Kheng språk

Kheng
ྨཕགལཔམཕ
Infödd till Bhutan
Etnicitet Kheng
Modersmålstalare

50 000 (2003) Totalt talare: 65 000
Tibetansk skrift
Språkkoder
ISO 639-3 xkf
Glottolog khen1241
ELP Khengkha

Khengkha -språket (Dzongkha ྨཕགལཔམཕ), eller Kheng , är ett östbodiskt språk som talas av ~40 000 modersmålstalare över hela världen, i distrikten Zhemgang , Trongsa och Mongar i södra centrala Bhutan .

Klassificering

Khengkha är en dialekt som finns i det lilla Himalaya-riket Bhutan . Khengkha är en del av den större grenen av den kinesisk-tibetanska språkfamiljen men faller i underkategorierna: Tibetio-Burman, Western Tubeto-Burman, Bodish, East Bodish, Bumthang och Khengkha.

Geografisk fördelning

Khengkha är ett östbodiskt språk som talas i Bhutans syd-centrala distrikt . Khengkha finns främst i Sarpang- distriktet men kan också hittas i sydvästra Mongar- distriktet, landsbygdsområden i sydöstra Trongsa- distriktet och i Zhemgang -distriktet.

Dialekter

De tre huvuddialekterna i Bumthang-distriktet är Bumthap (Nedre Kheng), Khempa (Mellan Kheng) och Kurtop (Övre Kheng). Förståelsen mellan de tre dialekterna skiljer sig eftersom Bumthap är det mest liknande språket, men samtal med Kurthop är svårt.

Fonologi

Konsonanter

Labial Alveolär
Postalveolär _
Velar Glottal
Nasal m n (ȵ) ŋ
Klusil tonlös sid t k ʔ
aspirerade
tonande b d ɡ
Affricate tonlös ts tɕ ~ tʃ
aspirerade tsʰ tɕʰ ~ tʃʰ
tonande dz dʑ ~ dʒ
Frikativa tonlös s ɕ ~ ʃ h
tonande z ʑ ~ ʒ
Rhotic r ~ ɹ
Ungefär central w j
lateral l
  • /r/ kan höras som antingen en trill [r] eller en approximativ [ɹ] i fri variation.
  • Alveolo-palatala ljud /tɕ, tɕʰ, dʑ, ɕ, ʑ/ kan också sträcka sig till palatal-alveolära ljud [tʃ, tʃʰ, dʒ, ʃ, ʒ] i fri variation.
Slutliga konsonanter
Labial Alveolär Velar Glottal
Klusil sid t k ʔ
Nasal m n ŋ
Frikativa (s)
Rhotic r
Ungefär (l)

Vokaler

Främre Central Tillbaka
Stänga i u
Mitten e (o) o
Öppen a
Diftong ai
  • En centraliserad rundad [ø̈] visas, men är mestadels lånad från ord på dzongkha.
  • /a/ kan visas något tillbaka som [ʌ] eller [ɑ] inom diftonger eller kodor.
  • /i, e/ kan höras som [ɪ, ɛ] i kortform.

Grammatik

I de flesta Khengkha-satser markerar den bara grammatiska relationer genom ordföljd. Subjektbeståndsdelen föregår objektet och verbbeståndsdelarna följer efter det. Khengkha följer samma typologi som Dzongkha . Exemplet nedan visar hur de grammatiska rollerna för varje beståndsdel endast markeras av positionen i förhållande till verbet:

Ngai

Min

 

meng

namn

S

Dorji

Dorji

O

wenn.

är.

V

Ngai meng Dorji wenn.

Jag heter Dorji.

{} SOV

"Jag heter Dorji."

När substantiv tas upp i Khengkha finns det två sätt att skriva det, beroende på det andra.

  1. Släktingar före substantivhuvuden eller artiklar.
  2. Adjektiv efter substantivhuvuden.

Khengkha är ett muntligt språk utan skriftsystem, vilket gör toner och nyanser viktiga under kommunikation.

Språkanvändning

Khengkha är ett kraftfullt språk i begränsade områden. Khengkha är inte tillåtet att undervisas i skolor runt Bhutan , vilket gör att det bara talas hemma, för handel, lokal politik och traditionell religion. På grund av den ökande moderniseringen av Bhutan finns det negativa attityder till dem som talar Kheng istället för Dzongkha eller engelska . Lower Kheng anses talas baklänges, medan Middle Kheng ses som mer prestigefylld. Middle Kheng-regionen är den starkaste och mest utvecklade ekonomiskt, medan lägre Kheng är minst utvecklad.

Språkutveckling

Eftersom Khengkha är ett muntligt språk finns det en låg läskunnighet för infödda Khengkha-talare i Dzongkha . Det finns en läskunnighet på 20% i Dzongkha .

