Gryning, midnatt och skymning

Gryning, Twilight och Midnight
Folk saga
namn Gryning, skymning och midnatt
Aarne–Thompson- gruppering ATU 301 (Tre stulna prinsessor)
Område Ryssland
Publicerad i
Relaterad

Gryning, skymning och midnatt eller gryning, kväll och midnatt ( ryska : Зорька, Вечорка и Полуночка , romaniserad : Zorka, Vechorka och Polunochka ) är en rysk saga som samlats av den ryske folkloristen Alexander Afanasyev som nummer och publicerad i hans numrering . 140. Sagan översattes av Jeremiah Curtin och publicerades i Fairy Tales of Eastern Europe .

Den är klassificerad i Aarne-Thompson-Uther Index som saga typ ATU 301, "De tre stulna prinsessorna". Den här typen hänvisar till en uppsättning berättelser där tre hjältar (eller tre bröder) närmar sig en grotta eller fördjupning och skickar ner en av dem för att rädda tre tillfångatagna prinsessor.

Sammanfattning

En kung, Gosudar, bygger ett underjordiskt palats för att hysa sina döttrar från alla faror. Ändå insisterar de på att de lämnar palatset för en promenad i trädgården för att se "den vita världen". När de gör det blåser det en stark virvelvind som tar bort dem.

Kungen skickar då sina män över hela kungariket för att hitta hjältar modiga nog att rädda de tre prinsessorna. En gammal änkas tre söner bestämmer sig för att pröva lyckan och lyssna på kungens förkunnelse. De kallades Midnight , Twilight och Dawn , döpta så efter tiden på dagen då de föddes.

De tre syskonen går sin väg och anländer i en övergiven hydda i skogen i utkanten av en öken. De varvar snart med sina uppgifter: medan två jagar stannar den andra hemma för att laga något. Under tre dagar besegrar en man, liten till växten, men stark i kraft, de äldre bröderna, Midnight och Twilight, men Dawn besegrar varelsen, som flyr till en springa på berget.

Dawn skapar ett starkt rep från trädens bark och går ner i hålet och kommer fram till tre palats av koppar, silver och guld. Inne i varje palats finns en av de kidnappade prinsessorna och en måghövdad orm som vaktar henne.

Dawn dödar var och en av de onda ormarna, räddar prinsessorna och lyfter dem genom repet till den övre världen.

Analys

Saga typ

Berättelsen tillhör en Märchen -cykel av en ungdom som räddar tre prinsessor från deras fångenskap i ett underjordiskt rike och blir förrådd av sina följeslagare. Han finner snart en annan utgång till ytan de ] , avslöjar sina följeslagares bedrägeri och gifter sig med en av prinsessorna - en narrativ struktur kommenterad av Reinhold Köhler [ . även om i den här versionen arbetar de heroiska bröderna tillsammans för att rädda prinsessorna från gropen, vilket är ovanligt för sagotypen.

Sagan är relaterad till saga typ AT 301B, Jean de l'Ours , där en stark man, född av en förening mellan en björn och en mänsklig kvinna, möter två lika starka följeslagare och ger sig av för att rädda tre jungfrur, fängslade i ett underjordiskt rike .

Det har också föreslagits att sagotyperna ATU 301 och Jean de l'Ours , ATU 650 (" Strong Hans "), ATU 302 ("Djävulens hjärta i ägget") och ATU 554 ("De tacksamma djuren") kan ha en gång bestod av en enda berättelse, men med tiden splittrades den ursprungliga berättelsen upp i olika sagotyper.

Motiv

Hjältarnas födelse

Professor Jack V. Haney konstaterade att motivet med trillingar som föds vid olika tidpunkter på en enda dag förekommer i östslavisk tradition. Dessutom håller Bashkir-stipendiet med om att motivet för hjältarnas födelse vid olika tidpunkter på dygnet förekommer i östslaviska berättelser, såväl som bland andra folk i (dåvarande) Sovjetunionen.

