Lee Yeongdo
Lee, Yeongdo | |
---|---|
Född |
21 juli 1972 Busan , Sydkorea |
Ockupation | Romanförfattare |
Genre |
Fantasy Science fiction |
Litterär rörelse | Koreansk fantasyboom i slutet av 1990-talet |
Anmärkningsvärda verk |
Dragon Raja Fågeln som dricker tårar |
Koreanskt namn | |
Hangul | 이영도 |
Hanja | |
Reviderad romanisering | Jag Yeong-do |
McCune–Reischauer | Yi Yŏng-to |
Webbplats | |
Lee Yeongdo ( koreanska : 이영도 ; Hanja : 李英道 ; född 1972) är en koreansk författare känd för sitt arbete inom fantasy- och science fiction-genren. Han är mest känd för sin Dragon Raja- serie av fantasyromaner, som också är hans debutverk, serialiserad på ett onlineforum från 1997 och publicerad när det slutfördes 1998.
När Dragon Raja först publicerades ansågs den koreanska läsekretsen för fantasygenren (särskilt dess medeltida form) vara oväsentlig och saknar redogörelse för av pressen. Men Dragon Raja har sålt nära 2 miljoner böcker på 4 språk. Detta var en betydande bedrift för fantasygenren i Korea där den årliga upplagan av inhemsk litteratur och skönlitterära titlar som helhet varierar mellan 12~20 miljoner exemplar.
Dragon Rajas framgång har lett till en snabb tillväxt av koreansk fantasy- och science fiction-genre, och bidragit till den växande acceptansen för webbfiktion , kallad "internetlitteratur", både av landets allmänna och litterära värld.
Lee är för närvarande en av de bästsäljande fantasyförfattarna i Korea.
Bakgrund
Tidigt liv
Lee föddes 1972 i Busan , Sydkorea, det första barnet till två bröder. När Lee var 2 år gammal flyttade hans familj till Masan i södra Gyeongsang- provinsen där han har bott sedan dess. Som barn läste han mycket i olika ämnen. 1991 gick han in på Kyungnam University där han studerade koreanskt språk och litteratur.
Han började skriva på allvar från 1993, men trodde inte att han skulle skriva romaner.
Början av "typer"
Mitten av 1990-talet var när fantasy- och science fiction-litteratur precis introducerades till Korea. Lee kom ihåg att "om du frågade folk vad som är fantasy, skulle de säga 'Är det inte som västerländsk kampsport'" i en intervju 2008. Han fann genren attraktiv och bestämde sig för att prova en berättelse med den. Det var också när olika onlinetjänsteleverantörer som liknar CompuServe i USA (men olika i dess gränssnitt är endast text) växte fram. Lee gick med en sådan leverantör, Hitel, för att börja skriva på sitt serieforum vad som skulle bli de första kapitlen av Dragon Raja .
Lee serialiserade Dragon Raja från oktober 1997 till april 1998, och hänvisade till sig själv som "typer" när han skrev och inte skrev sitt arbete. Kapitlen blev snabbt populära och Lees läsare började vänta online på att Lee skulle lägga upp de nya. Lee publicerade vanligtvis sina verk långt efter midnatt, och Lees läsare började kalla sig zombies och Lee the Necromancer kallade dem online varje kväll. Under sin 6-månaders löpning Dragon Raja 900 000 träffar, och dess publiceringsrättigheter togs snart av Golden Bough , ett avtryck från Minumsa Publishing Group. Med början i maj 1998 publicerades romanen i 12 pocketvolymer.
Mitt i sin debutframgång började Lee skriva sin andra roman Future Walker , en uppföljare till Dragon Raja . Future Walker serialiserades på samma forum från oktober 1998 till juni 1999 och publicerades i augusti av Golden Bough i 7 pocketvolymer.
Lee fortsatte att använda Hitels serieforum för att skriva sina romaner som Polaris Rhapsody , The Bird That Drinks Tears , The Bird That Drinks Blood och några noveller. Alla dessa berättelser publicerades när de var färdiga (och togs bort från forumet) eller samlades in i senare publikationer av Golden Bough, som fortfarande är Lees förläggare idag.
