Uppräkning av australiensiska aboriginer

Det australiensiska aboriginernas räknesystem användes tillsammans med meddelandestavar som skickades till angränsande klaner för att varna dem om, eller bjuda in dem till, corroborees , set-fights och bollspel . Siffror kunde klargöra vilken dag mötet skulle hållas (i ett antal "månar") och var (antalet lägers avstånd bort). Budbäraren skulle ha ett meddelande "i munnen" att följa med meddelandepinnen.

En vanlig missuppfattning bland icke-aboriginer är att aboriginaler inte hade ett sätt att räkna mer än två eller tre. Men Alfred Howitt , som studerade folken i sydöstra Australien, motbevisade detta i slutet av artonhundratalet, [ citat behövs ] även om myten fortsätter i cirkulation idag.

Systemet i tabellen nedan är det som används av Wotjobaluk i Wimmera (Howitt använde detta stamnamn för språket som kallas Wergaia i AIATSIS språkkarta ). Howitt skrev att det var vanligt bland nästan alla folk som han mötte i sydost: "Dess förekomst i dessa stammar tyder på att det måste ha varit allmänt över en betydande del av Victoria". Som framgår av följande tabeller baserades namn på siffror på kroppsdelar, som räknades från lillfingret. I sina manuskript föreslår Howitt att räkningen påbörjas på vänster hand.

Wotjobaluk räknesystem

Ursprungsnamn bokstavlig översättning Översättning siffra
Giti mŭnya liten hand lillfinger 1
Gaiŭp mŭnya från gaiŭp = en, mŭnya = hand ringfingret 2
Marŭng mŭnya


från marung = ökentallen ( Callitris verrucosa ). (dvs långfingret är längre än de andra, eftersom ökentallen är högre än andra träd i Wotjo-landet.)
långfingret 3
Yolop-yolop mŭnya från yolop = till punkt eller sikte
pekfinger 4
Bap mŭnya från Bap = mamma tummen 5
Dart gŭr från pil = en hålighet, och gur = underarmen insidan av handleden 6
Boibŭn

en liten svullnad (dvs. svullnad av underarmens böjmuskler)
underarmen 7
Bun-darti
en hålighet, som syftar på hålet på insidan av armbågsleden
insidan av armbågen 8
Gengen dartchŭk

från gengen = att knyta, och dartchuk = överarmen. Detta namn ges också till armbandet av pungskinn som bärs runt överarmen.
bicepsen 9
Borporŭng axelspetsen 10
Jarak-gourn
från jarak = vass, och gourn = hals, (dvs. är platsen där vasshalsbandet bärs.)
hals 11
Nerŭp wrembŭl
från nerŭp = rumpan eller basen av något, och wrembŭl = öra
öronsnibben 12
Wŭrt wrembŭl''
från wŭrt = ovanför och även bakom, och wrembŭl = öra

den delen av precis ovanför och bakom örat
13
Doke doke från doka = att flytta 14
Det det hård kronan på huvudet 15

Ett liknande system men med ytterligare en plats beskrevs av Howitt för Wurundjeri , talare av Woiwurrung- språket, i information som gavs till Howitt av den äldre William Barak . Han gör det klart att när räkningen väl har nått "huvudets topp. Från denna plats följer räkningen motsvarigheterna på andra sidan."

Andra språk

Språk 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Anindilyakwa awilyaba ambilyuma abiyakarbiya abiyarbuwa amangbala ememberrkwa
Gumulgal urapon ukasar ukasar-urapon ukasar-ukasar ukasar-ukasar-urapon ukasar-ukasar-ukasar
Gurindji yoowarni garndiwirri nga-rloo-doo
Kokata kuma kutthara kabu wima ngeria
Kunwinjku na-kudji boken danjbik kunkarrngbakmeng kunbidkudji kunbidboken
Ngaanyatjarra kutja kutjarra marnkurra kutjarra-kutjarra kutjarra-marnkurra
Nunggubuyu anyjabugij wulawa wulanybaj wulalwulal marang-anyjabugij marang-anyjabugij wula marang-anyjabugij marang-anyjabugij
Tiwi natinga jirara jiraterima jatapinta punginingita wamutirara
Wangka kuja kujarra kujarra kuju kujarrakujarra marakuju marakujarra
Yorta Yorta iyung bultjubul bultjubul iyung bultjubul bultjubul bultjubul bultjubul iyung bultjubul biyin-n
Yolngu wanggany marrma' lurrkun marrma' marrma' gong wangany gong marrma'

Se även

Bibliografi

  • Howitt, AW 1904. De infödda stammarna i sydöstra Australien. London: McMillan and Co. Reprinted. 1996. Canberra: Aboriginal Studies Press. pp696-699 beskriver systemet i Wotjobaluk, medan sid 700-703 beskriver Wurundjeri-systemet.