2 Samuel 22
2 Samuel 22 | |
---|---|
bok | Samuels böcker |
Hebreiska bibeldelen | Nevi'im |
Ordning i den hebreiska delen | 3 |
Kategori | Tidigare profeter |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 10 |
2 Samuel 22 är det tjugoandra kapitlet i de andra delarna av Samuelsböckerna i den hebreiska bibeln (eller det 22:a kapitlet i "Andra Samuelsboken" i Gamla testamentet i den kristna bibeln ). Enligt judisk tradition tillskrevs boken till profeten Samuel , med tillägg av profeterna Gad och Nathan , men moderna forskare ser den som en sammansättning av ett antal oberoende texter av olika åldrar från ca. 630–540 f.Kr. Det här kapitlet innehåller en tacksägelse sång tillskriven kung David som motsvarar Psalm 18 . Det är i en sektion som omfattar 2 Samuelsboken 21–24 som innehåller bilagorna till Samuelsböckerna.
Text
Originaltexten till detta kapitel skrevs på hebreiska . Detta kapitel är uppdelat i 51 verser.
Textversioner
Några gamla vittnen till texten i detta kapitel på hebreiska är den masoretiska texten , som inkluderar Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (1000-talet), Codex Leningradensis (1008). Fragment som innehåller delar av detta kapitel på hebreiska hittades bland Dödahavsrullarna inklusive 4Q51 (4QSam a ; 100–50 fvt) med bevarade verser 17, 19, 21, 24, 26–28, 30–31, 33–51.
Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 400-talet).
Analys
Sången hyllar kung Davids prestationer som Guds fantastiska verk, vilket är mycket likt Psalm 18, med endast mindre skillnader, hänförliga till eventuella skrivfel eller till överföringsprocessen. Enligt Charles och Emilie Briggs i International Critical Commentary- serien lånade Psalm 18 material från 2 Samuel 22, som kan ha skrivits av David själv, med senare tillägg i psalmen av flera redaktörer som anpassade den för användning i offentlig gudstjänst. Predikstolskommentaren antyder att "inledningen – David talade till Herren orden i denna sång den dag då Herren räddade honom från alla hans fienders hand och från Sauls hand –" förmodligen skrevs av profeten som sammanställde Samuelsböckerna. Den skriftlärde som samlade psalmboken skulle vara en präst , och han har upprepat det med ett eller två tillägg." Det är allmänt erkänt att språket i dikten är arkaiskt, med tidigare försök att datera den till den makabeiska perioden (andra tiden). århundradet f.v.t.) "har övergivits till förmån för det tionde århundradet f.Kr.." Analysen finner två antika dikter från den monarkiska perioden: (1) vers 2–20 och (2) vers 29–31, 35–51), som var kopplat till tillägget av verserna 21–28, vers 1 och vers 51a. De kombinerade sångerna hyllar två aspekter i Davids liv: befrielsen från hans fiender och hans militära erövringar.
Detta kapitel har följande struktur:
Inledningen: Gud räddade David (22:1)
- A. Inledning: David åkallar Gud, sin frälsare (22:2–4)
- B. David minns att Gud hörde hans rop (22:5–7)
- C. Väderteofanier: Gud vann Davids strider (22:8–16)
- D ... David sjunger om sin befrielse av Gud (22:17–20)
- E. Davids arv: hans rättfärdighet (22:21–25)
- E'. Gud befriar alla rättfärdiga (22:26–28)
- D'. David sjunger om de segrar som Gud gav honom (22:29–31)
- D ... David sjunger om sin befrielse av Gud (22:17–20)
- C'. David vann med Guds hjälp (22:32–43)
- C. Väderteofanier: Gud vann Davids strider (22:8–16)
- B'. Vad Gud gjorde för David (22:44–46)
- B. David minns att Gud hörde hans rop (22:5–7)
- A. Slutsats: David prisar Gud för hans ståndaktiga kärlek (22:47–51)
Inkluderingen i denna sång eller "psalm" (A/A'-sektioner) markeras av benämningen för Gud, såsom "min klippa" (22:3 och 22:47). Nästa parentes, B/B' avsnitt, balanserar Davids vädjan med Guds svar: David ropade (22:7) och Gud räddade (22:44). C/C'-sektionerna innehåller gudomliga teofanier (22:11: "han sågs på vindens vingar") och vad David åstadkom med det gudomliga stödet (22:38: "Jag förföljde mina fiender och jag förgjorde dem") . D/D'-avsnitten är parallella med hur Gud räddade David (22:18: "Han räddade mig från min starka fiende") med hur Gud förberedde David som sin krigare (22:35: "han tränar mina händer för krig"). Mitten av denna låt (E/E-sektioner) innehåller huvudteman som definierar David för framtida generationer.