Slotten i äggen eller äpplena

Ett återkommande motiv av sagotypen är omvandlingen av prinsessornas underjordiska slott till en mer bärbar form (vanligtvis ägg, äpplen eller bollar). Således fungerar äggen som skyddande skal för slotten - en av många magiska egenskaper knutna till ägg, som folkloristen Venetia Newall observerade. Den ryske filologen Vladimir Toporov lade märke till förekomsten av "äggriket" i ryska sagor och såg en approximation av motivet med den estniska och baltofinska kosmogoniska myten om det " kosmiska ägget ".

Jeremiah Curtin såg en parallell mellan den ryska sagan och ett liknande motiv i den ungerska folksagan Prins Mirko eller Mirko, kungens son , där prins Mirko och en räddad prinsessa krymper ett diamantslott till ett gyllene äpple.

Översättningar

Journalisten och barnboksförfattaren Arthur Ransome publicerade en utökad och mer detaljerad version av berättelsen, med namnet The Three Men of Power - Evening, Midnight and Sunrise . Han beskrev Afton som "dunkel, med bruna ögon och hår" och ridande på en häst med en mörkbrun färg; Midnatt som "mörk, med ögon och hår svarta som kol" och rida på en svart häst; och soluppgång med "hår gyllene som solen, och ögon blå som morgonhimlen", och rida en häst "så vit som molnen".

Professor Jack V. Haney översatte berättelsen som "Dawn, Evening and Midnight". En annan översättning är Evening, Midnight and Dawn .

Varianter

Distribution

Sagan av typen ATU 301 är, enligt Jack Haney, "en av de mest populära i den östslaviska traditionen", och den är "vida rapporterad" över hela Europa.

Ryssland

Tre prinsessor av det underjordiska kungariket . Olja på duk av Viktor Vasnetsov (1879). Baserad på den ryska sagan The Underground Kingdoms .

Ryska varianter av sagan faller under banderollen The Realms of Copper, Silver and Gold . Faktum är att denna sagotyp, även känd som Three Kingdoms - Copper, Silver and Golden , är en av "de mest populära ryska folksagorna".

Varianter av sagotypen är också intygade med Selkup- berättare. Dessa varianter visar närvaron av karaktären Koschei , the Deathless, trollkarlen av slavisk folklore , och klassificeras även som typ ATU 302, "Devil's (Ogre's) Heart in the Egg" eller ATU 313, "The Magic Flight".

Regionala berättelser

Professor Jack V. Haney översatte också en annan berättelse från raconteur Matvei Mikhailovich Korguev (1883-1943). I hans berättelse, kallad Dawn Lad , föds tre bröder vid olika tidpunkter på dagen: Evening Lad på natten, Midnight Lad vid midnatt och Dawn Lad vid gryningen. Lika i styrka går de mot en bergskedja för att ta reda på vem som bor där: de hittar tre jungfrur (en köpmansdotter, en kungdotter och en tsarevna) fångna under tre månghövdade ormar. Varje bror dödar en av ormarna. Senare befriar Dawn Lad och hans bröder en annan prinsessa från den onda trollkarlen Chernomor. När de går ner för bergskedjan genom ett ankare tar Dawn Lads bröder tillbaka ankaret och lämnar sitt syskon strandsatt. Med hjälp av den fjärde prinsessan. Dawn Lad återvänder till tsarevna och gifter sig med henne, men berättelsen nämner inte en uträkning av hans bröders övergivande.

