John Robert Morrison
John Robert Morrison | |
---|---|
Kolonialsekreterare i Hong Kong (tillförordnad) | |
I tjänst 21 augusti 1843 – 29 augusti 1843 |
|
Guvernör | Sir Henry Pottinger |
Föregås av | George Malcolm |
Efterträdde av | Frederick Wright-Bruce |
Ledamot av det lagstiftande rådet | |
I tjänst 6 april 1843 – 29 augusti 1843 |
|
Utsedd av | Sir Henry Pottinger |
Valkrets | Tjänsteman (som kinesisk sekreterare) |
Personliga detaljer | |
Född |
17 april 1814 Macau |
dog |
29 augusti 1843 (29 år) Hong Kong |
Viloplats | Gamla protestantiska kyrkogården , Macau |
Föräldrar) |
Robert Morrison Mary Morton |
Yrke | Tolk, kolonialtjänsteman |
John Robert Morrison ( traditionell kinesiska : 馬儒翰 ; förenklad kinesiska : 马儒翰 ; pinyin : Mǎrúhàn ; 17 april 1814 – 29 augusti 1843) var en brittisk tolk och kolonialtjänsteman i Kina . Född i Macau , hans far var Robert Morrison , den första protestantiska missionären i Kina. Efter faderns död 1834, ersatte Morrison honom som kinesisk sekreterare och tolk för superintendents of British Trade in China. 1843 utsågs han till Hongkongs tillförordnade koloniala sekreterare och medlem av de verkställande och lagstiftande råden , men dog åtta dagar senare i Hong Kong av feber.
Tidigt liv
Morrison föddes den 17 april 1814 i den portugisiska kolonin Macau . Han var den andra sonen och tredje barnet i missionären Robert Morrisons äktenskap med Mary Morton. Morrison lämnade Macau den 21 januari 1815 med sin mor och äldre syster ombord på ett skepp på väg till England. De återvände till Macau den 23 augusti 1820, men mindre än två år senare dog hans mor och han skickades tillbaka till England för att få en utbildning. Under de följande fyra åren utbildades han i Manchester och vid Mill Hill Grammar School i London. När hans far reste till Kina den 1 maj 1826 tog han John Robert med sig. Han lärde sig det kinesiska språket av sin far och gick på Anglo-Chinese College i Malacka mellan 1827 och 1830.
Karriär i Kina
Från 1830 agerade Morrison som översättare för engelska köpmän i Kanton ( Guangzhou ), Kina. Från 1832 till 1834 följde han med den amerikanske handelsmannen och diplomaten Edmund Roberts till Siam och Cochin Kina som sin personliga sekreterare och översättare. Morrison sammanställde också en kinesisk kommersiell guide för att ge information om brittisk handel i Kina och bidrog till Karl Gützlaffs Eastern Western Monthly Magazine , en publikation som syftar till att förbättra kinesisk-västerländsk förståelse.
Morrison efterträdde sin far 1834 och utsågs på uppdrag av den brittiska regeringen till kinesisk sekreterare för det brittiska ostindiska kompaniet . Han var sedan involverad i diplomatin under opiumkriget från 1839 till 1842, vilket resulterade i Nankingfördraget, som han översatte. Tillsammans med tolken Robert Thom assisterade han den brittiska expeditionen uppför Broadwayfloden från Macau till Kanton 1841. Den 21 augusti 1843 utnämnde Hong Kongs guvernör Henry Pottinger Morrison till tillförordnad kolonialsekreterare i frånvaro av överste George Malcolm , och en medlem av verkställande och lagstiftande råden .
Översättningsarbete
Bortsett från officiella plikter fortsatte John Morrison sin fars arbete i den engelska protestantiska kyrkan i Kanton och stödde de kinesiska konvertiter som förföljdes av de kinesiska myndigheterna. Han reviderade sin fars översättning av Bibeln och vädjade till London Missionary Society att fortsätta sitt missionsarbete i Kanton. I februari 1838 utnämndes han till inspelningssekreterare i Medical Missionary Society .
1840 samarbetade Walter Henry Medhurst , Karl Gützlaff , Elijah Coleman Bridgman och Morrison för att översätta Bibeln till kinesiska. Översättningen av den hebreiska delen gjordes mestadels av Gützlaff från Nederländska Missionssällskapet , med undantaget att Pentateuchen och Joshuas bok gjordes av gruppen kollektivt. Denna översättning, producerad i en version av klassisk kinesiska känd som High Wen-li ( kinesiska : 深文理 ), färdigställdes 1847 efter John Roberts död och är välkänd på grund av att den antogs av den revolutionära bondeledaren Hong Xiuquan från Taipingupproret . som grund för några av organisationens välrenommerade tidiga doktriner.
Död
Morrison dog den 29 augusti 1843 efter ett nio dagar långt avsnitt av "Hong Kong feber" (möjligen malariafeber ). Detta var samma utbrott i Hong Kong som tog livet av missionärskollegan Samuel Dyer . Morrisons död beskrevs av Hongkongs guvernör vid den tiden som en "positiv nationell katastrof".
Han ligger begravd på den gamla protestantiska kyrkogården i Macau, nära denna fars grav.
Litterära verk
- Följeslagare till den anglo-kinesiska kalendern för 1832 .
- Morrison, John Robert (1833). "Någon redogörelse för berlocker, talismaner och lyckosamma bihang som bärs om personen, eller hängts upp i hus, etc. Används av kineserna" . Transaktioner från Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland . Royal Asiatic Society i Storbritannien och Irland . 3 (2): 285–290. doi : 10.1017/S0950473700001026 . JSTOR 25581754 .
- En kinesisk kommersiell guide: Bestående av en samling detaljer som respekterar utrikeshandeln i Kina . Kanton. 1834.
Vidare läsning
- Minnesmärken över protestantiska missionärer till kineserna . Shanghai: American Presbyterian Mission Press. 1867. s. 10–12.
- Medlemmars biografier , Hongkongs lagstiftande råd