Denna praxis att serialisera online och bli publicerad baserat på dess popularitet (uppskattad av verkets visningsvärden) ökade i fantasy, science, romantik i Korea. Onlineforum dedikerade till dessa genrer öppnade hundratals år 2000 och lockade till sig blivande författare och orsakade uppsvinget för internetlitteraturen .
Utanför forumet publicerade han en novell Over the Horizon som en e-bok 2000, och skrev en serie barnberättelser för RedPen studieböcker utgivna av Kyowon Co. Ltd.
Efter Hitel
Populariseringen av HTTP och webbläsaren orsakade nedgången för Hitel och andra kommersiella onlinetjänster, och Lees läsekrets på forumet minskade kraftigt. Men Lee fortsatte att använda Hitel-forumet fram till 2005, och avslutade The Bird That Drinks Blood, den sista av hans flervolymsromaner i juli 2014.
Efter att forumet stängdes 2007 sa Lee i en intervju att han letade efter ett ställe att serialisera sitt arbete på nätet och sa att "återkopplingen i realtid från läsarna är en stor glädje, och jag saknar den känslan." Men han fann det svårt att hitta en ersättare till det gamla textforumet, som var "lättare för [honom] att komma åt eftersom [forumets] vita text på blå begränsade ens uttryck till text, och det möjliggjorde [honom] att visa individualitet enbart genom ord." Webbens ökade känsla av gemenskap och av skribentens närvaro därigenom gjorde det svårare för honom. "Jag tror att ord och människor är åtskilda," sa Lee, "en del människor kanske gillar en skrift och vill hitta om författaren, men jag gör det inte."
Mellan 2005 och 2008 skrev Lee flera noveller för science fiction-tidningar, inklusive Regarding the Translation of KAIWAPANDOM som har översatts till engelska. Det talades om att ge ut Dragon Raja i USA 2006, på vilket Lees svar var "Jag vill inte vanära vårt land."
Lees förläggare Golden Bough har drivit en online-gemenskap från 1999 [ citat behövs ] där förlaget och Lees fans diskuterar och aktivt deltar i publiceringen av Lees nuvarande och kommande verk. Där körde förlaget kampanjer i begränsad upplaga för Polaris Rhapsody 2000 och för Dragon Rajas 10-årsjubileum 2008. 2011 har en kampanj för den nya inbundna utgåvan av Future Walker tillkännagivits. 2015 släpptes en ny inbunden utgåva för Polaris Rhapsody .
Officiellt är inte mycket känt om Lees liv utanför skrivandet, mer än att han hjälper till på sina föräldrars persimmonfarm på fritiden.
Skriva (eller skriva)
Sedan hans debut med Dragon Raja Lee blev känd för sitt produktiva författarskap och publicerade 40 böcker inklusive 6 romaner på 7 år. På frågan om hur snabbt han skrev sa Lee "det blir bara skrivet, och när jag väl har börjat kan jag inte innehålla det och ibland skriver jag så mycket som [29 sidor] om dagen" men att "varje rad efter rad är fortfarande svår" .
Han tycker om intellektuell lek i sina verk, vrider ständigt på ord och filosofiska begrepp. Lee säger "så som jag gillar är att, även om det blir svårt, separera det som kan separeras."
Koreansk fantasy-genre
Lee är krediterad som en av pionjärerna för fantasylitteratur i Korea och dess växande acceptans av den litterära världen, på grund av den politiska och filosofiska diskursen och den enorma omfattningen av den skapade världen i hans verk. Hans eget svar på detta tenderar att förbli utan åsikter.
Lee citeras för att säga att "fantasy är bättre när den läses som fantasy." Han förklarar detta i en Naver -intervju att "att behandla Sagan om ringen som en ful allegori till verkligheten och läsa den som ett exempel på orientalismlitteratur där Gandalf den 'vite' kröner den återvände kungen av 'västerlandet' , skulle lämna mycket av romanerna att missa. (Om du erkänner en sådan, nästan upprörande logik, eftersom mänskligheten dör ut många gånger skulle Kurt Vonnegut tyvärr vara antihumanism.)" Han förklarade "fantasi är fantasi, och inte verklighetens snäva allegorier eller skrämmande simulacra ; det är varken verklighet i förklädd eller utvisar verkligheten och tar dess plats." Lee beskrev att läsa fantasy som "att gå in i fantasy för att få något, eller för att ge något, och vi återvänder helt enkelt till verkligheten" och gav Michael Endes The Neverending Story som ett bra exempel för detta. Lee säger också att att vara "fantastisk" har lite att göra med kvaliteten på ett fantasiverk.