Den ryske folkloristen Ivan Khudyakov ( ru ) samlade en variant med titeln "Иван Вечерней Зори" ("Ivan-aftonstjärnan"), där en köpman har tre söner som växer upp i timmar: Иван Вечерней Зори ("Ivan-stjärnan-av-). -Evening"), Иван Полуночной Зори ("Ivan-stjärnan-i-midnatt") och Иван Утренней Зори ("Ivan-stjärnan-of-morgonen"). De bor i ett kungarike. I detta rike har kungens tre döttrar tillfångatagits av en sexhövdad orm och deras far ber vilken själ som helst som är modig nog att rädda dem. Ivan Star-of-Evening och hans bröder erbjuder sig själva till uppdraget. De hittar en bogatyr som heter Bely på resan och de fyra går samman för att rädda prinsessorna. De når snart ett berg och Ivan Star-of-Evening skjuter en pil med ett rep för att skapa en bro för att nå bergens farliga sluttningar. Ivan Star-of-Evening klättrar i repet med sin häst, anländer till tre palats (av koppar, silver och guld), dödar tre ormar (med sex, nio och tolv huvuden) och tar prinsessorna till sina följeslagare. Bely förråder dem och överger Ivan-Aftonens stjärna i berget. Lyckligtvis hittar hjälten en bevingad häst och återvänder till riket för att avslöja Belys svek på hans bröllopsdag.

I berättelsen "О трех богатырях - Вечернике, Полуношнике и Световике" ("Om tre hjältemodiga bogatyrer - Kvällens-en-av-natten-en-natten-uppgång och midnatt-uppgång") , först samlad i Sibirien från historieberättaren Anton Ignatievich Koshkarov (Anton Chiroshnik) 1925, tsar Eruslan önskar få en son. En eremit råder kungen att hitta en gyllene fisk och ge till sin fru. Hon blir gravid och föder tre pojkar: en på kvällen, en vid midnatt och den sista vid soluppgången. Så fort de föds åker de hemifrån, men kommer tillbaka tre dagar senare efter en vistelse i skogen. Efter en rad äventyr räddar den yngsta brodern, Svetovike ("The-One-of-Sunrise") tre prinsessor och gifter sig med den yngsta.

I en annan sibirisk berättelse, "Иван Вечерник, Иван Полуношник и Иван Зорькин" ("Ivan av kvällen, Ivan av midnatt och Ivan av gryningen"), samlade först 1926 från raconteur, deras fader Ivan, deras fader I. på en båttur under månskenet, men de kidnappas. En gammal kvinnas tre söner, titulära hjältar, bestämmer sig för att rädda dem. På vägen möter de en fjärde följeslagare, en djävulsliknande varelse. De anländer till ett berg där prinsessorna förvaras och Ivan Zorikin kastar ett rep för att bestiga berget.

I en tredje sibirisk berättelse, "Вечерник, Заутренник и Светлан" ("Kväll, soluppgång och dag"), samlad första gången 1926 från tolvåriga Vasya Solovyov, förlorar en gammal kvinna sin man i kriget. En tid senare äter hon tre frukter och föder tre pojkar: en på natten, den andra vid soluppgången och den tredje på dagen. Svetlan, den yngste, hittar en häst. Trion anländer till kanten av ett hål och Svetlan klättrar nerför ett rep. Han räddar tsarens tre döttrar, men hans bröder skär av repet och han blir kvar i underjorden. Svetlan hittar en gammal dam som kallar fram alla sina fåglar och Eldfågeln för att hjälpa honom nå ytan. När Svetlan kommer upp till ytan rider han på en häst till sina bröders bröllop och vill döda dem, men hans mamma ber Svetlan att förlåta sina bröder. Det gör han, men insisterar på att de borde kastas i fängelse.

