Himmelsvärdet och draksabeln
Författare | Jin Yong |
---|---|
Originaltitel | 倚天屠龍記 |
Land | Brittiska Hong Kong |
Språk | kinesiska |
Serier | Condor trilogi |
Genre | Wuxia |
Utgivare | Ming Pao |
Publiceringsdatum |
6 juli 1961 |
Mediatyp | Skriva ut |
ISBN | 1-58899-183-0 |
OCLC | 51068759 |
Föregås av | Kondorhjältarnas återkomst |
Följd av | Den leende, stolta vandraren |
Himmelsvärdet och draksabeln | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditionell kinesiska | 倚天屠龍記 | ||||||||||
Förenklad kinesiska | 倚天屠龙记 | ||||||||||
Bokstavlig mening | Berättelsen om Heaven Reliant och Dragon Slayer | ||||||||||
|
The Heaven Sword and Dragon Sabre , även översatt som The Sword and the Knife , är en wuxia -roman av Jin Yong (Louis Cha) och den tredje delen av Condor-trilogin , som föregås av The Legend of the Condor Heroes och The Return of the Condor Hjältar . Den seriefördes först från 6 juli 1961 till 2 september 1963 i Hong Kong- tidningen Ming Pao .
Jin Yong reviderade romanen 1979 med ett antal ändringar och tillägg. En andra revidering publicerades i början av 2005, med senare tankar och en längre slutsats. Den introducerade också många förändringar i handlingen och rensade ut vissa oklarheter i den andra upplagan, som ursprunget till Nine Yang Manual . Som typiskt för några av hans andra romaner inkluderade Jin Yong delar av kinesisk historia i berättelsen, som att presentera historiska figurer som Hongwu Emperor , Chen Youliang , Chang Yuchun och Zhang Sanfeng . Den politiska och etniska sammandrabbningen mellan de hankinesiska rebellerna och de styrande mongolerna är också ett framträdande tema i romanen.
Komplott
Berättelsen utspelar sig i Kina mot slutet av den mongolledda Yuan-dynastin ( cirka mitten av 1300-talet), och berättelsen kretsar kring ett par mycket eftertraktade och påstås oöverträffade vapen, det himmelska svärdet och drakdräpande sabel. Enligt ett brett cirkulerat mantra, tros endera eller båda av dem tillåta sin utövare att styra wulin ( kampsportares gemenskap), som är uppdelad i en "ortodox" sida som består av skolor som Wudang och Shaolin , och en "ondska " sida representerad av Ming-kulten , som också föga smickrande kallas "Demoniska kulten". I början av romanen är det himmelberoende svärdet i ägo av abbedissan Miejue, ledaren för den "ortodoxa" Emei-skolan , medan den drakdräpande sabeln grips av "Gyllene-håriga lejonkungen" Xie Xun, en senior medlem av Ming-kulten.
Huvudpersonen, Zhang Wuji , har en blandad bakgrund: hans far, Zhang Cuishan, är en lärling till Zhang Sanfeng , den mycket vördade grundaren av Wudangskolan; hans mor, Yin Susu, är dotter till Yin Tianzheng, chefen för Heavenly Eagle Cult som är ansluten till Ming Cult. Han föddes på en tillbakadragen vulkanö , där han tillbringade sin barndom med bara sina föräldrar och sin gudfar, Xie Xun. När Zhang Wuji var omkring 10 år gammal tog hans föräldrar honom tillbaka till fastlandet; Xie Xun blev kvar på ön. Efter deras återkomst finner familjen Zhang sig snart som måltavla för många wulinfigurer som söker var Xie Xun och den drakdräpande sabeln befinner sig. Zhang Cuishan och Yin Susu vägrar att avslöja Xie Xuns plats och begår slutligen självmord när de hamnar i ett hörn, och lämnar efter sig Zhang Wuji som föräldralös.
Zhang Wuji, som hade blivit kidnappad och skadad tidigare, strövar runt i landet på jakt efter ett botemedel. Av en slump vandrar han in i en isolerad dal, där han upptäcker den sedan länge förlorade Nine Yang Manual och använder de inre energikunskaper som beskrivs i manualen för att läka sig själv och bli en formidabel kampsportare. Genom en serie otroliga händelser lär han sig också Ming-kultens mest kraftfulla färdighet, "Himmel och jord stora skift". Han blir involverad i konflikten mellan Ming-kulten och de sex stora "ortodoxa" skolorna, som är angelägna om att förstöra kulten, och hjälper båda sidor att lösa sina tidigare missförstånd och sluta fred med varandra. Sektmedlemmarna är tacksamma mot Zhang Wuji och insisterar på att han tar upp sektens ledarposition, som har varit ledig i flera år. Efter att ha blivit Ming-kultens ledare reformerar Zhang Wuji kulten och blir en nyckelfigur i att leda wulin- och rebellstyrkorna för att störta Yuan-dynastin.
