Failinis
Failinis [FAW IHN-ish] eller Ṡalinnis/Shalinnis är en hund i den irländska litteraturens mytologiska kretslopp , tillhörande Lugh Lámhfhada från Tuatha Dé Danann ; det var en av de eriska (ersättnings)artiklarna som krävdes av Tuireanns söner .
Det var ursprungligen en hundvalp av smeden eller kungen av Iruaith (Ioruath, Hiruaidhe, etc.). Senare tillhörde Lughs Failinis (var. Fer Mac ) en utländsk trekant från Iruaith som kom till Irland och möttes av Fíanna ledd av Fionn mac Cumhaill i den feniska cykeln .
Namnvarianter
Valpen hänvisas till som "valpen av den kungliga smeden av Ioruath" men annars namnlös i 1100-talets Lebor Gabála Érenn ("Boken om invasioner") av berättelsen om sorgerna för Tuireanns söner.
Den heter Failinis i den längre romantiska versionen av denna berättelse, Fate of the Children of Tuireann eller Oidheadh Chloinne Tuireann , förkortat OKT av mycket senare datum, med det tidigaste manuskriptet från 1600-talet.
Eugene O'Curry antog att namnet Failinis var en översättning av "Inis Fáil (ön av misslyckande)", ett gammalt namn för Irland; RAS Macalister säger också att namnet "låter som en extraordinär mytologisk sammanblandning".
Men denna "mix-up" var långt ifrån modern. Som Rudolf Thurneysen noterade, ett praktiskt taget identiskt namn för valpen, Failinis eller Ṡalinnis /Shalinnis , förekommer i en medeltida ballad från 1000-talet eller tidigt 1100-tal från den feniska cykeln .
Hundens namn är Fer Mac ( Fermac ) i prosaversionen av balladens berättelse i The Colloquy with the Ancients of the Fenian Cycle. Även om namn och omständigheter skiljer sig åt, har kopplingen mellan balladen och Acallam skapats av AG van Hamel och Richard M. Scowcroft.
Allmän beskrivning
Hunden var oövervinnerlig i strid, fångade alla vilda djur den mötte och kunde magiskt förändra allt rinnande vatten den badade i till vin.
Den hade herravälde över alla bestar, eller jagade alla sorters vilt inklusive fisk.
Hundens förmåga att magiskt producera vin förekommer i flera källor. Förmågan att förvandla vatten till vin nämns i "Book of Invasions" och balladen, men inte i ULT. I balladen utgick "mjöd eller vin" från källvattnet som Failinis badade i, medan Fer Mac magiskt drog ut sprit ur munnen.
Balladens Failinis var en "hund av den vackraste färgen", mäktig och underbar, medan Fer Mac beskrevs som partiellt färgad och visade nyanser av alla färger inklusive vitt, svart och blått.
Balladens hund var enorm på dagen (kan "övervinna femtio män"), men var en "åskbult, eldboll" ( gammaliriska : caer thened ) på natten. På samma sätt var Fer Mac normalt sett enorm, större än någon hund, men när den gav sprit ur munnen minskade den till storleken av en " tallmård i en drottnings knä". Fer Mac kräktes också mängder av guld och silver efter behov.
Dess kön är inte konsekvent översatt: cú av balladen har återgetts som en "hanhund" ( tyska : Rüde ), men Fer Mac anges som antingen en "tik" eller en "hund".
Ägarbyte
Det var en av de uppskattade skatterna som Lugh Lámhfhada krävde av Tuireanns barn ( Brían , Iuchar och Iucharba ) som gottgörelse för dödandet av Lughs far Cian .
Hunden ägdes ursprungligen antingen av den kungliga smeden av Iruaid eller av kungen av Iruaid i den mytologiska cykeln . Denna Iruaid, stavad på olika sätt, är ett mytiskt skandinaviskt kungarike. Hunden togs av Tuireanns barn ( Brian , Iuchar och Iucharba ) och överlämnades till Lugh Lámhfhada som en del av skadeståndet.
Samma hund Failinis (Shalinnis) som en gång tillhörde Lugh of the Mantles ( irländska : Lugh na lenn ) som sönerna till Tuireann ( meic Turend Bicrand ) tog från kungen av Iruaid-figurerna i den feniska cykeln , ompackad till en hund som ägs av en viss trekant från främmande land. Ägare är Sela, Dorait, Domnán i balladen, och Dub ('Dark'), Ág ('Batlttle') och Ilar ('Eagle') från "Irúaith in the East", faktiskt tre prinsar av Irúaith enl. prosaverket The Colloquy of the Elders .
Strid och undergång
I både balladen och prosaversionen av den feniska cykelhistorien dödade trekanterna Fíannas krigare som spionerade på dem när de i hemlighet gjorde sitt vin eller tjocka dryck med sin hund. De dömda tittarna är Dubán mac Bresail i balladen, och Donn och Dubán, de två sönerna till kungen av Ulster i The Colloquy .
I balladen använder Finn mac Cumhal "visdomens tand" ( gammelirländska : dét fiss ) och upptäcker att trekanten (Sela, Dorait, Domnán) är ansvarig för Dubáns död, och trekanten förlorar hunden Failinis som kompensation. Trekanterna avlägger en högtidlig ed att aldrig transportera hunden levande ut ur Irland, men sedan dödar de hunden och flådar dess skinn ( gammaliriska : croccend , tyska : Fell ), och bär den iväg till främmande länder.
I The Colloquy bildar Fíanna sökgrupper med nio krigare och nio gäl vardera, men de lyckas inte upptäcka var de två ulidiska prinsarna befinner sig. Och trekanten och hunden får Finn mac Cumhals skydd, även om några av Fíanna hade underhållit design för att eliminera dem.
