1 Korintierbrevet 6
1 Korintierbrevet 6 | |
---|---|
bok | Första brevet till Korintierna |
Kategori | Paulinska epistlar |
Kristen bibel del | Nya testamentet |
Ordning i den kristna delen | 7 |
1 Korintierbrevet 6 är det sjätte kapitlet i det första brevet till korintierna i Nya testamentet i den kristna bibeln . Den är författad av aposteln Paulus och Sosthenes i Efesos . I detta kapitel behandlar Paulus rättegångar bland troende och om sexuell omoral.
Text
Originaltexten skrevs på koine-grekiska . Detta kapitel är uppdelat i 20 verser.
Textuella vittnen
Några tidiga manuskript som innehåller texten i detta kapitel är:
- Codex Vaticanus (325–350 e.Kr.)
- Codex Sinaiticus (330–360)
- Codex Alexandrinus (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450)
- Papyrus 11 (600-talet; bevarade verserna 5–9, 11–18)
Rättegångar bland troende
Paulus kritiserar dem som tar upp rättegångar med andra troende inför de civila myndigheterna – de som inte har någon ställning i kyrkan. Det borde finnas människor inom kyrkan som är "visa nog att bestämma mellan en troende [eller broder] och en annan": Paulus frågar om det finns några av dessa människor, och konstaterar att det vore bättre att bli kränkt och att bli lurad än att ta en sak till domstol inför de "orättfärdiga" – för det är i sig ett större bedrägeri.
Teologen Albert Barnes behandlar Paulus fråga som retorisk: "Kan det vara så att det i den kristna kyrkan – kyrkan samlad i det förfinade och upplysta Korinth – inte finns en enda medlem så vis, intelligent och klok att hans bröder kan ha förtroende för honom, och hänvisa deras sak till honom?" William Robertson Nicoll , i Expositor's Greek Testament, argumenterar i motsats till att "rättstvisterna visar att det inte finns någon man i kyrkan som är klok nog att lösa sådana frågor privat, annars skulle han säkert ha blivit kallad in."
Martin Luther , Beza , Lachmann , Osiander , Hofmann och Meyer "gör passagen strängare och mer talande" som ett påstående än det vanliga sättet att se det som en fråga, vilket också anammas av Tischendorf och Ewald .
Vers 9
Vet ni inte att de orättfärdiga inte kommer att ärva Guds rike? Bli inte lurad. Varken otuktiga eller avgudadyrkare eller äktenskapsbrytare, inte homosexuella eller sodomiter,
— 1 Korintierbrevet 6:9, New King James Version
- Korshänvisning: 1 Timoteus 1:10
- "Homosexuals" (KJV: "feminates"): catamites , de som underkastar sig homosexuella
- " Sodomiter ": manliga homosexuella
parafraserade den australiensiske rugbyspelaren Israel Folau från 1 Korinthierbrevet 6:9 på sociala medier och fråntogs därefter sitt kontrakt på flera miljoner dollar när han vägrade att ta tillbaka inlägget. 2 miljoner dollar samlades in av Australian Christian Lobby för sina rättegångskostnader. Hans överklagande avgjordes därefter.
Vers 10
tjuvar, giriga, drunkare, verbalt förolämpande och bedragare kommer inte att ärva Guds rike.
— 1 Korintierbrevet 6:10, Ny engelsk översättning
Vers 12
Allt är tillåtet för mig, men allt är inte till hjälp. Allt är tillåtet för mig, men jag kommer inte att föras under någons makt.
— 1 Korinthierna 6:12, New King James Version
- "hjälpsam" ( NKJV ) eller "lämplig" (KJV): Gill kommenterar att "allt är inte tillåtet att göra när det gör det förstör andras frid, tröst och uppbyggelse; när det snubblar och sörjer svaga sinnen, och orsakar anstöt för dem"; se (1 Kor 10:23), så det är inte "lämpligt" att använda denna frihet, att sörja en svag broder eller att göra sig själv till "slav under sin aptit". [ opålitlig källa? ]
Vers 16
Eller vet ni inte att den som är förenad med en sköka är en kropp med henne? Ty "de två", säger han, "ska bli ett kött."
— 1 Korintierbrevet 6:16, New King James Version
- Korshänvisningar: 1 Mosebok 2:24
Vers 19
Vad? Vet du inte att din kropp är den helige Andes tempel, som är i dig, som du har tagit emot från Gud, och att du inte är din egen?
— 1 Korintierbrevet 6:19
- "Du är inte din egen": de troende påminns ofta i Skriften (jfr 1 Kor 7:22; Rom 6:18; Rom 6:22; Joh 8:30; Rom 14:8) att de "har passerat från slaveri till synd till slaveri till Kristus", men slaveriet i Kristus är "människans sanna frihet", som gör det möjligt för en person att uppfylla sitt väsens lag.
Vers 20
För du köptes till ett pris; förhärliga därför Gud i din kropp och i din ande, som är Guds.
— 1 Korintierbrevet 6:20
- Korshänvisning: 1 Korintierbrevet 7:23
Majoriteten av de tidiga manuskripten avslutar detta kapitel med orden δοξάσατε δὴ τὸν Θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν , doxasate , the n förhärliga Gud i din kropp'. Textus Receptus lägger till καὶ ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν, ἅτινά ἐστι τοῦ Θεο῍῍ōn, som är den nya , den nya King James Version översätts som "och i din ande, som är (dvs kropp och ande) Guds" . Cambridge Bible for Schools and Colleges noterar att "dessa ord finns inte i många av de bästa MSS. och versioner, och de försvagar något argumentets kraft, som är avsedd att hävda kroppens värdighet. De var kanske insatta . av några som missade poängen med apostelns argument och trodde att tillbedjan av anden på ett otillbörligt sätt förbigicks."
Se även
- helig ande
- Relaterade bibeldelar : Första Moseboken 2, Romarbrevet 8 , 1 Korintierbrevet 5
externa länkar
- 1 Korintierbrevet 6 King James Bible - Wikisource
- Engelsk översättning med Parallell Latin Vulgate
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bibeln på grundläggande engelska)
- Flera bibelversioner på Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)