Reza Shirmarz
Reza Shirmarz | |
---|---|
Född | 1974 (ålder 48–49) |
Yrken |
|
Antal aktiva år | Sedan 1998 |
Styrelseledamot i | styrelse i Irans dramatikergille (2007–2009) |
Make | Razieh Rafiee (sedan 2003) |
Barn | Maria Shirmarz |
Utmärkelser |
Fadjr International Theatre Festival (2007 & 2008) Irans nationella pjäsförfattartävling (2007) Irans Årets bok på Roshd Festival (2011) |
Signatur | |
Reza Shirmarz (persiska رضا شیرمرز), är en Grekland-baserad publicerad och prisbelönt dramatiker, översättare, forskare, teaterchef och essäist med mer än 30 böcker både skrivna och översatta av honom, som har samarbetat med stora förlag, teatrar , drama skolor, radiokanaler , tidskrifter, etc. i Iran. Reza Shirmarz valdes in i styrelsen för Irans dramatikergille under tre pågående år. Han har också varit en professionell medlem i organ som Irans Playwrights Guild, PEN America och Dramatists Guild of America . Han är också språkspecialist och fullvärdig medlem av Chartered Institute of Linguists (CIOL) i London.
Tidigt liv
Reza Shirmarz föddes i Khoy och växte upp i Teheran , Irans huvudstad . Hans far var en markförsvarsgeneral utan konstintresse. Shirmarz är tvåspråkig , pratar persiska och turkiska sedan barnsben. Han är vänsterhänt .
Shirmarz har varit influerad av stora moderna och klassiska författare och tänkare sedan sin barndom. Hans syskon var alla välutbildade, och han var särskilt influerad av sin bror som var ett filmfan och nu är manusförfattare och filmregissör, samt av sin systers intresse för samhällsvetenskap, särskilt sociologi . Han började läsa persisk klassisk litteratur , särskilt Rumi , när han var tonåring. Han var också ganska fascinerad av moderna noveller , särskilt verk av den store moderna iranska författaren Sadegh Hedayat . Han började läsa intensivt den icke-persiska litteraturen efter ett par år. Detta var det första steget för honom att bli bekant med västerländsk litteratur. Senare började Shirmarz läsa mer av antikt och modernt drama som stärkte hans kreativa fantasi. En sådan intensiv läsning hjälpte honom i hans dramatik- och översättningskarriär under de kommande åren. Han sa en gång: "Läsning och översättning var som workshops jag deltog i för att lära mig att skapa drama." Poesi är en annan gren av litteraturen som den iranske författaren och konstnären har ägnat sig åt under hela sitt liv. Förutom iranska klassiska och moderna poeter, försökte Shirmarz också noggrant gå igenom den österländska och västerländska poesin. Under de kommande åren skrev han en bok om moderna engelska poeter TS Eliot , Ezra Pound och William Butler Yeats .
Karriäröversikt
Reza Shirmarz skrev flera pjäser varav två - Cinnamon Stars och Crystal Vines - hyllades på nationell nivå i Fajr International Theatre Festival och Irans National Playwriting Contest. Han översatte också tiotals pjäser och böcker av kända världsdramatiker och författare, inklusive Aristophanes (11 pjäser), Menanderus (1 pjäs), Plautus (20 pjäser), Terentius (2 pjäser), George Bernard Shaw (7 pjäser), Edward Bond (1 pjäs), Somerset Maugham (5 pjäser), Terence Rattigan (2 pjäser), Clifford Odets (2 pjäser), Iakovos Kambanellis (6 pjäser), John Mortimer (5 pjäser), Arthur Watkyns & JA Ferguson, Edward Albee , Marjorie Bolton , Jean Paul Sartre , Jean Anouilh , etc. Han är mest specialiserad på teater och filosofi. Hans sista bok om Robert Wilson , välkänd amerikansk teaterchef, publicerades 2015 av Ghatreh förlag i Teheran. En av hans senaste översättningar från grekiska till persiska var Aristoteles Poetics som publicerades 2018 i Teheran av ett stort förlag som heter Ghoghnoos . Även om några av hans verk redan publicerades vid president Mohammad Khatamis tid , har de ständigt censurerats och förbjudits av de iranska officiella myndigheterna sedan Mahmoud Ahmadinezhads presidentskap , men han gav aldrig upp att skapa nya konstverk och översätta drama och filosofi till persiska. Mer än sex av hans verk, som Cinnamon Stars , Crystal Vines , Deep Blue Sea , Yellow Snow Falls , etc. har officiellt meddelats att de är förbjudna att publiceras och distribueras. En av hans översättningar är The Big knife av Clifford Odets som har varit förbjuden i mer än ett decennium.
Migration
Reza Shirmarz flyttade till Grekland 2010 för att forska om den antika grekiska kulturen och civilisationen, lära sig grekiska språket samtidigt som han studerade vid universitetet i Aten och översätta grekiska teatraliska och filosofiska verk till persiska direkt från grekiska. Sex pjäser av Iakovos Kambanellis var den första serien av teaterverk som han översatte direkt från det grekiska språket till persiska. Han fick ett stipendium från det grekiska utrikesministeriet med ansträngning och hjälp av Konstantinos Passalis, kulturdeputerad vid den grekiska ambassaden i Iran 2009.
