Lista över föreslagna etymologier för OK
Flera etymologier har föreslagits för ordet OK eller okej . Majoriteten kan lätt klassificeras som falska etymologier , eller möjligen folketymologier . H. L. Mencken , i The American Language , listar seriösa kandidater och "några av de mer pittoreska eller absurda". Allen Walker Read undersökte en mängd olika förklaringar i en artikel från 1964 med titeln "The Folklore of 'OK'" Eric Partridge beskrev OK som "en evergreen av korrespondenskolumnen."
Källspråk | Källa | Sammanhang | Datum för första användning | Förslagsställare | Datum föreslagit | Anteckningar |
---|---|---|---|---|---|---|
engelsk | Initialer för "oll korrekt" | Myntades under en modefluga för komiska felstavningar och förkortningar | senast 1839 | senast 1839 | Dokumenterad av Allen Walker Read 1964, och därefter allmänt accepterad av ordböcker och etymologer. | |
engelsk | Initialer till "Old Kinderhook" | Smeknamn för Martin Van Buren , från hans födelseort i Kinderhook, New York ; användes som en slogan i presidentvalet 1840 | vid 1840 | redaktör för New York New Era | 27 maj 1840 | Omtolkad av anhängare till rivalen William Henry Harrison som "Out of Kash", "Orful Kalamity", etc. Allen Walker Read föreslår att detta utnyttjade och förstärkte den redan existerande "oll korrekta" känslan. |
Choctaw | okej , okej ("det är") | Frontiersman som handlar med Choctaws lånade ordet direkt eller via Mobilian Jargon | senast 1812 | William S. Wyman | augusti 1885 | Formen är ett verbalt suffix "verkligen, tvärtemot din förmodan" med modern stavning -okii . Wyman föreslog att Andrew Jackson hade lärt sig "OK" från Choctaw och introducerade det i öst; andra antyder ett ursprung från 1700-talet. |
Choctaw | si Hoka ('som betyder "det är jag" eller "det är vad jag sa"') | Lärt av Andrew Jackson från Pushmataha | senast 1812 | William H. Murray | 1931 | Pushmataha var en Choctaw-hövding som stred under Jackson i slaget vid New Orleans och slaget vid Horseshoe Bend . |
Wolof | waw-kay ( waw "ja" + emfatisk -kay ) | Introducerad av västafrikanska slavar | senast 1815 | David Dalby | 1969 | Föreslog först i Hans Wolffs minnesföreläsning. Dalby specificerade inte Wolof och föreslog också Mandinka o ke ("det är det", "visst"; också "gör det"). Liberianen Charles Blooah hade noterat likheten med Djabo positiva O'-ke 1937 utan att hävda något kausalitet. |
engelsk | Initialer för "oll korrekt" | Myntad av humoristen Josh Billings | 1860-talet eller 1870-talet | "Callisthenes" | 1935 | Föreslog i en annons i The Times for Selfridges ; " Mr. Selfridge " mindes påstås ha läst Billings som pojke. |
engelsk | Initialer för "oll korrekt" | Felstavning av Andrew Jackson | c.1830 | James Gordon Bennett, Sr. | 30 mars 1840 [ citat behövs ] | Bennetts berättelse, en påhittad anekdot, är den första tillskrivningen av "OK" till Jackson, även om kvaliteten på Jacksons stavning redan hade diskuterats under presidentvalet 1828 . Charles Godfrey Leland hävdade 1889 att han hade hört Jackson-felstavningen 1835. |
engelsk | Initialer för "oll korrekt" | Felstavning av Thomas Daniels | 15 september 1840 | Daniels målade en banderoll där det stod "The people is Oll Korrect" som visades vid ett möte för William Henry Harrison i Urbana, Illinois . HL Mencken beskrev detta som "berättelsen som i allmänhet krediteras" som ursprung tills tidigare användningsområden upptäcktes på 1930-talet. Daniel Leffel, ägare av tavernan Sugar Grove på National Road utanför Springfield, Ohio , reste en framträdande "OK"-skylt efter att ha läst om Daniels banderoll. | ||
engelsk | Initialer för "oll korrekt" | Felstavning av John Jacob Astor | c.1800 | Eliezer Edward | 1881 | |
