Hosea 12

Hosea 12
4Q166.jpg
4Q166 "The Hosea Commentary Scroll", sent första århundradet f.Kr
bok Hoseas bok
Kategori Nevi'im
Kristen bibel del Gamla testamentet
Ordning i den kristna delen 28

Hosea 12 är det tolfte kapitlet i Hoseas bok i den hebreiska bibeln eller Gamla testamentet i den kristna bibeln . Det här kapitlet innehåller profetiorna som tillskrivs profeten Hosea , son till Beeri , och levererades ungefär när Israel sökte hjälp av den egyptiske kungen So, i strid med deras förbund med Assyrien (Hosea 12:1). Han uppmanar dem att följa sin far Jakobs ihärdiga bön, som gav honom Guds välsignelse. Eftersom Gud är oföränderlig kommer han att visa Jakobs efterkommande samma ynnest som han gjorde mot Jakob, om de, som han, söker Gud. Det är en del av de tolv mindre profeternas bok .

Text

Originaltexten skrevs på hebreiska . Det här kapitlet är uppdelat i 14 verser i kristna biblar, men 15 verser i den hebreiska bibeln med följande versnummerjämförelse:

Versnumrering för Hosea 11 och 12
engelsk hebreiska
11:1-11 11:1-11
11:12 12:1
12:1-14 12:2-15

Den här artikeln följer i allmänhet den vanliga numreringen i kristna engelska bibelversioner, med anteckningar till numreringen i hebreiska bibelversioner.

Textuella vittnen

Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen , som inkluderar Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (1000-talet), Codex Leningradensis (1008). Fragment som samlat innehöll alla verser i detta kapitel på hebreiska hittades bland Dödahavsrullarna, inklusive 4Q82 (4QXII g ; 25 fvt) med bevarade verser 1–14 (verserna 1–15 i Masoretisk text).

Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 300-talet), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 400-talet) och Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 600-talet).

Vers 1

"Efraim livnär sig på vinden
och förföljer östanvinden,
han förökar varje dag lögn och ödeläggelse.
Och de sluter ett förbund med assyrierna,
och olja förs till Egypten.
  • "Östvind": i Palestina kommer från Arabien och Fjärran Östern, över ett stort sandområde, brännande, förstörande för växtligheten Psaltaren 48:7 och har också virvelvindens kraft ( Job 27:21 ; jfr Jeremia 18: 17 ).
  • "Olja förs in i Egypten": syftar på rika och värdefulla oljor för att skaffa vänskap, vilket är förbjudet av Gud ( Jesaja 30:2,6 ; 31:1) .

Vers 9

Och jag, som är Herren, din Gud, från Egyptens land,
skall ännu låta dig bo i lövhyddar,
såsom under högtidsdagens dagar.

Denna vers består av två delar som i originalet är samordnade. Det är bättre att översätta så här:

Och jag är Herren, din Gud, från Egyptens land;
jag skall ännu låta dig bo i lövhyddar,
såsom på högtidsdagens dagar.
  • "Bo i tabernakel": Kimchi tolkar detta som ett löfte, kanske med ett underförstått hot, att även så är Gud redo att föra Israel ut ur fångenskapen där de kommer att vara, som Gud förde Israel ut ur Egyptens land, och lät dem bo i tält i öknen, Gud är beredd att åter föra Israel ut ur hedningarnas länder, för att låta dem bo i tält i öknen på vägen, tills de kommer tillbaka till sitt land i frid. "
  • "Som under den högtidliga högtidens dagar": anspelande på lövhyddohögtiden , som firar minnet av israeliterna som bor i tält i öknen ( 3 Mosebok 23:42 ), som kan syfta på Jesu Kristi inkarnation, uttryckt som 'hans tabernakel ' bland människor i den mänskliga naturen ( Joh 1:14 ; jfr Sakarja 14:16 ). Materialet för att tillverka tabernaklena är pilträd från bäcken, palmer, olivträd och myrten, enligt 3 Mosebok 23:40 .

Vers 12

Och Jakob flydde till Syriens land,
och Israel tjänade som hustru,
och som hustru höll han får.
  • "Syriens land": eller "Syriens fält" ( שדה ארם ‎, ) samma sak med " Padan-Aram " ("Padan" betyder "fält" på arabiska och "Aram" är Syrien), platsen dit Jakob flydde från sin bror Esau ( 1 Mos 28:1 ).
  • "Israel tjänade för en hustru, och för en hustru höll han får": syftar på den period Jakob tillbringade som herde åt Laban , sin farbror, för att gifta sig med sina två hustrur, Lea och Rakel, Labans döttrar, vardera i sju år (1 Mosebok) 29:1 ).

Vers 13

Och genom en profet förde Herren Israel ut ur Egypten,
och genom en profet blev han bevarad.

Se även

Anteckningar

Källor

externa länkar

judisk

Christian