Han har översatt hela Aristoteles verk till persiska språket , varav den första volymen ( The Poetics ) publicerades 2017. Boken såldes slut på kort tid och återutgavs 2020. Reza Shirmarz meddelade i en av sina senaste intervjuer att han just nu översätter Aristoteles åtta böcker till persiska tillsammans med andra projekt han genomför. Han sa att retorik snart kommer att publiceras av det stora iranska förlagsbolaget Ghoghnoos. Förutom sin forsknings- och översättningsverksamhet skrev Shirmarz flera pjäser som Immigrants , The Corners of Death , The Pipe , Tsunami , etc. på engelska medan han bodde i Grekland. Hans pjäs Immigranter översattes till Grekland för ett par år sedan.
Pjäser
- Cinnamon Stars (berömd pjäs i Fajr International Theatre Festival och National Playwriting Competition, publicerad av Namayesh Publication Center, 2007). Den här pjäsen läses upp på Nationalteatern i Teheran. Nästa år försökte dramatikern att regissera den med en professionell besättning, men föreställningen förbjöds av officiella myndigheter efter långa repetitioner .
- Crystal Vines (berömd pjäs i Fajr International Theatre Festival och publicerad av Namayesh Publication Center, 2008). Denna pjäs lästes också på Nationalteatern , men förbjöds även vid uppförandetillfället 2009.
- My Hands (publicerad i Theatre Magazine, 2009)
- Deep Blue Sea (publicerad i en litterär tidskrift som heter Payab, 2010)
- Möte (2011)
- Yellow Snow Falls (2012) (publicerad i en litterär tidskrift som heter Payab, 2011)
- The Corners of Death (2013), en modern pjäs i fyra delar
- Acharnon Street Vulture (2014)
- Lanterns Are Weeping (2014), den tredje delen av trilogin som heter Cinnamon Stars
- Invandrare (2015, engelska); denna enaktare översattes till grekiska av Nikos Anastasopoulos 2016.
- Tsunami (2016)
- The Pipe (2019)
- Muzzled (2022): Den här pjäsen är ett svar på Samuel Becketts Catastrophe , en kort pjäs som skrevs till stöd för den tjeckiske dissidenten Vaclav Havel . Muzzled publicerades av Index on Censorship den 12 januari 2022. Catastrophe by Beckett och Mistake by Havel publicerades tillsammans av Index 1984. Muzzled publicerades också av Index i 50- årsjubileet av Sage -tidningen i januari 2022.
Böcker
- Stage Speech: Practical Exercises , utgiven av Ghatreh Publication Company, 1:a upplagan 2012 och 12:e upplagan 2020.
- Jag tänker genom mina ögon på Robert Wilsons Visual Theatre , Ghatreh Publishing Company, 2015.
- Komedi (kommande)
- The Philosophy of Theatre (kommande)
Översättningar
- The Bad-Tempered , Menander , Sooreh University Press, 2000.
- De kompletta pjäserna av Aristofanes : Acharnians , Riddarna , Molnen , Getingarna , Fred , Lysistrata , Fåglarna , Grodorna , Thesmophoriazus , Ecclesiazus och Plutus , i sju volymer, Ghatreh Publishing Company, 2015.
- De kompletta pjäserna av Plautus : Amphitryon , Åsnornas komedi, The Pot of Gold , Two Bacchides , Casket, Curculio , Epidicus , Menaachi , Merchant , Braggart Soldier , Haunted House , The Girl From Persia , Carthaginians , Psudolous , Stichus Rope , Trinummus , Triculentus , Casina & The Captives , i tre volymer, Ghatreh Publishing Company, 2002.
- The Anatomy of Drama , Marjourie Boulton , Ghatreh Publishing Company, 1:a upplagan 2003 & 4:e upplagan 2013.
- Stage for Speech , av Evangeline Machlin, Ghatreh Publishing Company, första upplagan 2003 och 10:e 2013.
- Sju enaktare av George Bernard Shaw : How He Lied to Her Man , The Glimt of Reality , Augustus Does His Bit , Passion Poison & Petrifaction , The Shewing-Up of Blanco Posnet , The Dark Lady of the Sonets , Annajanska The Bolshevik Empress , Ghatreh Publishing Company, 2007.
- Great Peace av Edward Bond , Ghatreh Publishing Company, 2009.
- Golden boy , Clifford Odets, Ghatreh Publishing Company, 2009.
- Essays on Aesthetics , av Jean-Paul Sartre , 1:a upplagan 2001 & 6:e upplagan 2005, Ahange Digar Publication, 2009.
- Evoking Shakespeare av Peter Brook , Ghatreh Publishing Company, 2009.
- Orchestra & The Dye-Hard, två enaktare av Jean Anhoui och Harold Brighouse , Ghatreh Publishing Company. 2009.
