Rafe

Rafe
ֿ
Liknande utseende makron
Exempel
פיש
Ordet för fisk på jiddisch , fisk . Den första diakritiska (linjen över pei ) är en rafe.
Övrigt Niqqud
                      Shva · Hiriq · Zeire · Segol · Patach · Kamatz · Holam · Dagesh · Mappiq · Shuruk · Kubutz · Rafe · Sin/Shin Dot
Typsnitt av ordet אחריך (Sångerna 1:4a ) i de två masoretiska koderna och fyra hebreiska bibeltryckta utgåvorna. Den rafe diakritiken är för det mesta utelämnad i tryckta upplagor.

I hebreisk ortografi är rafe eller raphe ( hebreiska : רָפֶה , uttalad [ʁaˈfe] , som betyder "svag, slapp") en diakritisk (⟨ <a i=18>‎ ⟩ ), en subtil horisontell överstång placerad ovanför vissa bokstäver för att indikera att de ska vara uttalas som frikativ .

Det härstammar från de tiberiska masoreterna som en del av det utökade systemet av niqqud (vokalpunkter), och har den motsatta betydelsen av dagesh qal , vilket visar att en av bokstäverna בגדכפת ska uttalas som en frikativ och inte som en plosiv , eller ( ibland) att en konsonant är enkel och inte dubbel; eller, som motsatsen till en mappiq , för att visa att bokstäverna ה eller א är tysta ( mater lectionis ) .

Rafen föll i allmänhet ur bruk för hebreiska i och med att tryckningen kom, även om den enligt Gesenius (1813) vid den tiden fortfarande kunde hittas på ett fåtal ställen i tryckta hebreiska biblar , där frånvaron av en dagesh eller en mappiq var märkbar . (t.ex. 2 Mosebok 20:13,14,15; Femte Mosebok 5:13,17,18,19; 2 Samuel 11:1; Jesaja 22:10; Jeremia 20:17; Psalm 119:99; Sakarja 5:11)

I vissa siddurer (t.ex. de som är tryckta av ArtScroll ) används en diakritisk symbol, typografiskt samma som rafe, men helt orelaterade, för att markera instanser av "rörlig sheva " ( Shva Na ).

Rafen liknar sin funktion till buailte (prick ovan, som betecknar lenition ) i det gamla irländska alfabetet .

jiddisch

Det behöll en viss valuta i jiddisch och ladino .

I jiddisch ortografi skiljer rafe f <a i=5>‎ / / p / från פ <a i=11>‎ / / f / och i ord av semitiskt ursprung även ב <a i=17>‎ / / b / från בֿ ‎ ( / v / , stavat som v ‎ -- [en dubbel 'vuv' ] -- i ord av germanskt ursprung) och ת <a i=31>‎ / / t / från תֿ ‎ ( / s / , stavat som ‎s ‎ i ord av germanskt ursprung).

namn Symbol IPA Translitterering Exempel
Pey <a i=1>פ / p / sid p an
Fey <a i=1>פ / f / f f an

Ladino

Text från en tryckning från 1800-talet av Psalm 138 ladinospråk , som visar användningen av de böjda "varrica" ​​rafe ovanpå bokstäverna skrivna med Rashi-skrift (titlar/rubriker är i blocktryck).

På Ladino ser rafen, som kallas en varrica ("liten tvärstång"), mer ut som en breve-formad diakritisk (ﬞ ) ovanpå bokstaven (◌ﬞ). När det skrivs i kvadratisk form , eller när det inte går att tillämpa varrica rafe diacritic på en bokstav, ersätts den av en geresh (׳) omedelbart efter bokstaven som en ersättning för att åstadkomma samma ändring i uttalet. Till exempel är gﬞ ekvivalent med ג׳ när det gäller att ändra ljudet från det tonande velarstoppet [g] till det tonande postalveolära affrikatet [d͡ʒ], känt på engelska som " soft g ".

På Ladino, liksom i tiberisk hebreiska , ändras rafe i [b] till בﬞ [v], ד [d] till dﬞ [ð], och p [p] till fﬞ [f]. Till skillnad från på hebreiska ändrar rafe också g [g] till gﬞ ([d͡ʒ] eller [t͡ʃ]), z [z] till zﬞ [ʒ], och i ord av semitiskt ursprung även ש ([s] eller [ʃ] ) till שﬞ [ʃ]. Med ord av romanskt ursprung stavas [s] som s, vilket frigör ש för den röstlösa postalveolära frikativen [ʃ] utan att det behövs en rafe för att disambiguera.

Notera Ladino ortografi är mycket mindre standardiserad än jiddisch; ursprungliga Ladino-verk kan skrivas med Rashi-skrift (med rafe), hebreiskt blocktryck (med geresh) eller i det latinska alfabetet (t.ex. Ferrarabibeln från 1553 ).

Ladinobokstäver bildade med en "varrica" ​​rafe
Utan Rafe Med Rafe (motsvarar geresh )
Symbol Translit. IPA Exempel Symbol Translit. IPA Exempel
<a i=1>ב b [ b ] b oj ( ב׳ ‎) <a i=4>בﬞ v [ v ] ~ [ β̞ ] v oyage
<a i=1>g g [ ɡ ] g ap ( ג׳ ‎) <a i=4>גﬞ dj, ǧ eller ch, č [ d͡ʒ ] ~ [ t͡ʃ ] J upiter, G eorge , kap
<a i=1>ד d [ ] dag _ ( ד׳ ‎) <a i=4>דﬞ dh, th, ḏ, đ [ ð̞ ] det ey
<a i=1>ז z [ z ] z oo ( ז׳ ‎) <a i=4>זﬞ j, g, zh, ž [ ʒ ] J acques, bei g e, vi s ion
<a i=1>ט t [ ] t oy ( ט׳ ‎) <a i=4>טﬞ th [ θ ] trettio _
<a i=1>כ c, k [ k ] c är, k ing ( כ ‎) <a i=4>כﬞ ch, kh, k [ x ] ~ [ χ ] lo ch , Ba ch
<a i=1>פ sid [ p ] p ast ( פ׳ ‎) <a i=4>פﬞ f [ f ] f ast
<a i=1>ש s, ç [ s ] s in, c ent ( ש׳ ‎) <a i=4>שﬞ sh, š [ ʃ ] sh in

Unicode

"Hebrew Point Rafe" är kodad i Unicode-standarden som U+05BF.

Se även