Belarus

I en vitrysk variant, "Иван-утренник" eller "Иван Утреник" ("Ivan Utrennik", eller "Ivan av morgonen"), föds tre söner till ett äldre par: Иван Вечерник ("Ivan Vechernik" eller "Ivan- av-kväll"), född på natten; Иван Полуночник ("Ivan Polunochik" eller "Ivan-av-midnatt"), född vid midnatt, och Иван Утреник, född på morgonen. Ivan-of-Evening är arg, Ivan-of-Midnight arg och Ivan-of-Morning den mest heroiska. De bestämmer sig för att rädda tsarens tre döttrar. De går till skogen och hittar ett ställe att övernatta på. När de turas om att laga maten som den andre jagade, dyker en liten gubbe med grått skägg upp och slår hjälten för att stjäla deras mat. När det är Ivan Utrenniks tur besegrar han gubben och sticker fast sitt gråa skägg på en bål. Ivan Utrennik återvänder till sina bröder för att visa dem den tillfångatagna tjuven, men han har rymt till ett djupt hål. Trion bestämmer sig för att följa efter honom och skicka ner Ivan Utrennik i hålet. Han upptäcker de tre tillfångatagna prinsessorna, var och en i ett slott (en av koppar, den andra av silver och den tredje av guld). Prinsessorna avslöjar att deras tillfångatagare är "ondska Kaschei". Ivan Utrennik bestämmer sig för att hitta "Kasheis" död. På vägen skonar han livet på en drake, en varg och en kräfta, som lovar att hjälpa honom. De tre djuren hittar lådan med skurkens "död" (inuti ett ägg). Ivan återvänder till det gyllene palatset och ser den lilla gråskäggige mannen; han krossar sedan ägget i pannan och dödar honom. Ivan Utrennik tar med prinsessorna till sina bröder för att dra upp dem till ytan, men så fort jungfrurna är räddade klipper de av repet och överger sin yngste bror i hålet. Han vandrar sedan genom underjorden tills han hittar en ek. Han hör fågelskrik från ett bo på trädtoppen och skyddar småfåglarna från en hagelstorm. Deras far, en "Nagai-fågel", säger till honom att han behöver enorma mängder kött för resan tillbaka till ytan. Ivan Utrennik når ytan, anställer sig själv som vävare och skomakare för att ge bröllopsgåvor till den yngsta prinsessan (den från guldpalatset). När han förs till kungens närvaro känner prinsessan igen honom och de gifter sig.

I en annan variant från Vitryssland, "Вячорка, Паўношнік і Заравы" ("Vyachorka, Pavnoshnik och Zaravy"; "Afton, midnatt och gryning"), har ett äldre par tre söner vid tre tider på dagen, alla med namnet Ivan: Ivan Vyachorka ("Ivan Evening"), Ivan Pawnoshnik ("Ivan Midnight") och Ivan Zaravy ("Ivan Dawn"). De bestämmer sig för att rädda tsarens tre döttrar. De hittar i skogen en koja på kycklinglår och bestämmer sig för att övernatta. En natt kommer en liten skäggig man för att stjäla deras mat, men Ivan Zaravy misshandlar honom. Den lille skäggige mannen ber om nåd och erbjuder sig att vara deras "lillebror". Snart kommer de fyra fram till ett hål och Ivan Zaravy går ner för det med ett rep. Han hittar den första prinsessan i ett palats av koppar, med hennes trehövdade ormfångare. Ivan Zaravy besegrar det, förvandlar palatset till ett ägg med hjälp av en näsduk och tar prinsessan till sina bröder. Han räddar prinsessan i silverpalatset, tar henne till sina bröder och slutligen prinsessan i det gyllene palatset. Så snart den sista jungfrun anländer till ytan skär Ivan Zaravys allierade av kedjan och strandar honom i underjorden. Ynglingen går tills han hittar en stor ek med ett fågelbo. Han skyddar fågelboet med sin mantel och fåglarnas tacksamma far, Eldfågeln, lovar att ta honom till ytan. Han kommer till ytan när den yngsta prinsessan ska gifta sig med sin falska frälsare.

