | används ibland informellt istället för att betyda "tre" , "tre av" | |
束 | shù | cuk1 | chuk1 | "bunt" av blommor 花; ljus 光, laser. | |
雙 | 双 | shuāng | soeng1 | seung1 | "par" — ätpinnar 筷子, skor 鞋, etc. |
套 | tào | tou3 | tou3 | "set" — böcker 書/书, teserviser 茶具, samlarföremål, kläder 衣裳, etc. | |
聽 ( 听 ) | 听 | tīng | ting1 | ting1 |
för konserverade drycker (t.ex. läsk, cola) "tenn" ("听" är vanligt och informellt i handstil traditionell kinesiska) — Ett nyligen lånord som har inblandat i mandarin från kantonesiska |
團 | 团 | tuán | tyun4 | tyun4 | "boll" — (garnnystan 毛線/毛线, bomull, etc.) |
坨 | tuó | till4 | till4 | "klump" — lera 泥, avföring 糞便/粪便 | |
碗 | wǎn | wun2 | wun2 | för mat i "skål" (t.ex. soppa 湯/汤, ris 米飯/米饭, congee 粥, wonton 餛飩/馄饨) | |
些 | xiē | se1 | se1 | "några" — allmän massifierare. Används endast i formen 一些, eller utan nummer (t.ex. efter demonstrationer). | |
行 | xíng | hänga4 | hänga4 | grupper av människor som reser tillsammans, såsom en handelskommission eller diplomater och medhjälpare som besöker ett främmande land: "国王一行人离开巴黎后十分兴奋" (efter att ha lämnat Paris var kungen och följet mycket upphetsade). Notera: används nästan bara i formen 一行人. — 行 läses också höng, se ovan. | |
匝 | zā | zaap3 | jaap3 | varvtal | |
扎 | zhā | zaa1 | ja1 |
I kantonesiskt bruk används detta i stället för shù ( 束 ), t.ex. ett knippe med blommor "burk", "kanna" - drycker som öl, läsk, juice, etc. (Ett nyligen lånord från engelska, det kan betraktas som informell eller slang.) |
|
陣 | 阵 | zhèn | zan6 | 6 jan | "gust", "burst" — händelser med kort varaktighet (t.ex. åskväder, vindbyar 風/风, etc.) |
注 | zhù | zyu3 | jyu3 | en "häll" vatten, te (vätska); en "satsning" — lotteri 彩票 | |
組 | 组 | zǔ | zou2 | jou2 | "uppsättning" — allmän massklassificerare för uppsättningar av objekt (uppsättningar av, t.ex. batterier 電池/电池, planeter 行星, variabler 變量/变量, data 数据/數據, objekt 對豩/电污, 寍象/寍象, 寍象 eller 寍象vill namnge). En uppsättning antas vanligtvis ha två eller flera objekt. Men det finns också undantag: beroende på vilket objekt klassificeraren används för, kan mängden objekt i mängder antas utan sammanhang. När det antas faller klassificeraren vanligtvis tillbaka för att spela en liknande roll som antingen 雙/双, 副 eller 對/对: till exempel när den används för vissa objekt som kommer i par, t.ex. 搭檔/搭档, representerad som 一組搭檔/一组搭档 (一對搭档/一对搭档 är giltig), här antas mängden i varje set vara två (dvs ett par). Observera att när det används för andra naturligt parade saker, som ätpinnar 筷子, representeras det som *一組筷子/一组筷子; här är mängden objekt ospecificerad om ingen kontextspecifik den, eftersom människor aldrig använder 組/组 för ätpinnar som en naturlig in-par objektklassificerare (det vill säga, förutom vissa objekt som 搭檔/搭档, klassificeraren 組/组 vann' t fallback till 雙/双, 副 et al. när de används för objekt i par.) |
Mätenheter
Trad. | Enkelt. |
Mandarin (pinyin) |
Kantonesiska (Jyutping) |
Kantonesiska (Yale) |
Menande |
---|---|---|---|---|---|
Tid | |||||
秒 | miǎo | miu5 | miu5 | "andra" | |
分 | kärr | fläkt1 | fläkt1 | "minut" | |
刻 | kè | hak1 haak1 | hak1 haak1 | "kvart", "15 minuter" (främst på vissa dialekter, såsom Shanghainesiska och översättningar) | |
天 | tiān | tenn1 | tenn1 | "dag" | |
日 | rì | jat6 | yat6 | "dag" | |
年 | nián | nin4 | nin4 | "år" | |
載 | 载 | zǎi | zoi2 zoi3 | joi2 joi3 | "år" (gammalt) |
歲 | 岁 | suì | seoi3 | seoi3 | "ålder" |
Vikt/massa | |||||
克 | kè | hak1 haak1 | hak1 haak1 | "gram" | |