Under hela sina äventyr befinner Zhang Wuji sig själv insnärjd i ett komplext nät av kärleksrelationer med fyra jungfrur. Den första, Zhu'er, är en fruktansvärt vanställd tjej som faktiskt är hans mors kusin. Den andra, Xiaozhao, är en kinesisk-persisk tjänsteflicka som förstår honom mycket väl. Xiaozhao måste lämna Kina efter att ha fått veta att hon är avsedd att återvända till Persien för att leda den persiska Ming-kulten.
Den tredje jungfrun, Zhou Zhiruo , är Zhang Wujis barndomsvän. Hon blir kär i honom, men måste vända sig mot honom eftersom hon är bunden av en ed som hon avgav till sin kampsportmästare , abbedissan Miejue, som hatar och misstror Zhang Wuji och alla som är relaterade till Ming-kulten. Miejue kommer på ett ondskefullt plan för Zhou Zhiruo att gripa de två vapnen genom att utnyttja Zhang Wujis kärlek till sin lärling. Zhou Zhiruo blir också ond efter att Zhang Wuji har avstått från sitt löfte att gifta sig med henne och svär hämnd på honom.
Den fjärde jungfrun, Zhao Min, är en mongolisk prinsessa och Zhang Wujis tidigare ärkerival. Även om Zhao Min och Zhang Wuji till en början är på motsatta sidor, blir Zhao Min gradvis förälskad i Zhang Wuji efter deras olika möten och vänder sig så småningom mot sina medmongoler för att hjälpa honom.
I slutet av romanen bestämmer sig Zhang Wuji för att dra sig tillbaka från wulin efter att han av misstag tror att Ming-kultens medlemmar planerar att förråda honom. Han bestämmer sig för att Zhao Min är hans sanna kärlek och de lämnar för att leva ett tillbakadraget liv långt borta från samhället. Den andra upplagan av romanen har ett tvetydigt slut om Zhang Wujis förhållande till Zhou Zhiruo. Zhang Wuji gav upp en möjlighet att bli härskare när Ming-kulten är på väg att störta Yuan-dynastin. Helst skulle Zhang Wuji ha blivit den nya kejsaren. I verkligheten tar dock hans underordnade Zhu Yuanzhang kontrollen över Ming-kulten och förenar de flesta av Kinas rebellstyrkor under hans ledning. Efter att ha erövrat Nanjing blir Zhu Yuanzhang den nya kejsaren och etablerar Mingdynastin .
2005 publicerade Jin Yong en tredje upplaga av romanen, som har ett något annorlunda slut än de tidigare versionerna. I den här utgåvan känner Zhang Wuji sig desillusionerad efter att ha misslyckats med att rädda en generals liv och ta upp Han Lin'ers död. Han överlämnar sitt ledarskap för Ming-kulten till sina ställföreträdare, Yang Xiao och Fan Yao, och lämnar sedan Central Plain med Zhao Min.
De två vapnen
Ursprungen
De två titulära vapnen, Heaven Reliant Sword ( 倚天劍 ) och Dragon Slaying Saber ( 屠龍刀 ), smiddes från Heavy Iron Sword, som Yang Guo använde i The Return of the Condor Heroes .
Heavy Iron Sword tillhörde Dugu Qiubai , en stor svärdsman vars färdigheter var oöverträffade på sin tid. Yang Guo råkade träffa det tunga järnsvärdet medan han återhämtade sig från kärleksblommans gift och förlusten av sin högra arm. När Yang Guo och Xiaolongnü lämnade Xiangyang lämnade de svärdet hos paret Guo Jing och Huang Rong . Svärdet smältes och speciellt stålmaterial tillsattes och det smiddes sedan in i de två vapnen.
I den tredje upplagan av romanen smiddes Himmelsvärdet från Yang Guos Gentleman Sword och Xiaolongnüs Lady Sword medan Dragon Sabers ursprung förblev oförändrat.
Hemligheten
Gömd i bladet på Dragon Saber är den militära avhandlingen Book of Wumu av Song-dynastins general Yue Fei . På samma sätt, gömda i bladet på Heaven Sword, finns två rullar som beskriver Nine Yin Manual och Guo Jing's Eighteen Subduing Dragon Palms .
Draksabeln gavs till Guo Jing och Huang Rongs son Guo Polu, medan deras yngre dotter Guo Xiang ärvde himmelsvärdet.
Innehållet i den gömda boken och rullorna, utöver det faktum att vapnen bara kan skadas och gå sönder när de används mot varandra, var källan till påståendet att den som har Draksabeln kommer att styra världen och ändå bara den ena som äger Himmelsvärdet kan stå emot sabelns utövare.