Komi människor

I en berättelse från komifolket , "Рытко, Ойко да Асывко", samlad av komi-permiska författaren Vasily Vasilyevich Klimov ( ru ), tar en gammal kvinna emot en resenär i sitt hus, och han förbereder en drink med en dryck till henne. En tid senare föder hon tre söner, var och en föds vid en tidpunkt på dagen. De tre bröderna hittar prinsessorna i underjorden och räddar dem, men Asyvko lämnas där av den falska hjälten Кеröспыкötа. Asyvko återvänder till ytan och förser prinsessorna med sina underjordiska palats.

Finland

I en finsk berättelse som översatts till Alkonyat, Éjfél és Virradat ("Skymning, midnatt och gryning"), har en kungens tjänare trädsöner, födda vid olika tider på dygnet: Twligght, född vid solnedgången; Midnatt, född mitt i natten, och Daybreak, född i gryningen. En dag vill kungens tre dotter, som levt hela sina liv i skydd i palatset, strosa utanför slottet. Var och en av dem promenerar i trädgården och blir tagna av en virvelvind. Kungen erbjuder sina döttrar som belöning för bröderna ifall de räddar dem. Twilight, Midnight och Daybreak går på sin jakt och hittar en följeslagare på vägen. De når senare foten av ett berg och kastar en lång järnkedja för att bestiga det. Daybreak klättrar i kedjan och hittar tre hus, ett av järn, ett annat av koppar och ett tredje av silver, var och en av prinsessor inuti, bevakade av en månghövdad drake. Daybreak besegrar drakarna och släpper prinsessorna och dödar senare drakarnas mor i hennes underjordiska lya. Daybreak guidar prinsessorna till järnkedjan. Efter att flickorna klättrat nerför kedjan skär deras följeslagare av länkarna och trådar Daybreak uppe i berget. Han möter en blind man som han botar och i tacksamhet ger honom möjlighet att klättra nerför berget. Daybreak återvänder till kungens palats i tid för den tredje prinsessans äktenskap med den förrädiska följeslagaren. Daybreak dödar följeslagaren och gifter sig med den yngsta prinsessan.

Rumänien

I rumänska varianter föds de tre hjältarna på samma dag, vid olika tidpunkter, vilket ger dem deras namn: Serilă , Mezilă och Zorilă (eller variationer). I dessa berättelser heter den yngsta brodern Dawn och verkar vara den mest heroiska av de tre bröderna.

Regionala berättelser

I en berättelse samlad av den rumänska folkloristen Dumitru Stăncescu [ ro ] med titeln Zorilă Mireanu föder en fattig kvinna tre bröder vid olika tidpunkter på dygnet: den första som heter "De cu seară", född på natten; "Miez de noapte", vid midnatt; och "Zorila" i gryningen. I samma kungarike kidnappas kungens tre döttrar av tre drakar och förs till en underjordisk lya. Zorila och hans bröder erbjuder sig att rädda dem.

Serbien

Serbisk stipendium påminner om en serbisk mytisk berättelse om tre bröder, som heter Ноћило, Поноћило и Зорило ("Noćilo, Ponoćilo och Zorilo"), samlad av den serbiske författaren Atanasije Nikolić . Brödernas uppdrag var att rädda kungens döttrar. Zorilo går ner i grottan, räddar tre prinsessor och förvandlar med en piska deras palats till äpplen. När Zorilo är redo att gå upp överger hans bröder honom i grottan, men han flyr med hjälp av en fågel. Den serbiske forskaren Pavle Sofric ( sr ) noterade i sin bok om serbiska folkmyter om träd att sagans träd, en ask ( serbiska : јасен ), visade en stor parallell till det nordiska trädet eftersom det inte var en tillfällighet.

Bulgarien

En liknande berättelse om tre bröder som är födda vid olika tidpunkter på dygnet intygas i Bulgarien med titeln bulgariska : Мрачил, Средвечер и Зорил , romaniserad : Mrachil, Sredvecher i Zoril (engelska: "Dark, Midnight and Dawn").