Vanliga fraser

Eftersom det inte finns någon officiell engelsk romanisering av Dzongkha-manuset stavas många ord fonetiskt. Därför kan det finnas flera stavningar av samma ord.

engelsk Khengkha Dzongkha
Hallå Kuzu zangpo Kuzu zangpo
Hur mår du? Onsdag tjata? Hur ska du vara?
Jag heter Dorji. Ngai meng Dorji wenn Ngegi ming Dorji 'ing.
Det var trevligt att träffa dig. Nga wed domsay nyeng gas a. Chö dang je di sem ga-i.
Okej, vi ses igen. Kai nyeng dom. Yaya, lok shu ley jel gey.
Förlåt Nyeng ma ja yai Gom ma thay
WHO Aii yo Ga
Vad Ja yo Gaci
När Arba Nam
Var Aucu ta say/ Aun Port
Varför Jai bu say/ Ato bu say Gaci bey
Hur Ato Gade
Var kommer du ifrån? Vadå? Chö 'ü: gate le mo?
Jag är från Bumthang. Nga Bumthang göra när. Nga Bumthang le 'ing.
Jag är törstig. Nga ka kampa Kha khom chi.
Jag är hungrig. Nga tog pai säga sa. Toh ke chi.
Morgon Nga si Droba
Eftermiddag Nyen cha Nyin-che
Kväll Alltså suitlas Chiru
Natt San Numo

Engelsk översättning av konversationen:

Dorji: Hej, jag heter Dorji.

Sonam: Hej, jag heter Sonam. Var kommer du ifrån?

Dorji: Jag kommer från Zhemgang.

Sonam: Vad gör du nuförtiden?

Dorji: Jag studerar.

Sonam: Jag är glad att träffa dig.

Dorji: Jag är också glad att träffa dig. Låt oss mötas igen.

Sonam: Okej.

Numerisk

Khengkha-räknesystemet är skrivet i Dzongkha- manus men uttalas annorlunda. Nedan är en jämförelse av Khengkha och Dzongkha nummer.

# Khengkha Dzongkha
1 Tack Ci:
2 Zoom Nyi:
3 Belopp Belopp
4 Blay Zhi
5 Ya-Nga Nga
6 Grogg Dru
7 Nej Dün
8 Jat
9 Dogo Gu
10 ༡༠ Choe ༡༠ Cutham
11 ༡༡ Chowouray ༡༡ Cuci:
12 ༡༢ Chowazone ༡༢ Cu-'nyi
13 ༡༣ Chowasum ༡༣ Cusum
14 ༡༤ Choebloy ༡༤ Cuzhi
15 ༡༥ Choenga ༡༥ Ce-'nga
16 ༡༦ Choegrok ༡༦ Cudru
17 ༡༧ Choerngyee ༡༧ Cupdün
18 ༡༨ Cheorjat ༡༨ Copgä
19 ༡༩ Choedogo ༡༩ Cugu
20 ༢༠ Nyeesho ༢༠ Khe Ci:/ Nyishu
30 ༣༠ Khaidehichoe ༣༠ Sumchu
40 ༤༠ Khaizone ༤༠ Zhipcu
50 ༥༠ Khaizone Choe ༥༠ Ngapcu
60 ༦༠ Khaisum ༦༠ Drupcu
70 ༧༠ Khaisum ni Choe ༧༠ Düncu
80 ༨༠ Khaiblay ༨༠ Gäpcu
90 ༩༠ Khaiblay ni Choe ༩༠ Gupcu
100 ༡༠༠ Khai Nga ༡༠༠ Cikja
200 ༢༠༠ Kai Choe ༢༠༠ Nyija
300 ༣༠༠ Khai Choe Nga ༣༠༠ Sumja
400 ༤༠༠ Nyeeshy Theg/Shipja ༤༠༠ Zhipja
500 ༥༠༠ Ngabja ༥༠༠ Ngapja
600 ༦༠༠ Drukja ༦༠༠ Drupja
700 ༧༠༠ Dinja ༧༠༠ Dünja
800 ༨༠༠ Nyeesho Zone/Gopja ༨༠༠ Gäpja
900 ༩༠༠ Gupja ༩༠༠ Gupja
1000 ༡༠༠༠ Thonthra Theg/Chigtong ༡༠༠༠ Cikthong

Nedan finns ljudinspelningar av Khengkha- och Dzongkha-nummer som talas.

 Khengkha-nummer: #REDIRECT  [1]  Dzongkha-nummer: #REDIRECT  [2] 

Skrivsystem

Khengkha är ett muntligt språk utan ett eget skriftligt system. Men det lånar inofficiellt från det tibetanska manuset och Uchens skrivstil. Khengkha och Dzongkha numeriska manus är skrivna på samma sätt.

Besläktade språk

Historiskt har Kheng och dess talare haft nära kontakt med talare av Kurtöp- , Nupbi- och Bumthang-språken , närliggande språk i centrala och östra Bhutan, till den grad att de kan anses vara en del av en bredare samling av "Bumthang-språk".

Se även

Bibliografi

  • Yangdzom, Deki; Arkesteijn, Mårten (nd). Khengkha lektionsbok: Khengkha-engelska / engelska-Khengkha ordlista . Thimphu: SNV, Bhutan.
  •   van Driem, George (2001). Språk i Himalaya: En etnolinguistisk handbok i den större Himalaya-regionen: Innehåller en introduktion till den symbiotiska språkteorin . Slätvar. sid. 1412. ISBN 90-04-12062-9 .
  •   van Driem, George (2007). "Utrotade språk i Bhutan och Sikkim: Östbodiska språk". I Moseley, Christopher (red.). Encyclopedia of the World's Endangered Languages . Routledge. s. 295, 331. ISBN 0-7007-1197-X .
  • Namgyel, Singye. Språkwebben i Bhutan . Thimphu: KMT.
  •   van Driem, George L ; Karma Tshering (1998). Dzongkha . Språk i den större Himalaya-regionen. Leiden: Forskarskola CNWS, School of Asian, African and Amerindian Studies. ISBN 90-5789-002-X .

externa länkar