Dzongkha

Dzongkha
Bhutanese
རྫོང་ཁ་
Dzongkha-02.svg
Infödd till Bhutan
Etnicitet Ngalop människor
Modersmålstalare

171 080 (2013) Totalt talare: 640 000
Tidiga former
Dialekter

Tibetansk skrift Dzongkha punktskrift
Officiell status
Officiellt språk på
 Bhutan
Regleras av Dzongkhas utvecklingskommission
Språkkoder
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3



dzo – inkluderande kod Individuella koder: lya Laya luk Lunana adp – Adap
Glottolog nucl1307
Linguasfären 70-AAA-bf
Dzongkha native language districts.svg
Distrikt i Bhutan där dzongkha-språket talas infödd är markerade med gult.
Den här artikeln innehåller IPA fonetiska symboler. Utan korrekt renderingsstöd kan du se frågetecken, rutor eller andra symboler istället för Unicode- tecken. För en introduktionsguide om IPA-symboler, se Hjälp:IPA .
Jakar Dzong , representant för den distinkta dzong-arkitekturen som Dzongkha fått sitt namn från

Dzongkha ( རྫོང་ཁ་ ; [dzòŋkʰɑ́] ) är ett kinesisk-tibetanskt språk som är det officiella och nationella språket i Bhutan . Den är skriven med den tibetanska skriften .

Ordet dzongkha betyder "fästningens språk", från dzong "fästning" och kha "språk". Från och med 2013 hade Dzongkha 171 080 modersmålstalare och cirka 640 000 totalt talare.

Dzongkha anses vara ett sydtibetiskt språk . Det är nära besläktat med och delvis begripligt med sikkimesiska , och till några andra bhutanesiska språk som Chocha Ngacha , Brokpa , Brokkat och Lakha . Den har ett mer avlägset förhållande till Standard Tibetan . Talat dzongkha och tibetanska är cirka 50 till 80 procent ömsesidigt begripliga .

Användande

Dzongkha och dess dialekter är modersmålet i åtta västra distrikt i Bhutan ( dvs. Wangdue Phodrang , Punakha Thimphu , Gasa , Paro , Ha , Dagana och Chukha ) . Det finns också några som modersmål nära den indiska staden Kalimpong , en gång en del av Bhutan men nu i norra Bengalen och i Sikkim .

Dzongkha förklarades som Bhutans nationella språk 1971. Dzongkha-studier är obligatoriska i alla skolor, och språket är lingua franca i distrikten i söder och öster där det inte är modersmålet. De bhutanska filmerna Travellers and Magicians (2003) och Lunana: A Yak in the Classroom (2019) finns i Dzongkha.

Skrivsystem

Ordet "Dzongkha" i Jôyi, en bhutanesisk form av Uchen-skriften

Den tibetanska skriften som används för att skriva Dzongkha har trettio grundläggande bokstäver , ibland kända som "radikaler", för konsonanter . Dzongkha skrivs vanligtvis i bhutanesiska former av Uchen-skriften , former av den tibetanska skriften känd som Jôyi "cursive longhand" och Jôtshum "formell longhand". Tryckformen kallas helt enkelt Tshûm .

Romanisering

Det finns olika system för romanisering och translitteration för Dzongkha, men inget representerar dess fonetiska ljud korrekt. Bhutans regering antog ett transkriptionssystem känt som Roman Dzongkha, utarbetat av lingvisten George van Driem , som standard 1991.

Fonologi

Toner

Dzongkha är ett tonspråk och har två nivåtoner (hög och låg), och två konturtonsskillnader , totalt fyra toner. Tonen i en stavelse bestämmer allofonen för början och fonationstypen för den nukleära vokalen .

Konsonanter

Konsonantfonem _
Bilabial
Dental / alveolär

Retroflex / palatal
Velar Glottal
Nasal m n ɲ ŋ
Sluta enkel sid t ʈ k
aspirerade ʈʰ
Affricate enkel ts
aspirerade tsʰ tɕʰ
Väsande s ɕ
Rhotic r
Fortsatt    ɬ l j w h

Alla konsonanter kan börja en stavelse. I början av lågtonsstavelser uttrycks konsonanter . Aspirerade konsonanter (indikerat med det upphöjda h ), /ɬ/ och /h/ finns inte i lågtonsstavelser. Rhotic /r/ är vanligtvis en trill [ r ] eller en frikativ trill [ ] , och är tonlös i början av högtonsstavelser.

/t, tʰ, ts, tsʰ, s/ är dentala . Beskrivningar av palatala affrikater och frikativ varierar från alveolo-palatal till vanlig palatal.

