The Letters of JRR Tolkien

The Letters of JRR Tolkien
Tolkien Letters Cover.jpg
Dammskydd av Storbritanniens första upplaga
Författare Humphrey Carpenter (redaktör), med Christopher Tolkien
Land Storbritannien
Språk engelsk
Ämne

JRR Tolkien War Tolkiens legendarium
Genre Brev
Utgivare George Allen & Unwin , Houghton Mifflin
Publiceringsdatum
1981
ISBN 0-04-826005-3
OCLC 8628512
828/.91209 B 19
LC klass PR6039.O32 Z48 1981b
Föregås av Oavslutade berättelser 
Följd av Mr. Bliss 

The Letters of JRR Tolkien är ett urval av JRR Tolkiens brev publicerade 1981, redigerade av Tolkiens biograf Humphrey Carpenter assisterad av Christopher Tolkien . Urvalet från en stor mängd material innehåller 354 brev, daterade mellan oktober 1914, när Tolkien var student vid Oxford, och 29 augusti 1973, fyra dagar före sin död. Breven är av intresse både för vad de visar av Tolkiens liv och för hans tolkningar av hans Midgårds skrifter.

Innehåll

Boken har en 3-sidig introduktion av dess redaktör, Humphrey Carpenter . Den noterar att "en enorm mängd material [behövde] utelämnas och att endast avsnitt av särskilt intresse kunde inkluderas." Utelämnandena inkluderar "den mycket stora mängden brev" skrivna mellan 1913 och 1918 till Edith Bratt , kvinnan som blev hans fru. Carpenter noterar att få brev från perioden mellan 1918 och 1937 finns kvar, och de säger "tyvärr" ingenting om skrivningen av Silmarillion eller Hobbit .

Bokens kropp består av utdrag från 354 av JRR Tolkiens många brev. Den första, daterad oktober 1914, är till Bratt, när Tolkien var en student i Oxford . Den sista, daterad 29 augusti 1973, är till Priscilla Tolkien , hans yngsta barn, fyra dagar före hans död.

Breven åtföljs av detaljerade anteckningar och av ett register sammanställt av Tolkien-forskarna Christina Scull och Wayne G. Hammond .

Bokstäverna kan grovt delas in i fyra kategorier:

  1. Personliga brev till Tolkiens fru Edith , hans son Christopher Tolkien och hans andra barn
  2. Brev om Tolkiens karriär som professor i anglosaxiska
  3. Brev till sina förläggare på Allen & Unwin
  4. Brev om Tolkiens Midgårds skrifter

Brev 29 och 30 visar att en tysk översättning av Hobbit förhandlades 1938. Det tyska företaget frågade om Tolkien var av ariskt ( ariskt ) ursprung. Tolkien blev upprörd över de rasistiska konsekvenserna av detta och skrev två utkast till möjliga svar som hans förläggare kunde välja.

Efter att ha kämpat i första världskriget , skrev Tolkien många brev under andra världskriget till sin son Christopher, inklusive hans reaktion på atombombningen av Hiroshima, där han kallar bombmakarna i Manhattan Project " galningar " och " Babelbyggare ". .

Jag har vad vissa kan kalla ett Atlantis-komplex. Möjligen ärvt, fastän mina föräldrar dog för ung för att jag skulle veta sådant om dem, och för ung för att överföra sådana saker med ord. Ärvt från mig (förmodar jag) av ett enda av mina barn, även om jag inte visste det om min son förrän nyligen, och han visste inte det om mig. Jag menar den fruktansvärda återkommande drömmen (som börjar med minnet) om den stora vågen, som tornar upp sig och ofrånkomligt kommer in över träden och gröna fälten. (Jag testamenterade den till Faramir .) Jag tror inte att jag har haft den sedan jag skrev "Numenors undergång" som den sista av legenderna från den första och andra tidsåldern.

Brev , #163 till WH Auden , 7 juni 1955

1951 hoppades Tolkien att Collins skulle ge ut både Sagan om ringen och Silmarillion . För att hjälpa dem att övertyga dem om att de två var "inbördes beroende och odelbara", skickade han ett brev (#131) till Milton Waldman från Collins , där han beskrev grunderna och ambitionerna för hans skrifter, och gav en sammanfattad historia av hela historien från skapelsen, genom den första, andra och tredje tidsåldern, och avslutas med en referens till Hobbiten och en lång beskrivning av Sagan om ringen . Tolkien-forskaren Colin Duriez beskriver brevet på 10 000 ord som "en av de bästa nycklarna till det extraordinära legendarium ".

Andra brev diskuterar ämnen så vitt skilda som platsen för Midgård ("den här planetens faktiska gamla värld", s.220, #165), formen på hobbits öron ("bara lite spetsiga", #27) och källan till " Numenors fall " i Tolkiens återkommande dröm om Atlantis (#163).

Publiceringshistorik

Boken gavs ut 1981 av Allen & Unwin i London. De tryckte om den 1990, 1995 och (efter att ha tagits över av HarperCollins ) 2006. Houghton Mifflin publicerade en pocketutgåva i Boston 2000.

Reception

Hannu Hiilos, som recenserar boken, konstaterar att bokstäverna som den innehåller hade valts från "en mycket stor mängd material". Han kommenterar att Humphrey Carpenter och Christopher Tolkien hade försökt både att prioritera Tolkiens redogörelser för hans Midgårds skrifter, och att ge en bild av bredden av Tolkiens andra intressen och vetenskap. Dessutom, skriver han, kommer Tolkiens åsikter, färgade av hans ståndpunkt om religion, moral och politik, tydligt fram i hans krigstida brev till Christopher. Tolkien-forskaren Douglas A. Anderson säger att Carpenter "tyst drog sig tillbaka från Tolkien-stipendiet" strax efter att ha publicerat breven . Anderson säger att han hjälpte Carpenter on Letters , "särskilt med huvudanteckningarna och anteckningarna". Religionsforskaren Peter Kreeft kommenterar att breven är viktiga då alla Tolkien-forskare måste börja med att notera sina tolkningar av Tolkiens skrifter, såvida de inte "vågar anta" att de vet bättre än Tolkien gjorde vad han kan ha menat.

Anteckningar

Källor

externa länkar