Berättelse om John

Den tidigaste bevarade kopian av översättningen av Johns pergament, kopierad av John Whitmer ca. mars 1831

The Account of John eller Pergament of John är en helig text från Latter Day Saint-rörelsen , som, enligt Latter Day Saint-teologin, innehåller en lära som Jesus gav till sina apostlar Johannes och Petrus , som Johannes skrev ner och sedan gömde. Joseph Smith såg sedan pergamentet i en syn i april 1829 med sin siarsten och kunde sedan översätta det.

Översättningen av Johannes pergament var en av Smiths tidigaste skrivna uppenbarelser, och tillsammans med Mormons bok var det det tidigaste av Smiths översättningsprojekt. Den har helgonförklarats av både Jesu Kristi Kyrka av Sista Dagars Heliga och Kristi gemenskap i deras respektive utgåvor av Läran och förbunden .

I 1835 års utgivning av översättningen utökades texten avsevärt. Orsakerna till expansionen förklarades aldrig, vilket ledde till breda spekulationer, allt från att Smith fick en andra uppenbarelse i ämnet, till att Smith eller andra anakronistiskt infogade element för att stödja den senaste teologiska utvecklingen.

Bakgrund

Johannesevangeliet innehåller ett gåtfullt avsnitt där Jesus anspelar på att en anonym älskad lärjunge kanske skulle leva till den andra ankomsten . Innebörden och identiteten av denna lärjunge, såväl som författarskapet till berättelsen har diskuterats i tusentals år. Det ansågs allmänt sedan omkring slutet av andra århundradet att författaren till Johannesevangeliet och den älskade lärjungen båda var Johannes, Sebedaios son, och detta var konsensus på Joseph Smiths tid. Den nuvarande vetenskapliga konsensusen hävdar att boken skrevs av en anonym författare inom det johanneska samhället i slutet av första århundradet.

Innebörden av Jesu fras "Om jag vill att han ska dröja tills jag kommer, vad är det för dig?" har på liknande sätt tolkats och debatterats brett. Forskaren Adam Clarke skrev 1825: "Under nästan artonhundra år har de största männen i världen varit förbryllade över denna passage. Det verkar oacceptabelt för mig att försöka avgöra var så många framstående läkare har varit oense och fortfarande inte håller med. ."

Historia

I april 1829 hade Oliver Cowdery börjat hjälpa till som skrivare åt Joseph Smith medan de översatte Mormons bok . Under denna tid uppstod en oenighet om huruvida aposteln Johannes hade dött eller inte, eller om han fortfarande levde. Alma 45:18–19, baserat på det traditionella 7 april-datumet för uppenbarelsen, är en bra kandidat . På den här platsen i berättelsen om Mormons bok lämnar en profet vid namn Alma landet och hörs aldrig från igen, vilket gör hans död tvetydig. En annan föreslagen kandidatdel är 3 Nephi 28 , som diskuterar tre nephiter som i en uppstånden Jesu berättelse önskan att dröja till Jesu andra ankomst, vilket beviljas dem, vilket Jesus noterade att det var samma önskan som Johannes hade. Judd och Szink påpekar att om 3 Nephi 28 var katalysatorn, så borde det traditionellt accepterade datumet för Johannes uppenbarelseberättelse omprövas, eftersom det är osannolikt att Smith skulle ha nått den punkten i översättningen den 7 april.

Smith och Cowdery bestämde sig för att lösa saken genom att söka en uppenbarelse från Gud genom Urim och Tummim . Det är inte klart om Urim och Tummim som det hänvisas till var de nephitiska glasögonen begravda med guldplåtarna, eller om siarstenen Smith hade använt för att översätta Mormons bok. Svaret var en förstahandsberättelse av Johannes, där den uppståndne Kristus informerade honom om att han verkligen skulle dröja till den andra ankomsten för att föra själar till frälsning.

Expansion

Texten i uppenbarelsen var i förändring fram till 1835, med mindre grammatiska förändringar och en betydande expansion 1835.

År 1832 organiserade Smith vad som kom att kallas första presidentskapet , bestående av en president och två rådgivare. Smith lärde 1834 att aposteln Petrus var presidenten för den antika kyrkan och fick hjälp av två rådgivare, som antogs vara Jakob och Johannes. 1834 meddelade Oliver Cowdery dessutom för kyrkan att Peter, James och John hade besökt Smith och honom själv och gett dem det melkisedekska prästadömet , som inkluderade nycklarna till kyrkans administration. Hänvisningar till Petrus, Jakob och Johannes förekom inte i någon tidig uppenbarelse, utan lades till i olika avsnitt av Läran och förbunden för 1835 års upplaga, inklusive berättelsen om Johannes.