兩 | 两 | liǎng | loeng2 | leung2 | 50 gram (1/10 jīn ), brukade vara 1/16 jīn |
加崙/加侖 | 加仑 | jiālùn | gaa1 leon2 | gaa1 leun2 | gallon |
斤 | jīn | gan1 | gan1 | "catty", "pund", 1/2 kilogram | |
公斤 | gōngjīn | gung1 gan1 | gung1 gan1 | "metrisk jīn ", kilogram | |
千克 | qiānkè | cin1 hak1/haak1 | chin1 hak1/haak1 | "kilogram" | |
噸 | 吨 | dūn | deon1 | deun1 | "ton" |
Längd/avstånd | |||||
公分 | gōngfēn | gung1 fläkt1 | gung1 fläkt1 | "metrisk fēn ", centimeter | |
厘米 | límǐ | lei4 maj5 | lei4 maj5 | "centimeter" (vanligare i Kina och Hongkong) | |
寸 | cùn | cyun3 | chyun3 | Kinesisk "tum" ( 1 ⁄ 3 av en decimeter) | |
吋 | cùn | cyun3 | chyun3 | Brittisk tum | |
尺 | chǐ | ce2/cek3 | che2/chek3 | Kinesisk "fot" ( 1 ⁄ 3 av en meter) | |
呎 | chǐ | cek3 | chek3 | Brittisk fot | |
英尺 | yīngchǐ | jing1 cek3 | ying1 chek3 | Brittisk fot | |
公尺 | gōngchǐ | gung1 cek3 | gung1 chek3 | "metrisk chǐ ", meter | |
米 | mǐ | maj 5 | maj 5 | "meter" | |
里 | lǐ | lei5 | lei5 | " lǐ ", (500 meter) | |
哩 | lǐ | le1/lei5/li1 | le1/lei5/li1 | British mile/Statute mile (5280 brittisk fot) | |
英里 | yīnglǐ | jing1 lei5 | ying1 lei5 | Brittisk mil/Statute mile | |
海里 | hǎilǐ | hai5 lei5 | hai5 lei5 | " nautisk mil " (1852 meter, cirka 6076 brittiska fot) | |
公里 | gōnglǐ | gung1 lei5 | gung1 lei5 | "kilometer" (1000 meter) | |
天文單位 | 天文单位 | tiānwéndānwèi | tin1 man4 daan1 wai2 | tin1 man4 daan1 wai2 | " astronomisk enhet " |
光年 | guāngnián | gwong1 nin4 | gwong1 nin4 | " ljusår " | |
秒差距 | miǎochājù | miu5 caa1 geoi6 | miu5 cha1 geui6 | " parsec " | |
Pengar | |||||
圓/元 | 圆/元 | yuan | 4 jun | yun4 |
"yuán", "¥" (huvudenhet för valuta) (endera formen kan användas i traditionell kinesisk text) |
塊 | 块 | kuài | faai3 | faai3 | "block", yuán (en slangterm, som "quid" eller "buck") |
蚊 | wén | man1 | man1 | "dollar", yuán (kantonesisk slang) | |
角 | jiǎo | gok3 | gok3 | "jiǎo", "dime", "tenpence" | |
毛 | máo | mou4 | mou4 | "máo", "dime", "tenpence" (slang) | |
毫 | háo | hou4 | hou4 | "dime", "tenpence" (kantonesisk slang) | |
分 | kärr | fläkt1/fläkt6 | fläkt1/fläkt6 | "fēn", "cent", "penny" |
Verbala klassificerare
Se kinesisk klassificerare → Verbal klassificerare .
Trad. | Enkelt. |
Mandarin (pinyin) |
Kantonesiska (Jyutping) |
Kantonesiska (Yale) |
Betydelse och användningsområden |
---|---|---|---|---|---|
遍 | biàn | bin3 pin3 | bin3 pin3 | antalet gånger en åtgärd har slutförts, vilket betonar åtgärdens längd och ansträngning. t.ex. 改了三遍,把课文读一遍 | |
場 | 场 | chǎng | coeng4 | cheung4 | en längd av en händelse som äger rum inom en annan händelse. t.ex. 哭一场,演一场,(一場戲,一場表演) |
次 | cì | ci3 | chi3 | gånger (till skillnad från 遍 , 次 hänvisar till antalet gånger oavsett om det slutfördes eller inte). t.ex. 每次,上一次,下一次,试了五次,(三次机会,第一次用,第两次弉出 | |
頓 | 顿 | dùn | deon6 | deun6 | handlingar utan upprepning. t.ex. 打一顿,骂一顿,(一顿大,一顿骂) |
回 | huí | wui4 | wui4 | förekomster (används i vardagsspråk ). t.ex. 潇洒一回,来一回,走一回(過場) | |
聲 | 声 | shēng | seng1/sjung1 | seng1/sjung1 | gråt, rop etc. t.ex. 砰的一声,哗一声,滴滴两声,(一声响,一声呼唤) |
趟 | tàng | tång3 | tång3 | resor, besök etc. t.ex. 走一趟,去一趟,(一趟下来) | |
下 | xià | haa5/haa6 | ha5/ha6 | korta och ofta plötsliga handlingar (mycket vanligare på kantonesiska än på nordliga dialekter). t.ex. 咔嚓一下,噌的一下,跳兩下,按五下. används också som försvagad påbudsstämning. t.ex. 來一下,幫我一下. |
Se även
externa länkar
- Lista över vanliga nominella måttord på chinesenotes.com
- Viktenheter och mått på chinesenotes.com
- 兩串蕉一把抓- 我教量詞
- 量词
- 现代汉语量词与名词的子类划分