- The Boy Comes Home & The Londonderry air , två pjäser av AA Milne & Rachel Field , Ghatreh Publishing Company, 2010.
- He & His Trousers & The Wrong Man & Woman av Iakovos Kambanellis , Ghatreh Publishing Company, 2010.
- Sheppy av Somerset Maugham , Ghatreh Publishing Company, 2010.
- The World Encyclopedia of Contemporary Theatre , volym 5: Asia/Pacific, Ghatreh Publishing Company, 2010, hyllades som årets bästa pedagogiska bok på Roshd Book Festival.
- Forntida romerska komedier: Andria & Phormio av Terence , Ghatreh Publishing Company, 2010.
- The Dock Brief & Women at War , två pjäser av John Mortimer och Edward Percy , Ghatreh Publishing Company, 2010.
- Browning Version & Adventure Story av Terence Rattigan , Ghatreh Publishing Company, 2010.
- Brev till Orestes & Thebes Sidestreets av Iakovos Kambanellis , Ghatreh Publishing Company, 2011.
- Karaktärer för violin och orkester av Iakovos Kambanellis , Ghatreh Publishing Company, 2011.
- Sådana saker som Dreams & Wanted, Mr Stuart! , två pjäser av JA Ferguson och Arthur Watkyn, Ghatreh Publishing Company, 2012.
- Poetik av Aristoteles , från grekiska språket , Ghoghnoos Publishing Company, första upplagan 2017, andra upplagan 2020.
- Retorik av Aristoteles , från grekiska språket (kommande)
Artiklar och essäer
- The Post-modern Literature of Samuel Beckett , i Kelk Literary Magazine, Teheran, 2004.
- En analytisk syn på " The Clouds ", en komedi av Aristophanes , i Hamshahri Philosophical Magazine, Teheran, 2007.
- Strukturell analys av Aristofanes ' komediskrivande , vid Teherans universitet , Teheran, 2008.
- Iakovos Kambanellis , en samtida grekisk dramatiker , i Directors' Center Book, 1:a volymen, 2012.
- Teater och fenomenologi , i Directors' Center Book, 2:a volymen, 2013.
- Dramatic Interaction , The Linguist , Vol 54/N 1, Chartered Institute of Linguists , 2015.
- Dancing in Chain , The Linguist , Vol 54/N 5, Chartered Institute of Linguists , 2015.
- En kort recension av barnteater i Grekland , Teatermagasinet, 2015.
- Scenografi i grekisk teater , Theatre Magazine, 2015.
- An Introduction to Contemporary Greek Theatre, Theatre Magazine, 2015.
- Desperate Liaisons, The Linguist , Vol 55/N 2, Chartered Institute of Linguists , 2016.
- Teaterarkitektur i det moderna Grekland, Theatre Magazine, 2016.
- Dramatik i moderna Grekland , Teatermagasinet, 2016.
- Vad betyder teater , Teatertidning, 2017.
- An Introduction to Contemporary Theatre of Egypt , Theatre Magazine, 2017.
Samarbeten
Reza Shirmarz översatte två essäer om afrikanska ritualer och deras teatraliska aspekter som publicerades som delar av en bok kallad Drama and Religion publicerad på Fajr International Theatre Festival av Irans Performing arts Center 2007. Han har också varit aktiv i olika iranska radiokanaler som författare. , översättare och berättare i mer än ett decennium. Shirmarz har bearbetat och översatt mer än 100 dramatiska verk som ska framföras i radio och har även varit verksam som teaterkritiker i flera år. Trots alla hans konstnärliga insatser inom iransk mainstreamteater och media berövades han och hans kollegor sin verksamhet vid tiden för Mahmood Ahmadinezhad , den extremt fundamentalistiska iranske presidenten som valdes år 2009. Shirmarz var också aktiv i den administrativa delen av Fajr International Theatre Festival i tre år vid tiden för den reformistiska iranske presidenten Mohammad Khatami från 2001 till 2004. Han har arbetat med flera litterära eller teatertidskrifter ( Kelk , Theatre , Payab , etc.), tidskrifter ( The Linguist i London ), tidningar ( Hamshahri , Farhikhtegan , Shargh , Jame'e , etc.), nyhetsbyråer (IBNA, ISNA, etc.) i nästan två decennier sedan starten av hans karriär. Han har också hållit tal och föreläsningar som dramatiker, teaterregissör , forskare, teoretiker och kritiker på olika scenkonstcentra i Iran, mestadels i Teheran. Reza Shirmarz blev hedersmedlem i Vanagahan Theatre Group i Iran och ledde ett antal röst- och talworkshops för gruppens skådespelare. Han framförde också några vokala delar av några av gruppens framträdanden på tre språk för ett par år sedan.
Medlemskap
- Fullständig medlem av Chartered Institute of Linguists (CIOL) i London
- Fullständig medlem av Irans dramatikerskrå
- En full av PEN America
- En professionell medlem av Dramatists Guild of America
- Styrelseledamot i Irans dramatikerskrå