Hemligheten med vapnen överfördes endast från ledaren för varje generation av Emei-skolan till hennes efterträdare. Miejue efterträds av Zhou Zhiruo och hemligheten förs vidare till den senare. I romanen kommer Zhou Zhiruo i besittning av båda vapnen genom sin list och bedrägeri och hon slår sönder dem för att få deras innehåll.
I den senaste revisionen är två halvor av en järnpläterad karta gömda i vapnen istället för manualer. När den väl är ihopsatt pekar kartan ut platsen för Peach Blossom Island , där manualerna är gömda. Jin Yong resonerade att förändringen berodde på en möjlighet att dissektion av vapnen kommer att göra att manualerna bränns, därför skulle två bitar av en järnpläterad karta vara bättre substitut.
Analogi
I kinesisk kultur är draken en symbol för kejsaren eller suverän härskare. Det fullständiga översatta namnet på Dragon Saber är "Dragon Slaying Saber", vilket antyder att den används för att "dräpa kejsaren". I det här fallet syftar "kejsaren" på kejsare Huizong från Yuan-dynastin .
Under hela kinesisk historia har flera monarker blivit tyranner, precis som när den mytomspunna draken går utom kontroll och blir ett hot. Heaven Swords fullständiga översatta namn är "Heaven Reliant Sword" eftersom det förkroppsligar himlen. I den kinesiska kulturen kallas kejsaren respektfullt " Himlens Son ", vilket antyder att himlen är den yttersta auktoriteten när det gäller att avgöra vem som ska vara härskaren över Kina.
Det kan alltså tolkas som sådant: Hemligheten i Dragon Slaying Saber kan användas för att "döda" (avsätta tronen) (mongoliska) kejsaren och ersätta honom med en annan (hankinesisk) härskare . Helst kan en briljant militär ledare använda Wumu-boken till sin fulla potential genom att iscensätta ett uppror för att störta Yuan-dynastin och återställa Han-kinesiskt styre. Men om den nya kejsaren visar sig vara en inkompetent monark eller en tyrann, kan en kampsportare bemästra färdigheterna från manualerna i Heaven Reliant Sword, mörda kejsaren och ersätta honom med en vis och välvillig härskare. [ citat behövs ]
Tecken
Anpassningar
Filmer
År | Produktion | Huvudrollsinnehavare | Ytterligare information |
---|---|---|---|
1963/1965 |
Emei Film Company (Hongkong) |
Cheung Ying , Yin Pak , Ka-Sing Lam , Ho-Kau Chan , Connie Chan | Se Berättelsen om svärdet och sabeln |
1978 |
Shaw Brothers Studio (Hong Kong) |
Derek Yee , Ching Li, Candice Yu | Se Heaven Sword and Dragon Sabre (film från 1978) |
1984 | Derek Yee , Ti Lung , Alex Man , Cherie Chung, Leanne Liu | Se Draksabelns dolda kraft | |
1993 |
Win's Entertainment, Ltd. (Hongkong) |
Jet Li , Sharla Cheung , Gigi Lai , Chingmy Yau , Sammo Hung | Se Kung Fu Cult Master |
2022 |
Mega-Vision Pictures TVB Shaw Brothers Pictures International (Hongkong, Kina) |
Louis Koo , Donnie Yen , Raymond Lam , Janice Man | Se New Kung Fu Cult Master 1 |
Tv
Serier
Berättelsen anpassades till en manhua- serie, illustrerad av Ma Wing-shing och Jin Yong krediterad som författaren. År 2002 ComicsOne en engelsk översättning av manhuan som Heaven Sword & Dragon Sabre . Medan handlingsdetaljerna förblir intakta, presenterades inte några av berättelsens händelser i samma ordning som i romanen.
Videospel
År 2000 släppte Softworld en RPG baserad på romanen. Spelet slutar efter striden vid Bright Peak.
2004 släppte Softworld ytterligare ett RPG. Istället för den traditionella turbaserade RPG:n har den här versionen ett stridssystem i realtid (liknande Diablo ), och följer hela historien.
- 1961 romaner
- Kinesiska romaner anpassade till tv-serier
- Condor trilogi
- Kulturskildringar av kinesiska män
- Romaner om föräldralösa barn
- Romaner om rebeller
- Romaner av Jin Yong
- Romaner publicerades först i serieform
- Romaner som utspelar sig i Anhui
- Romaner som utspelar sig i Peking
- Romaner som utspelar sig i Henan
- Romaner som utspelar sig i Hubei
- Romaner som utspelar sig i Shaanxi
- Romaner som utspelar sig i Sichuan
- Romaner som utspelar sig på 1300-talet
- Romaner som utspelar sig i Yuan-dynastin
- Romaner som utspelar sig på öar
- Uppföljare romaner
- Himmelsvärdet och draksabeln
- Verk som ursprungligen publicerades i Ming Pao