Kejsaren av glass

Kejsaren av glass

















Ring rullen med stora cigarrer, Den muskulösa, och bjud honom att piska I köksmuggar concupiscent ostmassa. Låt töserna smyga sig i en sådan klänning som de är vana vid, och låt pojkarna ta med blommor i förra månadens tidningar. Låt vara finalen av verkar. Den enda kejsaren är kejsaren av glass. Ta från affärens byrå, Saknar de tre glasknopparna, det där arket som hon broderade fansvansar på en gång och sprid ut det så att det täcker hennes ansikte. Om hennes kåta fötter sticker ut, kommer de för att visa hur kall hon är, och stum. Låt lampan fästa sin stråle. Den enda kejsaren är kejsaren av glass.

" The Emperor of Ice-Cream " är en dikt från Wallace Stevens första diktsamling, Harmonium . Den publicerades första gången 1922 och är allmän egendom. Stevens biograf, Paul Mariani , identifierar dikten som en av Stevens personliga favoriter från Harmonium -samlingen. Dikten "bär en medvetet vardaglig kostym", skrev han i ett brev, "och likväl förefaller mig innehålla något av poesins väsentliga prålighet; det är anledningen till att jag gillar den".

Struktur och mening

Den enkla poetiska strukturen består av två strofer som är relaterade till en identisk slutvers i varje strof. Dikten förtydligas först i sin anspelning efter avslutad läsning av den andra strofen som identifierar en "kall" och "dum" kropp som vanliga referenser till en död kropp. I det här fallet förbereds en död kropp för en begravning.

Enligt kritikern Helen Vendler , citerad av Austin Allen, förbereds glassen i dikten för servering vid en begravning . Användningen av semestergodis och tunga efterrätter för begravningar är en del av kulturen i olika civilisationer. I det här fallet är hänvisningen sannolikt till Pre-Castro Cuba , som Stevens besökte under affärsresor till Florida . Glassens "kejsare" illustreras genom bildspråk av Stevens som tillräckligt röd för att kärna glassen och blanda dess socker för att göra den sedvanliga begravningsgodis som används i landet.

Thomas C. Gray ser i sin bok om Stevens dikten som en hård didaktisk lektion som studerar användningen av metaforen "kyla" hos Stevens. Som Gray säger: "Stevens känner till kylans fördärv såväl som dess skönhet. Den främsta bland dem är den hjärtlösa själviskheten, representerad av den söta olycksbådande kylan i 'The Emperor of Ice-Cream'. I köket piskar en cigarrrullande man "begärlig ostmassa" av glass när töserna kommer och går; i det angränsande sovrummet ligger en död kvinna i ovärdigt kast, "kall ... och stum" under ett lakan, hennes kåta fötter som sticker ut. Båda rummen lär ut den cyniska visdomen att 'Den enda kejsaren är glassens kejsare': vad du ser är vad du får; se upp för nummer ett, njut av den ljuva kylan innan den bittra kylan gör anspråk på dig."

Enligt Norman Foerster, anstiftare av New Humanist-rörelsen i amerikansk kritik, har den här dikten diskuterats länge, men kanske missar vi en exakt innebörd. Foerster skrev: "Vid denna begravning (eller vaken) får det inte finnas varken låtsas eller faktum av sjuklig sorg." Dessa uttrycks med glass i denna dikt. Samtidigt finns det varken respektlöshet för de döda eller en blinkning av faktumet om fattigdom och död. Hans diktvärld är realistisk och stabil.

Enligt Syunsuke Kamei, en hedersprofessor vid University of Tokyo och en forskare i amerikansk litteratur, komponerades denna dikt av Stevens för hans dotter. Stevens hade en stark känsla av tillfredsställelse av livet. Han såg inte döden i något speciellt ljus. Den här dikten säger åt oss att ta saker lugnt, men på allvar. Glass är en inkarnation av en känsla av tillfredsställelse. Det är lätt att smälta, men det är en naturlig sak. Stevens säger åt oss att njuta av glassen nu. Glass är en symbol för toppen av vanliga människors förtjusning.

