La buona novella

La buona novella
Fabrizio De André - La buona novella 1970.png
Studioalbum av
Släppte november 1970
Spelade in 1970
Genre Folk
Längd 35:27 _ _
Språk italienska , latin
Märka Produttori Associati
Producent Roberto Dané
Fabrizio De André kronologi

Vol. 3° (1968)

La buona novella (1970)

Non al denaro non all'amore né al cielo (1971)
Alternativt omslag
Fabrizio De André - La buona novella 1970 alt cover.jpg
Alternativt omslag för originalversionen
Professionella betyg
Granska poäng
Källa Betyg
All musik

La buona novella är det fjärde studioalbumet av den italienske singer-songwritern Fabrizio De André , släppt 1970. Dess handling kretsar kring Nya testamentets apokryfer .

Utveckling



LP : n är ett konceptalbum inspirerat av flera apokryfiska evangelier , främst James Evangeliet och Arabic Infancy Gospel . Producenten Roberto Dané hade den ursprungliga idén till albumet och lämnade in den till Antonio Casetta från Produttori Associati , som i sin tur rådde honom att diskutera idén med De André, som var fast i ett kreativt hjulspår vid den tiden. Efter ett års arbete var albumet klart. Berättelsen i detta album, i enlighet med apokryferna, betonar de mänskliga egenskaperna hos traditionella bibliska karaktärer (t.ex. Josef ) och fokuserar mer på några mindre karaktärer (t.ex. Titus och Dumachus , de två tjuvarna som korsfästes tillsammans med Jesus ). De André själv såg albumet som "ett av [hans] bästa verk, om inte det bästa".

Lista för spårning

  • Alla texter skrivna av Fabrizio De André.
  • Alla låtar komponerade och arrangerade av Fabrizio De André och Gian Piero Reverberi , förutom där något annat anges.

Alla spår är skrivna av Fabrizio De André , förutom där annat anges.

Sida ett
Nej. Titel Längd
1. "Laudate dominum" 0:22
2. "L'infanzia di Maria" 5:01
3. "Il ritorno di Giuseppe" 4:07
4. "Il sogno di Maria" 4:06
5. "Ave Maria" 1:54
Sida två
Nej. Titel musik Längd
6. "Maria nella bottega del falegname"   3:15
7. "Via della Croce"   4:33
8. "Tre madri"   2:56
9. "Il testamento di Tito" De André, Corrado Castellari 5:51
10. "Laudate hominem"   3:26

Sångerna

"Laudate Dominum"

("Prisa Gud")

Kortöppnaren "Laudate dominum" ("Prisa Herren"), som sjungs av en operatisk (kyrklig) kör, introducerar den första sången, som handlar om Marias barndom.

"L'infanzia di Maria"

("Marys barndom")



Mary tas bort från sin mamma vid 3 års ålder och lever en segregerad tillvaro i ett tempel tills hon vid 12 års ålder förvisas av prästerna när "hennes oskuld är rödfärgad ", vilket gör henne oren. Efteråt organiseras en sökning bland de ogifta för att hitta en man som barnet kan gifta sig med, oavsett hennes vilja, i praktiken "att göra ett lotteri av en jungfrus kropp". Den utvalde mannen är Joseph , en gammal snickare, som är ledsen över beslutet, som anser att Maria har getts i äktenskap med "ett för gammalt hjärta som redan vilar". Ändå tar snickaren med sig sin nygifta brud till sitt hem och går sedan för att delta i arbeten utanför Judeen .

"Il ritorno di Giuseppe"

("Josephs återkomst")

Åtta år efter sin avresa visas Joseph är på väg tillbaka hem på en åsna och korsar öknen precis när de första stjärnorna dyker upp på solnedgångshimlen. När han närmar sig Jerusalem tar han fram en trädocka som han gjorde till Mary, och tänker på hur hon saknade lek och leksaker i sin tidiga barndom. Vid ankomsten möts han av en gråtande Maria, som han ser är gravid med ett barn. Som förklaring berättar hon för sin man om en konstig dröm hon hade haft.

"Il sogno di Maria"

("Marys dröm")


Scenen i Marias berättelse utspelar sig i templet, där hon brukade få besök av en ängel i sina drömmar, som lärde henne nya böner. En natt "vänder han hennes armar till vingar" och tar henne med sig till en plats långt borta, där han börjar prata med henne. Under tiden börjar rösterna från prästerna i templet föra Maria bort från drömmen och när hon ser ängeln "förvandlas till en komet" väcks hon av ljuden som kommer från gatorna. Även om hon är förvirrad, finns ekot av ängelns ord fortfarande kvar i hennes sinne: "De kommer att kalla honom Guds Son". Hon inser då att hon har blivit gravid. När hennes berättelse tar slut börjar hon gråta igen, och Joseph smeker sympatiskt över hennes panna.