Stil och huvudteman
Lee leker med ord och använder flitigt defamiliarisering , som ofta involverar metafysiska samtal mellan karaktärer. Filosofisk diskurs spelar en stor roll i handlingen i hans romaner. [ citat behövs ]
Lees ordlek gäller även karaktärernas namn. Från Dragon Raja och Future Walker har Karl Heltant ett skarpt sinne och ett förnamn som är ett koreanskt ord för kniv (칼 kal ), medan Sanson Percivals händer är starka i strid, eller ssen son (센 손). Två bröder i Polaris Rhapsody heter Sopala och Sosara, eller Sellcow och Buycow, medan ytterligare två i The Bird That Drinks Blood heter Saramal och Paramal, eller Buyhorse och Sellhorse.
Lee undersöker och ifrågasätter den mänskliga naturen, vilket påverkar mänsklighetens öde i hans berättelser. I Dragon Raja- serien definieras mänskligheten av sin kraft och vilja att orsaka förändring. Medan andra raser som alver, dvärgar och drakar definieras av sina egenskaper och styrka, beskrivs de sakna förmågan att förändras som människor gör. Således är mänskligheten bemyndigad att förändra världen (på människocentrerade sätt) och få sin tid att gå vidare. Denna makt mänskligheten har över världen utforskas i Future Walker . I Polaris Rhapsody införlivar Lee mänsklighetens önskan om hämnd och frihet i feodala konflikter och piratkrig . Denna konflikt av hämnd och frihet involverar också Highmasters of Pandamonium , liknande Seven princes of Hell , som röstade för att avgöra människosläktets öde. [ citat behövs ]
Lees romaner undersöker också religion och politik. I Polaris Rhapsody samexisterar en kyrka som liknar katolska kyrkan på medeltiden med högmästarna som är starkt involverade i mänsklig krigföring och politik. [ citat behövs ] Gudar spelar en viktig roll i folkets liv i Fågeln som dricker tårar. Romanens titel betyder någon som skulle dricka andras tårar; den idealiska härskaren som skulle ta bort folkets sorger. Konceptet med en ideal härskare, kallad "kungen(왕), förekommer ofta i Lees verk. I The Bird That Drinks Tears kännetecknas mänskligheten av sitt sökande efter kungen, och uppföljaren The Bird That Drinks Blood är om ett imperium som en sådan kung har fött.. Imperiet åstadkommer fred och ordning, styrt av en storslagen flygande huvudstad.Berättelsen berättas av olika karaktärer i olika grupper, som har olika syften i förhållande till imperiet och dess absolut makt över människor.
Bibliografi
Dragon Raja- serien
Dragon Raja- serien består av 2 romaner med flera volymer och 1 engångsroman, 3 noveller och en barnberättelse. Berättelserna utspelar sig i en fiktiv värld på en icke namngiven kontinent som bygger på JRR Tolkiens verk i dess närvaro av drakar , alver , orcher , dvärgar och halvingar, och även på D&D i dess system av magi . Varje romans berättelser skiljer sig mycket från en till en annan, den sista romanen Marks of Shadow utspelar sig tusentals år efter Dragon Raja och Future Walker .
Romaner
- Dragon Raja (드래곤 라자) (1998)
- Future Walker (퓨처 워커) (1999)
- Marks of Shadow (그림자 자국 Geurimja Jaguk ) (2008)
Korta historier
Samlade som en scen från ett laboratorium, dessa är prequel till Dragon Raja och Future Walker.
- Golem (골렘) (1998)
- Chimera (키메라) (2001)
- The Source of Happiness (행복의 근원, Hængbog-ui Geun-won ) (2004)
Barns berättelse
- Wisdom of the Desert (사막의 지혜, Samag-ui Jihye ) (2008) En illustrerad bok publicerad som en del av Dragon Rajas 10-årsjubileums begränsade upplaga.