Incipit (22:1)
- Då talade David till Herren vad denna sång hade sagt, den dag då Herren hade räddat honom från alla hans fienders hand och från Sauls hand.
Den här versen innehåller sångtiteln som i allmänhet avser skyddet av David från Saul och hans fiender, utan att fokusera på någon speciell händelse.
Vers 2–20
Det framträdande temat i den första dikten, som omfattar verserna 2–20, är Davids räddning från sina fiender, med Guds hjälp, i bilden av en klippa som en tillflyktsort (verserna 2–4) och som en teofani (verserna 8–20) att Gud svarade på hans rop om hjälp (vers 7) när han var i nöd av fienderna (verserna 5–6).
Verserna 21–28
Övergångsverserna 21–28 innehåller spår av femte Mosebok, de mest uppenbara klichéerna är: 'HERRENS vägar' (jfr 5 Mosebok 8:6 ; 10:11, etc.), 'domar och stadgar' (5 Mosebok 4: 5 ; 5:1 , etc.). Verserna 21–25 förkunnar Davids oskuld och pekar (enligt biblisk kommentator Alexander Kirkpatrick ) "till de tidigare åren av Davids regering snarare än de senare, övermolnade eftersom dessa var av de ödesdigra konsekvenserna av hans synd" (hans äktenskapsbrott med Batseba ), med dess ödesdigra konsekvenser som hängde över David under resten av hans liv. Kirkpatrick associerar denna sång med den fredsperiod som beskrivs i 2 Samuel 7:1, men efter Natans besök när han förkunnar Guds förbund med David "och hans ättlingar för alltid". Verserna 26-27 hävdar återigen temat " Jahves hjälp till de oklanderliga och rena" i ett fyrfaldigt uttalande, som "har beskrivits som en uråldrig kvat".
Verserna 29–51
Den andra poetiska delen (verserna 29–51) fokuserar mer på "Davids segrar över sina fiender", så denna del har kallats en "kunglig segersång". Omnämnandet av David och hans ättlingar endast i den sista frasen av sången är ett "drag som är parallellt med andra segersånger", så det är inte att betrakta som ett tillägg, utan som ett original.
Vers 50
- Därför vill jag tacka dig, Herre, bland hedningarna,
- och lovsjunga ditt namn.
- Citerat i Romarbrevet 15 :9
Vers 51
- "Han är frälsningens torn för sin kung,
- och visar barmhärtighet mot sin smorde,
- mot David och hans ättlingar för evigt."
- "Tower": från biblisk hebreiska : מגדיל ; skrivet: migdil ; läs :.
- "Mercy" (hebreiska: חסד ; ): "ståndaktig kärlek" (NRSV) eller "lojalitet".
- "Smord" (från hebreiska ord: מָשִׁיחַ ; ): " Messias ".
- "Hans ättlingar": stödjer ett framåtblickande uttalande om att Gud också skulle hålla förbundet med Davids ättlingar.
Se även
- Relaterade bibeldelar : 2 Mosebok 15 , 1 Samuel 23 , 1 Samuel 24 , 25 , 1 Samuel 26 , 1 Samuel 27 , Psalm 18 , Habakkuk 3 .
Anteckningar
Källor
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 978-0195288810 .
