Maqamat Badi' az-Zaman al-Hamadhani

Maqamat Badi' al-Zaman al-Hamadhani

Maqamat Badi' al-Zaman al-Hamadhani ( arabiska : مقامات بديع الزمان الهمذاني), är en arabisk samling berättelser från 800-talet, skrivna av Badi' al-Zaman al-Hamadani . Av de 400 episodiska berättelserna har ungefär 52 överlevt.

Beskrivning

Verket består av en rad anekdoter av social satir skrivna och berättelsen handlar om en medelålders mans resor när han använder sin charm och vältalighet för att lura sig fram över den arabiska världen.

Verket kännetecknas av växlingen mellan rimmad prosa (sajʿ) och poesi. De berättas ur en fiktiv karaktärs synvinkel, 'mycket sannolikt en resande köpman som har pengar och tid', ʿĪsā ibn Hishām, om äventyren för en vältalig tiggare vid namn Abū al-Fatḥ al-Iskandarī. Maqamat är också kända för sin intertextualitet och narrativa konstruktion.

Enligt Ailin Qian,

Kärnan i den Hamadhānian maqāmah är dialog, och al-Hamadhānī, genom att använda tekniker som isnād och inramning, simulerade någon form av offentlig presentation. Al-Hamadhānīs ansträngningar att bevara egenskaperna hos muntlig framförande i hans maqāmāt spelade en stor roll för att skapa deras prosimetriska stil.

Ett sekel senare inspirerade dessa maqamat maqamaten av Al-Hariri av Basra , som i sin tur inspirerade den hebreiska Tahkemoni . Den abbasidiska konstnären och poeten Yahya Al-Wasiti , som levde i Bagdad under den sena abbasidiska eran (1100- till 1200-talen) och var en av de framstående exponenterna för Bagdadskolan, är känd för att ha transkriberat och illustrerat verket 1236-37, Maqamat (även känd som församlingarna eller sessionerna ).

Prov

En av de många gåtorna i verket, i rajaz-mätaren , går enligt följande:






Spetsad är hans spjutspets, skarpa är hans tänder, Hans avkomma är hans hjälpare, att upplösa föreningen är hans sak. Han anfaller sin herre, klamrar sig fast vid hans mustasch; Att föra in huggtänderna i gammal och ung. Behaglig, av god form, smal, avhållsam. En skytt, med skaft rikligt, runt skägget och mustaschen.

Svaret är "en kam".

Upplagor och översättningar

  • The Maqámát of Badí' al-Zamán al-Hamadhání (originalversionen på arabiska Wikisource)
  • Al-Hamadhānī, Badīʿ al-zamān. Dīwān . Redigerad av ʿAbd al-Wahhāb Raḍwān och Muḥammad Shukrī Afandī al-Makkī. Kairo: Maṭbaʿat al-mawsūʿāt, 1903.
  • Al-Hamadhānī, Badīʿ al-zamān. Maqāmāt . Redigerad av Fārūq Saʿd. Beirut: Dār al-āfāq al-jadīdah, 1982.
  • Al-Hamadhānī, Badīʿ al-zamān. Maqāmāt Abī al-Faḍl Badīʿ al-zamān al-Hamadhānī . Redigerad av Muḥammad ʿAbduh. Beirut: Dār al-Mashriq, 1973.
  • WJ Prendergast (översättning), The Maqāmāt of Badīʿ al-Zamān al-Hamadhānī (London: Luzac, 1915)

Se även

Vidare läsning

Hämeen-Anttila, J., ''Maqama: A History of a Genre'', Otto Harrassowitz Verlag, 2002 (se särskilt sidorna 15-65 för en diskussion om al-Hamadhanis ''Maqamat''.)