The Lady Aoi (Bahram Beyzai-produktion)
Lady Aoi | |
---|---|
Skriven av | Mishima Yukio |
Premiärdatum | 1998 (denna produktion) |
Platsen hade premiär | Teherans stadsteater |
Del av en serie om |
Bahram Beyzai |
---|
|
Listor över verk |
Filmografi • Lista över regisserade pjäser • Bibliografi • Lista över tal |
Relaterade ämnen |
|
|
The Lady Aoi ( persiska : بانو آئویی , Banou Aoi ) var en produktion från 1998 av Yukio Mishimas pjäs med samma namn i persisk översättning, som producerades och regisserades av Bahram Beyzai i hans hittills enda produktion av en pjäs av en dramatiker annan än han själv.
Produktion
Efter cirka 18 år utan teaterarbete sedan Yazdgerds död (1979), återvände Beyzai 1997, på indikation av tjänstemännen för Mohammad Khatamis nya regering (1997–2005), till Teheran från sin korta vistelse i Strasbourg vid inbjudan från det internationella författarparlamentet . Han fick grönt ljus att sätta upp en pjäs om han så önskade.
Tidigare hade Beyzai översatt Aoi no Ue , Noh som Mishima baserade sin The Lady Aoi på , till persiska. När han nu fick reda på att Mojdeh Shamsaie, hans fru, hade skådespeleriet i The Lady Aoi i tankarna som hennes examensarbete, bestämde han sig för att producera denna pjäs åt henne. Stort folkligt intresse gjorde den här föreställningen till ett offentligt evenemang: istället för en enda universitetsföreställning stod pjäsen kvar på scenen i månader, och publiken välkomnade den mycket.
Kasta
- Rokujo . . . Mojdeh Shamsaie
- Hikaru . . . Parsa Pirouzfar
- Sjuksköterska. . . Mahshad Mokhberi
Därefter blev Mojdeh Shamsaie, redan Beyzais fru sedan 1992, en fast skådespelerska i alla hans filmer och scenspel. Hon hade först medverkat i Beyzais film Travelers 1991.
Reception
De flesta av de persiska kritikerna och dramatikerna, bland dem Hamid Amjad, Shahram Jafarinejad och Hossein Kiani, svarade positivt på pjäsen. Amjad jämförde Beyzais världsbild med Mishimas. Jafarinejad beundrade skådespelerskorna såväl som skådespelaren (Pirouzfar) som han ansåg vara mindre framgångsrik, men ändå ganska behaglig. Kiani berömde Beyzais mise-en-scène och mindre modifieringar.
Anteckningar
- Amjad (امجد), Hamid (حمید) (1998). "درنگی بر دو تئاتر از بهرام بیضایی؛ «کارنامهی بندار بیدخش» och «آیبود تاریخ" . صحنه . 1 (2): 102–108.
- Jafarinejad (جعفرینژاد), Shahram (شهرام) (2008). "بانو آئویی: چالش بنیادین هستی" . سیمیا . 1 (2): 217–223.
- Kiani (کیانی), Hossein (حسین) (2001). "شبح زنده" . کتاب ماه هنر (41&42): 100–101.
- Persiska Wikipedia-bidragsgivare