Georgien

I en georgisk berättelse, ივანე ცისკარი ( Ivan Tsisk'ris , Ivan Tsiskari , "Ivan of the Dawn" eller The Tale of John Dawn ), får en smeds fru ett äpple av sin man. Nio månader senare föder hon tre pojkar: en på eftermiddagen, en annan vid midnatt och den tredje vid gryningen. På grund av detta heter den första Ivane Mts'ukhrisa, den andra Ivane Šuaɣamisa och den tredje Ivane Tsiskari. En tid senare blir en lokal kung vittne till att hans tre döttrar kidnappas av en varelse i ett moln (en devi) och tas från kungariket. De tre bröderna bestämmer sig för att rädda prinsessorna och träffa en följeslagare på väg. De skapar en stor kedja för att nå bergen. Ivan Tsiskari går in i tre palats (av koppar, silver och guld), hittar jungfrurna och tre månghövdade devis. Han befriar prinsessorna, men blir förrådd av den fjärde följeslagaren och hans bröder. Prinsessan av det gyllene palatset ropar åt honom att han ska hitta ett flyktsätt i den tredje deviens palats.

Ungern

Elisabeth Rona-Sklárek kommenterade att sagan om en yngling som räddar tre jungfrur från det underjordiska fängelset var sehr verbreitetes ("mycket utbredd") i Ungern . Ungersk forskare på 1900-talet, Ágnes Kovács, hittade 145 varianter av sagotypen, uppdelade i 6 redaktioner. Ungersk-amerikanska Linda Dégh lokaliserar 7 redaktioner av sagotypen i Ungern: 5 anser hon vara "särskilt ungerska", 1 "etnisk rumänsk" och en annan från sydslaverna .

En av de ungerska redaktionerna, klassad som 301A II* av Kovács med namnet Este, Éjfél, Hajnal ("Afton, midnatt och gryning"), rör tre heroiska bröder födda samma dag, vid olika tidpunkter. Nio varianter av denna typ hittades i ungerska källor (från och med 1960-talet), och Akos Dömötors uppdaterade version av katalogen (publicerad 1988) registrerar 11 totalt. Dessa sagor klassificerades fortfarande i det internationella indexet som AaTh 301A och, efter 2004, som sagotyp ATU 301.

Regionala berättelser

I den ungerska berättelsen Este, Éjfél mëg Hajnal eller Abend, Mitternacht und Morgendämmerung ("Afton, midnatt och gryning") ber ett barnlöst par för en son. En gammal dam instruerar hustrun att äta hur många bönor hon kan hitta i sitt hus. Kvinnan hittar tre bönor och äter dem och föder tre pojkar: en på natten, den andra vid midnatt och den tredje vid gryningen. De tre bröderna växer upp mycket snabbt och söker jobb hos kungen, som skickar dem för att rädda sina tre döttrar. När bröderna slår läger ute i skogen besegrar en liten varelse de två äldre bröderna men blir besegrad av Daybreak. Den vanliga historien följer: Daybreak räddar de tre prinsessorna, blir förrådd av sina bröder, flyr till den övre världen på ryggen av en örn. I slutet av berättelsen förlåter han sina äldre bröder.

I berättelsen Hajnal, Vacsora és Éjféle ("Gryning, natt och midnatt"), samlad av etnografen Oszkár Mailand [ hu ] från Székely , föder en gammal kvinna tre pojkar, var och en uppkallad efter den tid på dagen de föddes. När de är myndiga beordrar kungen ungdomarna att rädda sina tre döttrar, annars kan de tappa huvudet. De tre bröderna korsar en silverskog och en diamantskog tills de når ett hål i marken. De två bröderna, med hjälp av en zigenarpojke, börjar stiga ner men känner sig rädda och klättrar tillbaka. Hajnal går ner för repet och når tre slott: den första bevakad av en järnport och två lejon; den andra av en stenmur och ett par björnar, och den tredje gjord helt av marmor och vaktas av två elefanter. Efter att han blivit övergiven av sina bröder och en zigenarpojke, har Hajnal ytterligare äventyr i underjorden och får en trebent häst. Med hästen lyckas han nå ytan och kungens stad.

