Tiruvaymoli

Författaren till Tiruvaymoli, Nammalvar

Tiruvaymoli ( tamil : திருவாய்மொழி ; transl. 'Sacred Otrotances of the Mouth' ) är en 1102-vers Tamil- dikt , sammansatt i det nionde århundradet av den hinduiska poeten-Saint Nammalvar , som betraktas som den främsta av Alvar Saints of South Indien . Det är det mest framstående verket av Naalayira Divya Prabandham , en sammanställning av Alvarerna mot Vishnus hängivenhet . Det kallas ofta för Tamil eller Dravida Veda.

Strukturera

Dikten är uppdelad i 10 avdelningar ( pattu ) med cirka 100 verser vardera. Varje hundra är indelad i 10 dekader ( tiruvaymoli ) 28 av 10 verser ( pasuram ) vardera. En speciell egenskap hos dikten är att den är i stil med en antati , det vill säga de sista orden i en vers bildar inledningsorden för nästa. Detta förs vidare genom alla 1 102 verserna; de sista orden i dikten är också de första orden i dikten. Nammalvar sägs ha uppgett att dessa "tusen sånger ska spridas utomlands av människor från det tamilska landet, musiker och hängivna". Gudomen Vishnu, som tas upp i dessa dikter, är också upphöjd i sanskritmyt och epos. I denna dikt är Vishnu själv en symbol för sammansmältningen mellan tamilsk och sanskritlitteratur. Nammalvars dikter riktar sig till Tirumal eller Mayon, "den mörka", guden för mullai-landskapet och Sangam- dikterna - som identifieras med Vishnu. Sanskritmyter är kända för Nammalvar, och han anspelar ofta på dem, men det är Vishnu som kastas i rollen som en kung och en älskare, som påminner om krigets hjältar och kärleksdikter från den antika tamilen. Med utgångspunkt i klassisk tamilsk poesi är konventionerna anpassade till den hängivna miljön.

Betydelse

Den tamilska vedan är inte en imitation av sanskritvedan eller ens en översättning; det anses ha avslöjats genom de tolv alvarerna och främst genom Nammalvar, en poet-helgon som levde mellan 700- och 800-talen e.Kr. Detta verk anses vara historiskt eftersom inget folkspråk hittills ansetts vara uppenbarelsens medium. inom hinduismen; inget annat verk hade kallats en Veda. För första gången i hinduiskt medvetande ansågs psalmer på ett annat språk än sanskrit vara uppenbarade. Enligt Sri Vaishnava- traditionen ansågs budskapet i båda dessa Vedas vara detsamma, och senare teologer gick till utarbetade längder för att visa hur deras idéer parallella med varandra. Urval från Tiruvaymoli reciteras dagligen i Sri Vaishnavas hem, ofta reciteras i sin helhet vid begravningsgudstjänster, förfäders riter, helgonens födelsedagar, ritualer angående graviditet och vid unga pojkars investiturceremonier, kända som Upanayana . Varje uppsättning av de tio verserna i dikten presenteras med ett sammanhängande tema i dess kommentarer, den filosofiska huvudidén kondenseras till en enda vers.

Hymner

Ämnen i tamilsk litteratur
Sangam-litteratur
Fem stora epos
Cilappatikaram Manimekalai
Cīvaka Cintāmaṇi Valayapathi
Kundalakesi
Bhakti litteratur
Tevaram Tirumuṟai
Naalayira Divya Prabandham
tamilska människor
Sangam Sangam landskap
Tamil historia från Sangam litteratur Urgammal tamilsk musik
redigera

En hymn från Tiruvaymoli föreställer författaren längtar efter Krishna, kallad Kannan:










Mörkt som de blå haven, Kannan, de himmelska härskarornas svarta diamant, Han är mitt kära liv, Ljuset som sover på ormen med många huvor – för att förgöra de hundras armé som kom för att döda, en gång i tiden ställde sig på de fems sida, och i det fruktansvärda kriget den dagen körde han en vagn — när kommer dessa ögon att skymta de klingande fotknölarna på hans fötter, Åh när?

Nammalvar, Tiruvaymoli, Psalm 3.6.10

Se även