engelsk | Initialer för "oll korrekt" | Populariserad av James Pyle baserat på Andrew Jacksons användning | 1862 | New York Times dödsruna | 1900 | James Pyle, uppfinnare av "Pyle's Pearline" köpt av Procter & Gamble 1914 och omdöpt till " Ivory Snow ", placerade en annons i New York Times den 23 oktober 1862 som hänvisar till James Pyles OK Soap. New York Times dödsruna över James Pyle daterad 21 januari 1900 säger "Brought OK Into Popularity." I dödsannonsen står det "Han var den förste som använde bokstäverna OK i deras affärsmässiga betydelse av alla korrekta i annonser. Han hade den ursprungliga användningen av dessa bokstäver av Stonewall Jackson som en rekommendation och slogs av deras catchiness. Genom hans omfattande användning av dem han gjorde förmodligen mer än någon annan person för att höja dem till en populär term och en etablerad affärsinstitution." |
engelsk | Felstavning av "ELLER" för "Beställning mottagen" | Ett vanligt misstag i västra USA på grund av de liknande formerna på bokstäverna R och K. | vid 1790 | Albigence Waldo Putnam | 1859 | Köpebrevet från 1790 "Andrew Jackson, Esq., bevisade ett köpebrev från Hugh McGary till Gasper Mansker för en negerman, vilket var OK" citeras i Putnams History of Middle Tennessee ; påståendet att felstavningen är vanlig läggs till i James Partons 1860 Life of Andrew Jackson . Woodford Heflin 1941 fastställde att lagförslaget från 1790 faktiskt läste "ELLER" snarare än "OK" |
tysk | Initialer till " Ohne Korrectur " [ sic ] (tyska för "Inga ändringar") | Termen OK användes av sättare och personer som arbetade inom förlagsbranschen. Ett manuskript som inte behövde några ändringar eller korrigeringar skulle markeras med "OK" för Ohne Korrectur [ sic ] (tyska för "Inga ändringar"). | c. 1900 | Guido Carreras | 30 juni 1941 | I Newsweek . |
engelsk | Initialer av "O'Kelly" eller "Obediah Kelly" | En tidig järnvägsagent eller ingenjör som certifierar räkningar eller leveranser. | senast 1933 | |||
tysk | Initialer av Otto Kaiser | En industriman som certifierar sin fabriks produkter för frakt | senast 1953 | Angavs 1953 vara allmänt känd i Tyskland. | ||
grekisk | Initialer till Ὅλα Καλά ( Ola Kala , "allt är bra") | Används av grekiska lärare som markerar elevernas arbete. En framträdande grekisk sjöfart skulle göra det möjligt att sprida den av sjömän | John Alfred Huybers | 1913 | I redaktörens förord till When I was a boy in Greece , av George Demetrios. Louise Pound stödde teorin under en tid. | |
grekisk | Initialer av Ὅλα Καλά ( Ola Kala , "allt är bra"). | En förkortning som användes av grekiska immigranter i USA i slutet av 1800-talet, när de skickade telegram till sina släktingar i Grekland för att hålla kostnaderna låga. | sent 1800-tal | |||
bysantinsk grekisk | och, och ( ὤχ, ὤχ ) | En magisk besvärjelse mot loppor | c.920 | W. Snow | 26 oktober 1939 | ὤχ, ὤχ förekommer i Geoponica , 13.15.9. Föreslog i ett brev till The Times . |
franska | au(x) quai(s) ("till kajen(n)") | Sägs om bomullsbalar som accepteras för export från New Orleans | senast 1803 | senast 1961 | Martin R. Wall skrev 1963 att han hade fått veta detta i Frankrike för "flera år sedan". | |
franska | au(x) quai(s) ("på kajen(erna)") | stencilerad på Puerto Rico rom speciellt utvald för export | före 1953 | En sammanblandning av au quai och Aux Cayes teorier. | ||
franska | au(x) quai(s) ("på kajen(erna)") | I det amerikanska revolutionskriget , av franska sjömän som gjorde möten med amerikanska flickor | 1780-talet | "Beachcomber" | 28 juni 1940 | I Daily Express . |
franska | Aux Cayes ("från Les Cayes , Haiti ") | Les Cayes är en hamn från vilken högkvalitativ rom exporterades | senast 1905 | |||
tysk | Initialer till Ober Kommando (Högkommando) | Används av Friedrich Wilhelm von Steuben , generalinspektör för den kontinentala armén i det amerikanska revolutionskriget och godkände brev och order | 1780-talet | 23 januari 1938 | Tysk artikel återgiven i Omaha Tribune . Sir Anthony Palmer gav en liknande historia i ett brev till The Times 1939 och använde namnet "General Schliessen" och frasen Oberst Kommandant ("överste"). | |