Endast ett fåtal konsonanter finns i stavelseslutpositioner. Vanligast bland dem är /m, n, p/ . Stavelseslutlig /ŋ/ försvinner ofta och resulterar i att föregående vokal nasaliseras och förlängs, särskilt ordslutligt. Stavelse-slutlig /k/ är oftast utelämnad när ord-final också, om inte i formellt tal. I litterärt uttal kan flytande /r/ och /l/ också avsluta en stavelse. Även om det är sällsynt, finns /ɕ/ också i stavelseslutpositioner. Inga andra konsonanter finns i stavelseslutpositioner.

Vokaler

Vokalfonem _
Främre Tillbaka
Stänga      i    u
Mitten      e øː    o
Öppen ɛː    ɑ ɑː
  • När tonerna är låga, produceras vokaler med andande röst .
  • I slutna stavelser varierar /i/ mellan [ i ] och [ ɪ ] , det senare är vanligare.
  • /yː/ varierar mellan [ ] och [ ʏː ] .
  • /e/ varierar mellan close-mid [ e ] och open-mid [ ɛ ] , den senare är vanlig i slutna stavelser. /eː/ är nära-mitt [ ] . /eː/ får inte vara längre än /e/ alls, och skiljer sig från /e/ oftare i kvalitet än i längd.
  • Beskrivningar av /øː/ varierar mellan close-mid [ øː ] och öppen-mid [ œː ] .
  • /o/ är nära-mitt [ o ] , men kan närma sig öppen-mid [ ɔ ] särskilt i slutna stavelser. /oː/ är nära-mitt [ ] .
  • /ɛː/ är något lägre än öppen-mid, dvs [ ɛ̞ː ] .
  • /ɑ/ kan närma sig [ ɐ ] , särskilt i slutna stavelser.
  • När de nasaleras eller följs av [ŋ] , är vokaler alltid långa.

Fonotaktik

Många ord i Dzongkha är enstaviga . Stavelser har vanligtvis formen av CVC, CV eller VC. Stavelser med komplexa debuter finns också, men en sådan debut måste vara en kombination av ett icke-aspirerat bilabialt stopp och ett palatalt affrikat. De bilabiala stoppen i komplexa debuter utelämnas ofta i vardagligt tal.

Klassificering och relaterade språk

Dzongkha anses vara ett sydtibetiskt språk . Det är nära besläktat med och delvis begripligt med sikkimesiska , och till några andra bhutanesiska språk som Chocha Ngacha , Brokpa , Brokkat och Lakha .

Dzongkha har ett nära språkligt förhållande till J'umowa, som talas i Chumbi-dalen i södra Tibet . Den har ett mycket mer avlägset förhållande till Standard Tibetan . Talat dzongkha och tibetanska är cirka 50% till 80% ömsesidigt begripliga, med de litterära formerna av båda starkt influerade av det liturgiska (prästerliga) klassiska tibetanska språket, känt i Bhutan som Chöke, som har använts i århundraden av buddhistiska munkar . Chöke användes som utbildningsspråk i Bhutan fram till början av 1960-talet då det ersattes av Dzongkha i offentliga skolor.

Även om den härstammar från klassisk tibetanska, visar Dzongkha många oegentligheter i ljudförändringar som gör den officiella stavningen och standarduttalet mer avlägset från varandra än vad som är fallet med standardtibetanska. "Traditionell ortografi och modern fonologi är två distinkta system som fungerar enligt en distinkt uppsättning regler."

Exempeltext

Följande är ett exempel på text i Dzongkha i artikel 1 i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna :

འགྲོ་

'Gro-

བ་

ba-

མི་

mi-

རིགས་

riggar-

ག་

ga-

ར་

ra-

དབང་

dbaṅ-

ཆ་

cha-

འདྲ་

'dra-

མཏམ་

mtam-

འབད་

'dålig-

སྒྱེཝ་

smyg-

ལས་

läs-

ག་

ga-

ར་

ra-

གིས་

gis-

གཅིག་

gcig-

ལུ་

lu-

སྤུན་

spunnen-

ཆའི་

cha'i-

དམ་

damm-

ཚིག་

tshig-

བསྟན་

bstan-

དགོ།

dgo

འགྲོ་ བ་ མི་ རིགས་ ག་ ར་ དབང་ ཆ་ འདད་ འདྲ་ འདྲ་ སྒྱེཝ་ ལས་ ག་ ར་ གིས་ གཅིག་ ལུ་ ས྽འ་ིའཆན ཚིག་ བསྟན་ དགོ།

'Gro- bami- rigs- ga- ra- dbaṅ- cha- 'dra- mtam- 'bad- sgyew- las- ga- ra- gis- gcig- lu- spuncha'i- dam- tshig- bstan - dgo

Alla människor är födda fria och lika i värdighet och rättigheter. De är utrustade med förnuft och samvete och bör handla mot varandra i en anda av broderskap.

Se även

Bibliografi

externa länkar

Ordförråd

Grammatik