Fågelserie _
Bird - serien utspelar sig i en värld av fyra gudar och deras fyra raser av utvalda människor - Nagas, Lekons, Dokkaebis och människor. Serien har hyllats för sin användning av gammalt koreanskt språk och anspelning på koreansk medeltida historia och mytologi i världens skapelse.
- Fågeln som dricker tårar (눈물을 마시는 새, Nunmureul machineun sae ) (2003)
- Fågeln som dricker blod (피를 마시는 새, Pireul machineun sae ) (2005)
Andra romaner
- Polaris Rhapsody (폴라리스 랩소디) (2001)
- Over the Horizon (오버 더 호라이즌) (2004) – Samling med tre berättelser. Den första historien, Over the Horizon, är tillgänglig på engelska som en iTunes-app .
Novellcykler
- Våren är här (봄이 왔다 Bomi Watda ) (2005)
- Angående översättningen av KAIWAPANDOM (카이와판돔의 번역에 관하여 Ka-i-wapandom-ui Beon-yeog-e Gwanha-yeo ) (2005) – engelsk översättning tillgänglig.
- Om roboten som blev en frälsare (구세주가 된 로봇에 대하여 Gusejuga doen Robos-e Daeha-yeo ) (2006)
- Om betydelsen av teleportering (순간이동의 의미에 대하여 Sungan-idong-ui Uimi-e Daeha-yeo ) (2007)
- Angående Starknitting (별뜨기에 관하여 Byeoltteugi-e Gwanha-yeo ) (2008)
- Esorils drake (에소릴의 드래곤 Esoril-ui Deuraegon ) (2009)
- Shangpi's Miners (샹파이의 광부들 Syangpai-ui Gwangbu-deul ) (2009)
Novellsamlingar
- Lee Yeongdos berättelser om fantasy (이영도 판타지 단편집) (2001)
- Over the Horizon: A Collection of Lee Yeongdo's Fantastic Stories (오버 더 호라이즌 – 이영도 환상단편 소설선) (2004)
Andra noveller
- Mystiska berättelser (신비로운 이야기 Sinbilo-un i-yagi ) (2000)
- The Eye Looking at Me (나를 보는 눈 Nareul Boneun Nun ) (2008)
Anpassningar
Dragon Raja Online
Lees Dragon Raja- värld och dess huvudkaraktärer har använts som grund för en MMORPG , Dragon Raja Online eller DRO. Spelet började utvecklas 1998 med investeringen av Samsung Electronics och släpptes 2000 i Sydkorea och senare i 10 länder inklusive Taiwan och Kina som 龍族. där romanen publicerades i samma titel och marknadsfördes tillsammans med spelet. Efter en serie M&A av dess utvecklingsföretag under åren stängdes DRO:s koreanska tjänst 2011. Den engelska versionen av spelet kan dock nås här och den globala tjänsten har förblivit live. (augusti 2011)
Dragon Raja Mobile
2004 släpptes en mobil RPG Dragon Raja Mobile , eller DRM, genom KTF :s mobila speltjänster . Spelets berättelse om 15-timmars speltid i genomsnitt, baserades på de första kapitlen i romanen.
I december 2015 tillkännagav LOCOJOY International att en "3D action RPG " var under utveckling av Vision Bros, en koreansk mobilutvecklare, och skulle släppas under det första kvartalet 2016. En stängd "sluttest" beta tillkännagavs och spelare kunde registrera sig använder sina mobiltelefonnummer. Betan började 1 januari 2016 och slutade 5 januari 2016. Spelet Dragon Raja M släpptes på Google Play för Android den 11 februari 2016.
Illustrerade romaner
Den japanska utgåvan av Dragon Raja och Future Walker är illustrerad av Eiji Kaneda som är känd för sina verk för animeserien Genesis of Aquarion .
Onlineversionerna av Lees noveller Regarding the Translation of KAIWAPANDOM och Regarding Starknitting inkluderar några illustrationer.
Serietidningar
Dragon Raja var en inspiration för en serie serietidningar av Son Bong-gyu med samma titel. Lees novell Om roboten som blev en frälsare anpassades till en kort serie av Onesound
Radio
Dragon Raja antogs som en del av KBS Radio 2 :s Fantasy Express -program, och de totalt 83 avsnitten kördes 2001.