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). En guide till Dödahavsrullarna och relaterad litteratur . Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419 .
- Jones, Gwilym H. (2007). "12. 1 och 2 Samuel". I Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (första (pocket) upplagan). Oxford University Press. s. 196–232. ISBN 978-0199277186 . Hämtad 6 februari 2019 .
- Knight, Douglas A (1995). "Kapitel 4 Femte Moseboken och Femte Moseboken" . I James Luther Mays, David L. Petersen och Kent Harold Richards (red.). Gamla testamentets tolkning . T&T Clark. ISBN 9780567292896 .
- Morrison, Craig E. (2013). Berit Olam: 2 Samuel . Liturgisk press. ISBN 978-0814682913 .
- Payne, DF (1994). "1 och 2 Samuel". I Carson, DA ; Frankrike, RT ; Motyer, JA ; Wenham, GJ (red.). New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, illustrerad, omtryck, reviderad upplaga). Inter-Varsity Press. s. 296–333. ISBN 9780851106489 .
- Ulrich, Eugene, red. (2010). De bibliska Qumran-rullarna: transkriptioner och textvarianter . Slätvar.
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7 . Hämtad 26 januari 2019 .
Vidare läsning
Kommentarer om Samuel
- Auld, Graeme (2003). "1 & 2 Samuel" . I James DG Dunn och John William Rogerson (red.). Eerdmans kommentar till Bibeln . Eerdmans. ISBN 9780802837110 .
- Bergen, David T. (1996). 1, 2 Samuel . B&H Publishing Group. ISBN 9780805401073 .
- Chapman, Stephen B. (2016). 1 Samuel som kristen skrift: En teologisk kommentar . Wm. B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 978-1467445160 .
- Collins, John J. (2014). "Kapitel 14: 1 Samuel 12 – 2 Samuel 25". Introduktion till de hebreiska skrifterna . Fortress Press. s. 277–296. ISBN 978-1451469233 .
- Evans, Paul (2018). Longman, Tremper (red.). 1-2 Samuel . The Story of God Bibelkommentar. Zondervan Academic. ISBN 978-0310490944 .
- Gordon, Robert (1986). I & II Samuel, en kommentar . Paternoster Press. ISBN 9780310230229 .
- Hertzberg, Hans Wilhelm (1964). I & II Samuel, A Commentary (översättning från tyska 2:a upplagan 1960 uppl.). Westminster John Knox Press. sid. 19. ISBN 978-0664223182 .
- Steinmann, Andrew (2017). 2 Samuel . Concordia Commentary: en teologisk utläggning av den heliga skriften. Concordia förlag. ISBN 9780758650061 .
Allmän
- Breytenbach, Andries (2000). "Vem ligger bakom Samuels berättelse?" . I Johannes Cornelis de Moor och HF Van Rooy (red.). Förr, nutid, framtid: den deuteronomistiska historien och profeterna . Slätvar. ISBN 9789004118713 .
- Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: en förkortad bibelkommentar (24:e (reviderade) upplagan). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4 .
- Hayes, Christine (2015). Introduktion till Bibeln . Yale University Press. ISBN 978-0300188271 .
- Klein, RW (2003). "Samuel, böcker av". I Bromiley, Geoffrey W (red.). The International Standard Bible Encyclopedia . Eerdmans. ISBN 9780802837844 .
- McKane, William (1993). "Samuel, boken". I Metzger, Bruce M ; Coogan, Michael D (red.). Oxfords följeslagare till Bibeln . Oxford University Press. s. 409 –413. ISBN 978-0195046458 .
externa länkar
-
Judiska översättningar:
- Samuel II - II Samuel - Kapitel 22 (Judaica Press) . Hebreisk text och engelsk översättning [med Rashis kommentar] på Chabad.org
-
Kristna översättningar:
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bibeln på grundläggande engelska)
- 2 Samuel kapitel 22 Bible Gateway
- 2 Samuel 22 Engelsk översättning med Parallell Latin Vulgata