I populärkulturen

  • Kompositören Roger Reynolds skrev en avantgardistisk, blandad mediadramatisering av dikten för åtta sångsolister, piano, slagverk och kontrabas 1961–62.
  • 1985 publicerade kompositören Gary Kulesha en revidering av sin klarinettkvartett uppkallad efter dikten.
  • Misha Chellam från den akustiska popgruppen Speechwriters LLC skrev en låt med titeln "The Emperor of Ice Cream" medan han var i sin folkpopgrupp Sid and Me på gymnasiet.
  • Ken Nordine , beatpoet och innovatör av en stilistisk form känd som "ordjazz", spelade in en återgivning av Stevens dikt med stöd av kusligt bubblande cirkusmusik på hans album Upper Limbo från 1994 .
  • Den alternativa rockgruppen They Might Be Giants använde frasen "finale of seem" i sin låt " Pencil Rain " från 1988 .
  • Stephen King gjorde flera anspelningar på denna dikt i sina romaner Salem's Lot and Insomnia och sin novellsamling Just After Sunset i novellen "Harvey's Dream", såväl som hans tv-miniserie, Kingdom Hospital .
  • Dikten citerades i filmen Pathology .
  • Dean Koontz refererade till denna dikt i sin bok The Good Guy .
  • En tvål gjord av kosmetikaföretaget Lush heter "The Emperor of Icecream" efter denna dikt.
  • Låten "The King of Cream" av The Love Kills Theory är en hyllning till den här dikten.
  • The Emperor of Ice-Cream (1965) av Brian Moore är en roman som utspelar sig i Belfast .
  • Ett irländskt band kallade sig Emperor of Ice Cream och släppte två EPs, Puerile och Skin Tight , 1993.
  • Hjälten från Tom Perottas Joe College reflekterar över dikten genom hela romanen och undrar vad glassen symboliserar.
  • Hjältinnan i Laura McNeals National Book Award-nominerade roman Dark Water läser dikten för en gymnasieklass och undrar över dess innebörd.
  • Spenser , hjälten i Robert B. Parkers roman School Days citerar från dikten.
  • Författaren Alan Moore var medlem i ett band vid namn Emperors of Ice Cream som spelade in två låtar, "March of the Sinister Ducks" och "Old Gangsters Never Die".
  • Anthony Cappella publicerade en roman The Empress of Ice-Cream 2010.
  • Huvudpersonen i Andrew Smiths roman Grasshopper Jungle citerar ofta "The Emperor of Ice-Cream" som sin favoritdikt.
  • Ronald Shannon Jackson citerar dikten i olika Last Exit- föreställningar.
  • The Empire of Ice Cream är titeln på en roman och en novellsamling med samma namn av den amerikanske författaren Jeffrey Ford .
  • Karaktären Amelia Davenport citerar en del av dikten i det första avsnittet av tv-serien Damnation .
  1. ^ Se Buttel, sid. 20. Se även LibriVox-webbplatsen om Wallace Stevens fullständiga dikter i offentlig egendom. "LibriVox :: Visa ämne - KOMPLETT: Public Domain Poems of W Stevens, Vol. 1 - PO/Ez" . Arkiverad från originalet 2010-10-13 . Hämtad 2010-09-27 .
  2. ^ Mariani, Paul. ''The Whole Harmonium: The Life of Wallace Stevens'' Simon & Schuster , 2016, s. 149–198.
  3. ^ Stevens, Wallace . Brev till William Rose Benét . 6 januari 1933.
  4. ^ a b c Allen, Austin. "Wallace Stevens: "The Emperor of Ice-Cream": Det kyliga hjärtat av en nyckfull dikt" . Resurser . Poesistiftelsen . Hämtad 16 november 2014 .
  5. ^ Grå, Thomas. Wallace Stevens-fallet . Harvard University Press . 1991. Sida 99-100.
  6. ^ Foerster, Norman; Falk, Robert. Amerikansk poesi och prosa . Houghton Mifflin Company, 1960,
  7. ^ Waga Amerika bunkashi (My American Culture Journal)/Shyunsuke Kamei/Tokio: Iwanami Shoten. /2003
  8. ^ "Sid och jag - Övrigt - SWLLC Digital Archive - Speechwriters LLC gratis MP3-filer" . Fexum.com . Hämtad 2012-08-07 .
  9. ^ "Lyrics: Pencil Rain - TMBW: The They Might Be Giants Knowledge Base" . TMBW . Hämtad 2012-08-07 .
  10. ^ "Publication: The Empire of Ice Cream" . www.isfdb.org . Hämtad 2017-10-17 .

Bibliografi

externa länkar