"Ave Maria"

("Hej Maria")


Låten representerar Marys övergång till kvinnlighet när hon blir mamma, en blandning av både "glädje och sorg, under årstiden som lättar ansiktet". Det är också en hyllning till moderskapet, till de som är "kvinnor för en dag och sedan mammor för alltid".

"Maria nella bottega del falegname"

("Mary in the Carpenter's Workshop")


Ur den förra låtens glada atmosfär är historien nu hämtad i en snickarverkstad, där Mary frågar honom vad han jobbar med, och om han gör kryckor till krigsöverlevande. Han svarar att han faktiskt gör tre kors, "två för dem som deserterade för att plundra, det största för den som lärde sig att desertera krig". När Maria frågar honom vem som ska vara på korsen säger han att korsen "kommer att se Titus och Dumachus tårar" och "den största kommer att omfamna din son".

"Via della Croce"

(" Korsets väg ")


Sången beskriver reaktioner från människor som tittar på Jesus när han bär korset mot Golgata . De första, fäderna till de barn som Herodes dödade , förolämpar honom och hånar honom och säger att de hellre själva vill döda honom. Hans lärjungar följer honom tyst, överväldigade av skräck, fruktade att avslöja sig själva skulle leda till samma öde. Prästerna som fördömde honom är nu nöjda, anser honom vara "död nog" för att vara säkra på att han verkligen är mänsklig. Slutligen beskrivs de två tjuvarna ha "en hedersplats" men, till skillnad från prästerna, inte på något sätt nöjda med Jesu smärta. I slutändan är de enda som är kvar under korsen mödrarna till de tre dömda.

"Tre madri"

("Tre mödrar")



När de tre dömda står korsfästa , står deras respektive mödrar under korsen för att trösta dem. De två kvinnorna säger till Mary att hon inte har någon anledning att gråta så mycket, eftersom hon vet att hennes son "kommer tillbaka till livet på tredje dagen", medan deras son aldrig kommer att återvända. Den hjärtskärande sången avslutas med Marias ord: "Hade du inte varit Guds son, skulle jag fortfarande ha dig som min son". Den sardiska sångerskan Elena Ledda spelade in en cover av låten med sardiska texter, med titeln "Sas tres mamas", för 1995 års hyllningsalbum Canti randagi .

"Il testamento di Tito"

("Titus testamente")


Låten kretsar helt kring Titus, en av tjuvarna. Medan han var på korset förklarar han de tio budorden från sin synvinkel och säger att även om han inte respekterade något av dem, kände han aldrig någon sorg eller skuld, eftersom livets händelser, som budorden inte tar emot. hänsyn, drev honom att göra det. Sedan, innan han dör, berättar han för sin mamma hur han genom sorgen över " denne döende mans " öde har lärt sig kärleken .

"Laudate hominem"

("Prisa mannen")


Den sista låten har en antitetisk titel till öppnarens titel och är en repris på dess tema. En kör som representerar de fattiga berättar om hur Jesus ska prisas inte som en Gud, utan som en människoson, alltså en broder till mänskligheten.

Kritik

Albumet kritiserades hårt när det släpptes på grund av dess teman. Under studenternas protestperiod ansåg många det som konservativt , anakronistiskt och allmänt oförenligt med idén om social förändring som främjades av protesterna. När De André fick frågan varför han skulle göra ett album om Jesus Kristus vid en sådan tidpunkt, svarade han att "Jesus är den största revolutionären i hela historien". Han förklarade också att albumet är "en allegori, en jämförelse mellan de bästa och mest rimliga principerna för proteströrelsen och de andligt bredare principerna för en man, född 1968 år tidigare, som spikade sig på ett kors i det universellas namn. broderskap och jämlikhet , mot allt maktmissbruk”.

Releasehistorik

År Märka Formatera Katalognummer
1970 Produttori Associati stereo LP PA/LPS 34
stereo LP PA/LPS 34
kassett PA 1009
8-spår PA 9004
Ricordi stereo LP SMRL 6230
kassett RIK 76498
1973 stereo LP ORL 8918
1983 kassett ORK 78918
1987 CD CDRML 6230
1991 CD CDOR 8918
1995 BMG-Ricordi CD CDMRL 6498
2002 CD 74321974452
2009 Sony BMG CD 88697454682
2010 Sony musik guldfärgad vinyl LP 8869715151
2011 dubbel 45 rpm vinylskiva 886979498211

Nyinspelning

2010 släppte den italienska progressiva rockgruppen Premiata Forneria Marconi en nyinspelning av albumet, med titeln AD 2010 - La buona novella ; med undertexten Opera apocrifa ["Apokryft verk"], albumet innehåller samtida omarrangemang av De Andrés låtar med tillägg av några nya, originella instrumentala avsnitt. Hela PFM spelade också (i sin första line-up) på originalalbumet, som sessionsmusiker .

Personal

Anteckningar