Expansionen hämtar också fraser från Psalm 104:4 och Hebreerbrevet 1:7,14, som syntetiserar termerna "brinnande eldar", "tjänstgörande" och "frälsningsarvingar".

Textuell utveckling av berättelsen om Johannes
1831 Boken med bud och uppenbarelser 1833 Budordboken 1835 Läran och förbunden
Och Herren sade till mig. Johannes min älskade vad önskade du & jag sa Herre ge mig kraft så att jag kan föra själar till dig & Herren sa till mig Sannerligen, sannerligen säger jag dig eftersom du önskade detta, du ska dröja tills jag kommer i min härlighet 1 OCH Herren sade till mig: Johannes, min älskade, vad önskar du? och jag sade Herre, ge mig kraft så att jag kan föra själar till dig.— Och Herren sade till mig: Sannerligen, sannerligen säger jag dig, eftersom du har önskat detta, ska du dröja tills jag kommer i min härlighet. 1 Och Herren sade till mig: Johannes, min älskade, vad önskar du? Ty om ni ber om vad ni vill, så skall ni få det. Och jag sade till honom : Herre, ge mig makt över döden , så att jag kan leva och föra själar till dig. Och Herren sade till mig: Sannerligen, sannerligen säger jag dig, eftersom du har önskat detta, ska du dröja tills jag kommer i min härlighet och profetera inför nationer, släkter, tungomål och folk .


& därför sade Herren till Petrus om jag vill att han ska dröja tills jag kommer vad är det för dig, för han önskade av mig att han skulle föra själar till mig men du önskade att du skulle komma till mig i mitt rike säger jag till dig Peter detta var en god önskan, men min älskade har åtagit sig ett större arbete 2 Och därför sade Herren till Petrus: — Om jag vill att han ska dröja tills jag kommer, vad är det för dig? ty han önskade av mig att han skulle föra själar till mig, men du önskade att du skyndsamt skulle komma till mig i mitt rike. Jag säger dig, Petrus, detta var en god önskan, men min älskade har gjort ett större verk. 2 Och därför sade Herren till Petrus: Om jag vill att han ska dröja tills jag kommer, vad är det för dig? Ty han begärde av mig att han skulle föra själar till mig; men du önskade att du skyndsamt skulle komma till mig i mitt rike. Jag säger dig, Petrus, detta var en god önskan, men min älskade har önskat att han skulle kunna göra mer eller ett större verk, men bland människor än vad han tidigare har gjort. ja, han har åtagit sig ett större arbete; därför skall jag göra honom till en flammande eld och en tjänande ängel. och jag skall låta dig tjäna för honom och din bror Jakob, och åt er tre skall jag ge denna makt och nycklarna till denna tjänst tills jag kommer.
Sannerligen säger jag er att ni båda ska ha enligt era önskemål, för ni båda ska glädja er över det ni önskade 3 Sannerligen säger jag er, ni skall få båda enligt era önskningar, ty ni gläder er båda över det ni har önskat. 3 Sannerligen säger jag er, ni skall få båda enligt era önskningar, ty ni gläder er båda över det ni har önskat.

Mottagning av sista dagars heliga

Att dröja med Johannes som beskrivs i Johannesberättelsen fick stark resonans i den tidiga kyrkan.

Bara en månad efter mottagandet av synen dikterade Smith ett avsnitt i Mormons bok som diskuterade de tre nephiterna , Kristi lärjungar som ”längtade efter det som Johannes, min älskade, som var med mig i min tjänst, innan jag var upplyft av judarna, önskat av mig." De beviljades då att leva "medan världen skall stå". Smith började predika på offentliga platser att "Johannes Uppenbararen var då bland Israels tio stammar som hade förts bort av Salmaneser, Israels kung, för att förbereda dem för deras återkomst, från deras långa spridning, för att återigen besitta deras fars land. ."

Joseph Smith Sr., kyrkans patriark, gav hundratals välsignelser till sista dagars heliga. Ett återkommande tema var ett löfte liknande Johannes, att individen skulle dröja tills Kristi återkomst i härlighet. fick aposteln Orson Pratt höra att han skulle "dröja tills Frälsaren kommer", och Calvin Beebe blev välsignad: "Du har bett din Gud att låta dig dröja tills Människosonen kommer: och om du är trogen och håller dig alla Herrens bud skall du ha din önskan."

För Sista Dagars heliga svarar översättningen för övrigt på frågan om författarskapet till Johannesevangeliet, något som har diskuterats sedan åtminstone 200-talet.

Steven C. Harper antyder att Johannes pergament var en originalkälla för Johannesevangeliet.