I en variant av Gyorgy Gaal, Három Királyleány ("De tre prinsessorna"), ber de tre titulära prinsessorna sin far att strosa i trädgården. När de blir utsatta kommer en drake upp ur vattnet och tar dem. Samtidigt kommenterar tre bröder, Estve ("Natt"), Éjfél ("Midnatt") och Hajnal ("Gryning") händelsen med sin mamma. Hajnal ber sin mamma att gå till kungen och övertyga honom om att bygga en stor kedja, som ungdomen tänker använda för att nå prinsessorna i deras underjordiska fängelse. Hajnal klättrar nerför kedjan och anländer till tre palats, ett av koppar, det andra av silver och det tredje av guld, vart och ett inhyser en av prinsessorna och hennes ormfångare. Efter att Hajnal besegrat monstren förvandlar varje prinsessa sitt respektive palats till ett äpple och följer Hajnal tillbaka till ytan.

I en variant samlad av Árnold Ipolyi, Hajnalka ("Lilla gryning"), ber en kvinna utan söner till Gud om att få en. En natt vaknar hon och värmer upp ugnen. En son föds på natten: Este, som precis när han dyker upp, ber om lite kläder att lämna. Hans mor beklagar hans avgång. Hon vaknar igen vid midnatt, tänder en brasa och en annan yngling föds: Éjfél. Han lämnar också hemmet. Till slut vaknar hon i gryningen, tänder elden och en pojke föds: Hajnalka. Precis när de går, kommer de tillbaka nästa dag. En tid senare går Hajnalka till staden och frågar sin mor varför riket verkar sörja. Hans mamma säger att det beror på att tre drakar fångade prinsessorna. Hajnalka säger att han och hans bröder ska rädda dem och beordrar kungen att bygga en gratkedja, så att han kan använda den för att nå "másvilág" (Den andra världen), drakarnas rike, som ligger i ett övre rike. Hajnalka klättrar upp i kedjan, räddar de tre prinsessorna på slott som svänger på fågelfötter (kopparslottet på ankor, silverpalatset på gås och det gyllene på tranornas). Med en magisk trollstav förvandlar ungdomen palatsen till små äpplen, får drakens tungor och ger sig av med prinsessorna. På väg ner dyker en "bevingad man" vid namn Kalekaftor upp, tar prinsessorna (och äran för deras frigivning) och överger Hajnalka åt sitt öde. Fortfarande i "másvilág", skyddar Hajnalka ett bo av gripkycklingar från "svavelregn" och deras tacksamma far tar honom till människovärlden. Nu på jorden insisterar Kalefaktor på att bli gift med den yngsta, som försöker fördröja äktenskapet genom att kräva sakerna hon hade i det gyllene slottet i "másvilág". Hajnalka producerar föremålen som prinsessan bad om och gifter sig med henne. Berättelsen fortsätter när hans bröder konspirerar för att skära hans ben och överge honom i skogen. Árnold Ipolyi noterade att den vanliga platsen för prinsessornas fångenskap är ett underjordiskt rike, även i ett berg, men inte himlen.