engelsk | Initialer för "Open Key" | En global telegrafsignal som betyder "klar att sända" | "1861 eller 1862" | Senast 1882 | Telegrafen uppfanns inte förrän 1844. En samtida nyhetsrapport om den transatlantiska telegrafkabeln från 1866 säger "Följande telegram har mottagits från Mr. RA Glass, verkställande direktör för Telegraph Construction and Maintenance Company (Limited): - 'OK,' (alla rätt)." | |
finska | oikea ("rätt") | juli 1940 | I Cleveland Public Library Main Library News Notes. | |||
engelsk | Initialer av Onslow och Kilbracken | Om lagförslag granskade av Lord Chairman of Committees of the House of Lords (Onslow) och hans ombud (Kilbracken) | (efter 1932) | John Godley | 1939 | Ett skämtsamt förslag från Kilbrackens son, då student, i ett brev till The Times som svar på Sir Anthony Palmers tidigare brev. |
latin | Initialer av Omnis Korrecta ("allt korrekt") | Används av tidiga skolmästare som markerar tentamensuppgifter | 1935 | I ett brev i The Vancouver Sun. | ||
engelsk | Initialer för "yttre köl " | Varje timmer i ett fartyg med träskrov skulle vara märkt; "OK No 1" var det första virket som lades | John D. Forbes | senast 1936 | ||
engelsk | hoacky eller horkey | Namn på skördefesten i östra England | Wilfred White | 7 mars 1935 | Föreslog i en artikel i Daily Telegraph . Frasen "hocky cry" är intygad från 1555. | |
engelsk | Orrin Kendalls initialer (bokstäverna OK stämplades på varje kex) | Leverantörer av högkvalitativa kex till Union War Department under det amerikanska inbördeskriget . | (efter 1861) | 16 december 1910 | Artikel i Chicago Record Herald . | |
Gammal engelska | hogfor ("sjövärdig") | Förkortad till HG , då uttalas av norska och danska sjömän som hah gay . | Frank Colby | 21 mars 1943 | Colby rapporterade teorin i sin syndikerade kolumn "Take My Word For It", men godkände den inte. | |
engelsk | Initialer av 0K "Zero Killed" | I militära utskick efter ett strids- eller stridsuppdrag där inga förluster hade lidit | Leon Godchaux | 2 mars 1981 | I ett brev till Time . | |
engelsk | Initialer av King's Observatory , Kew | Stämplad på klockor och instrument certifierade av observatoriet | 1878 | Lorah Harris Graham | 1950 | Faktum är att stämpeln var "KO" snarare än "OK", även om den faktiska symbolen bestod av ett utsmyckat "O" och "K" överlagrat, och det beskrevs som "OK" i en almanacka från 1884. |
occitanska | oc ("ja") | Introducerad av kolonister i franska Louisiana | FRH McLellan | 14 december 1953 | I Daily Telegraph . | |
Skottar | och ja ("ah, yes") | Skotska immigranter till Nordamerika | "Barbar" | 15 oktober 1933 | I ett brev i The Observer . | |
Ulster Scots | och ja ("ah, yes") | Kom med av skotsk-irländska amerikanska immigranter | "1700-talet [eller] tidigt 1800-tal | Mary Degges | oktober 1975 | En variant av och, ja -teorin Degges hörde i Belfast ; Ulster-uttalet är påstås närmare "OK" än den skotska motsvarigheten. |
franska | O qu'oui ("ah, ja") | Eftertrycklig form av "ja" | vid 1768 | William McDevitt | senast 1945 | O qu'oui förekommer i En sentimental resa genom Frankrike och Italien av Laurence Sterne . |
engelsk | Initialer till "Gamla Keokuk " | Sac - chefen undertecknade fördrag med dessa initialer | vid 1830 | vid 1890 | Teorin nämndes men godkändes inte av Century Dictionary 1890. | |
franska | Felstavade initialer på au courant | I en dikt av "Hans Breitmann", halvutbildad tysk immigrant skapad av humoristen Charles Godfrey Leland | senast 1865 | 1868 | Breitmanns dikter dök upp under det amerikanska inbördeskriget; ordlistan till 1868 års brittiska upplaga likställer "OK" med au courant . | |
engelsk | Motsatsen till KO " knockout " | senast 1981 | Citerad av Allan Pease . |
Källor
- Metcalf, Allan (9 november 2010). "Kapitel 6: Falskt ursprung" . OK: Den osannolika historien om Amerikas största ord . Oxford University Press. s. 80–95. ISBN 9780199752522 .
- Read, Allen Walker (februari 1964). "The folklore of 'OK' ". Amerikanskt tal . 39 (1): 5–25. doi : 10.2307/453922 . JSTOR 453922 .
Citat
Kategorier: