Schweigt stille, plaudert nicht , BWV 211

Schweigt stille, plaudert nicht
BWV 211
Secular cantata av JS Bach
Zimmermannsches Caffeehaus.jpg
Zimmermannsches Caffeehaus , 1700-talet
Annat namn Kaffekantat
Kantattext Picander
Genomförde 1735 ( 1735 ) ?: Zimmermannsches Caffeehaus, Leipzig
Rörelser 10
Sång Solo sopran, tenor och bas
Instrumental

Schweigt stille, plaudert nicht (Var stilla, sluta prata), BWV 211 , även känd som kaffekantaten , är en sekulär kantat av Johann Sebastian Bach . Han komponerade den förmodligen mellan 1732 och 1735. Även om den klassificeras som en kantat, är den i huvudsak en komisk miniatyropera . I en satirisk kommentar berättar kantaten underhållande om ett beroende av (eller snarare beroende av) kaffe .

Historia och text

Bach regisserade regelbundet en musikalisk ensemble baserad på Zimmermanns kaffehus kallat collegium musicum , grundat av Georg Philipp Telemann 1702. Librettot antyder att vissa människor i 1700-talets Tyskland såg kaffedrickande som en dålig vana. Verket torde dock ha framförts först på kaffehuset i Leipzig.

Kantatens libretto (skriven av Christian Friedrich Henrici , känd som Picander), innehåller rader som "Om jag inte kunde, tre gånger om dagen, få dricka min lilla kopp kaffe, i min ångest förvandlas jag till en skrumpen- upp stekt get".

Bach skrev inga operor: kantaten skrevs för konsertframförande, men framförs idag ofta helt iscensatt med kostymer.

Poängsättning

Verket är poängsatt för tre sångsolister i rollerna

Orkestern består av flauto traverso , två violiner obbligato , viola , cembalo och basso continuo .

Rörelser

Rörelse Titel Tecken Synopsis
1 Recitativ: Schweigt stille Berättare Berättaren säger åt publiken att tysta ner och vara uppmärksamma, innan han presenterar Schlendrian och Lieschen.
2 Aria: Hat man nicht mit seinen Kindern Schlendrian Schlendrian sjunger i avsky om hur hans dotter vägrar lyssna på honom, även efter att ha berättat för henne 100 000 gånger.
3 Recitativ: Du böses Kind Schlendrian och Lieschen Schlendrian ber sin dotter igen att sluta dricka kaffe, Lieschen säger trotsigt till sin pappa att lugna sig.
4 Aria: Ej! Wie schmeckt der Kaffee süße Lieschen Lieschen sjunger en kärlekssång till sitt kaffe.
5 Recitativ: Wenn du mir nicht den Kaffee läßt Schlendrian och Lieschen Schlendrian börjar ställa ultimatum till sin dotter och hotar att ta bort hennes måltider, kläder och andra nöjen. Lieschen verkar inte bry sig.
6 Aria: Mädchen, die von harten Sinnen Schlendrian I denna sjungna monolog försöker Schlendrian komma på vad hans dotters svaga punkt är, så hon kunde absolut inte vilja dricka kaffe igen.
7 Recitativ: Nun folge, var dein Vater spricht! Schlendrian och Lieschen Schlendrian hotar att hindra sin dotter från att gifta sig om hon misslyckas med att ge upp kaffet, Lieschen har en plötslig sinnesförändring.
8 Aria: Heute noch, lieber Vater Lieschen Lieschen tackar sin far för att han erbjöd sig att hitta en man till henne och lovar att ge upp kaffet om hon kan få en älskare istället.
9 Recitativ: Nun geht und sucht der alte Schlendrian Berättare Berättaren säger att medan Schlendrian går ut för att hitta en man till sin dotter, säger Lieschen i hemlighet till potentiella friare att de måste låta henne dricka sitt kaffe om de vill gifta sig med henne.
10 Trio: Die Katze läßt das Mausen nicht Tutti Alla tre karaktärerna sjunger berättelsens moral, "att dricka kaffe är naturligt".

Inspelningar

Anteckningar

externa länkar