tatariska människor

I en berättelse från tatarerna , publicerad av folkloristen Hamit Yarmi [ tt ] med titeln "Тан-батыр" ("Dawn- Batyr "), kidnappas de tre döttrarna till en padishah av en plötslig vindpust. Nära utkanten av byn har ett gammalt par tre söner, Kiç-Batyr ("Afton-Batyr"), födda på kvällen; Tön-Batyr ("Natt-Batyr"), född på natten, och Tan-Batyr, född på morgonen. Trion bestämmer sig för att ge sig av för att rädda de tre prinsessorna. De börjar så en lång resa maten de tagit med på vägen förbrukas. Tan-Batyr använder en nål som hans mamma gav honom i elden och formar den till en fiskekrok. Han fångar några fiskar åt sig själv och sina bröder. Senare klättrar Tan-Batyr upp i ett mycket högt träd för att kontrollera deras väg, och en plötslig vindpust blåser runt dem. Tan-Batyr antar att det är samma varelse som stal de tre prinsessorna. Vinden materialiseras till en utvecklare som Tan-Batyr slåss och skadar. Utvecklaren flyr och lämnar ett spår av blod som hjältarna kan följa. De når en grotta som är blockerad av en tung sten. Tan-Batyr lyfter stenen och går ner i hålet med ett rep. Med hjälp av en liten mus färdas ynglingen genom det tjocka mörkret i sju dagar och sju nätter, tills han kommer fram till sju järnportar som han krossar med sitt vapen. Bakom dem, tre palats, ett av koppar, det andra av silver och det sista av guld, vart och ett hyser en fången prinsessa inuti. Efter att ha räddat prinsessorna blir han instängd i undervärlden, men hittar två djur, ett svart och ett vitt, och hoppar upp på det svarta och förs därmed vidare in i underjorden.

Bashkirs folk

Bashkir-folkloristen Nur T. Zaripov [ ru ] publicerade en berättelse från bashkirernas folk också med titeln "Тан-батыр" ("Gryning-Batyr"). I denna berättelse har en khan inga barn. Han träffar en trollkvinna som råder honom att skilja sig från sin fru. Khansha, hans nu frånskilda fru, går till flodstranden och gråter över hennes öde, tills en fisk kommer till henne och ger henne tre fiskar, säger åt henne att äta upp kropparna och lämna huvudet till kocken. Khansha följer fiskens råd och föder tre döttrar. En kvinnlig kock äter också rätten, men döljer sin graviditet. Khanen är nöjd med sin fru och sina döttrar och håller dem i palatset hela tiden. När de är sjutton år gamla ber prinsessorna sin far att se världen och förbereda sig för att segla på en båt, när en plötslig virvelvind sänker sig och tar prinsessorna. Khanen hamnar i ett tillstånd av sorg och beordrar att palatsets tjänare ska dödas. Den kvinnliga kocken flyr från palatset och hittar en hydda, där hon föder sina tre söner: en född på morgonen (Таном, "Tan"), den andra på eftermiddagen (Тюшем, "Tyush") och den tredje på natten (Кисом, "Kis"). De tre växer upp och blir fina jägare. Trion får veta av en smed om prinsessornas försvinnande och ber mannen att smida svärd åt dem, för de kommer att söka efter dem. På sin långa resa möter de häxan ubyr-ebi, som rullar en tunna och beordrar bröderna att följa den vart den än stannar. Hjältarna följer hennes order och når en ingång på marken. Tanom, den äldste, beordrar sina bröder att sänka ner honom i brunnen i en kittel. Där nere går han tills han hittar ett kopparpalats; inuti varnar prinsessan honom för den trehövdade devan som kommer att komma genom kopparbron. Han dödar devan och går till ett silverpalats, där han slåss mot en sexhövdad deva på en silverbro. Till sist anländer han till ett gyllene palats och besegrar en niohövdad deva på en gyllene bro. Plötsligt dyker den gamla häxan upp och ger Tanom ett kopparkorn, ett silverkorn och ett guldkorn, som var och en "håller en av prinsessorna", och råder honom att gå vidare, lyfta en sten och tämja den tolvhövdades svarta häst deva. Tanom tar hästen, går tillbaka till repet och fyller kitteln med devaernas skatt. Tanoms bröder förråder honom och skär av repet och fångar honom i underjorden. Fortfarande där kämpar Tanom mot den tolvhövdade devan, sväljer kornen och återvänder till ytan. Han avslöjar sina bröders bedrägeri och gifter sig med khanens yngsta dotter.

Se även

Förklarande anteckningar

externa länkar