Hunden Fer Macs angreppssätt utvecklas i The Colloquy . Den reagerade på de spionerande Ultonska prinsarna på sina herrars bud, och framkallade en vind av druidry genom att lyfta sin svans, vilket fick de två spionerna att tappa sköld, spjut och svärd. De tre krigarna i Irúaith dödade sedan Ulstermen, och tiken blåste andan på kropparna och förvandlade dem till damm och aska, utan varken blod eller kött eller ben kvar. Senare tillhandahöll trekanten och hunden legosoldatarbete åt Fíanna och skickade ut de tre sönerna till Uár som höll på att bli ett hot. Efter att Dub of Irúaith uttalat en fördrivande besvärjelse, lyfte hunden en magisk vind på sin svans som skickade fienderna till havet, och fienderna tvingades av den magiska besvärjelsen att slåss mot varandra och fick dödliga svärdskärningar i huvudet.
Intyg
Boken om invasioner
I Lebor Gabala Erenn ("Book of Invasions") versionen av sorgerna för Tuireanns barn, är en av Lughs krävde skadestånd en namnlös valp eller valp som tillhörde den kungliga smeden av Ioruath (irländska: Cuilen rīg goband na Hiruaidhe ) , ett legendariskt skandinaviskt kungarike.
Textkällan/källorna här har döpts till "Imthechta Clainne Tuirill (ICT)" av TF O'Rahilly , en beteckning som inkluderar dikten LXVI "Etsid in senchas sluagach.." och den senare prosasammanfattningen av den som börjar "Imthechta" Clainne Tuirill.." i §319 i Macalisters utgåva av LGE.
Dikten sjunger också om valpen från "Luachra Lia", förmodligen någon skandinavisk region ( Lochlann ), som var en hund på natten och får på dagen. Thurneysen ansåg att detta var en annan valp, men dessa två hundars egenskaper smältes samman till en av prosifieraren, så att det i prosan var "en hund om natten och ett får om dagen" och vilken vattenpöl som helst. rörde vid dess hud eller päls ( irländska : croccenn ) förvandlades till vin.
Oidheadh Chloinne Tuireann
Hundens namn Failinis förekommer i den fullständiga romansversionen av The Fate of the Children of Tuireann ( Oidheadh Chloinne Tuireann ), som bara finns kvar i manuskript från 1600-talet och senare.
Failinis tillhörde kungen av Ioruaidhe ( irländska : h-Ioruaide ) eller Hiruath, etc., i denna romanska version, och om denna hund sades det att "världens alla vilda djur .. skulle falla ner ur sin ställning. " ( dvs. prostraera sig) och att det var "härligare än solen i hans eldiga hjul".
Handlingen är mer utvecklad i romantiken om brödernas förvärv av hunden. Efter att ha avslutat sökandet efter grisarna i Asal, följa med Tuireanns söner så att han kan råda sin svärson, kungen av Ioruaidhe att ge upp hunden utan kamp. Råden vägras, och en strid uppstår som kulminerar i en enda strid mellan Brian son till Tuireann och kungen av Ioruaidhe, kungen är besegrad och bunden, och förlorar hunden för sin frigivning.
1100-talsballad
Namnet på Lughs hund Failinis är nedtecknat i medeltida manuskript i en viss "ballad" ( irländska : dúan ), med nominell titel "Dám Thrír Táncatair Ille ("De kom hit som ett band om tre") från dess inledande linje. Det har varit karaktäriseras av Ludwig Christian Stern som en ossianisk ballad från 1100-talet, dvs en pseudepigrafisk dikt som låtsades vara skriven av Oisín som påminner om Fiannas förflutna.
Balladen berättar hur en trekant från Iruaid ("Hiruath", "Hiruaithe",) tar med sig en magisk hund ( irländska : Ṡalinnis /Shalinnis eller Failinis) som förvandlar allt sötvatten (källvatten) den kommer i kontakt med till mjöd eller vin. Hunden tillhörde en gång Lugh of the mantles ( irländska : Lugh na Lenn , en korruption av Lughs matronym "Lugh mac Ethlenn ", som påpekats av Stern.
Trekanten använder hunden för att förvandla källvatten till vin och dricker det, när en av Fianna (Dubán mac Bresail) gör intrång, så de tre dödar Dubán. Finn mac Cumhal upptäcker genom att (placera tummen under) sin visdomstand ( gammelirländska : dét fiss ) att trekanten (Sela, Dorait, Domnán) är ansvarig för Dubáns död, och trekanten förlorar hunden Failinis som kompensation, svär. av solen och månen skulle de aldrig ta den levande ut ur Irland, men sedan dödar de hunden och flådar den och bär av hundens skinn dess skinn över havet, nordost eller österut. Fiannas jakt följer, utan resultat.
De äldres Samtal
Berättelserna om de tre prinsarna av Iorúaithe och deras underhund i Acallam na Senórach ( De gamlas samtala) sammanfattas noggrant av AG van Hamel . Och van Hamel har noterat att luckor i berättelsen om hunden i The Colloquy kan fyllas med användningen av den fenianska balladen, samt noterar kopplingar till hunden LGE-kanalen och romantik om Tuireanns söner. Richard M. Scowcroft kopplar också balladen till The Colloquy .
Berättelsen om är skriven i form av en ramberättelse där Caílte , som är en överlevande av Fíanna in i en ålder av Saint Patrick, "Adze-Head", berättar om olika äventyr av Fíanna med anknytning till olika ortnamn (nomastik).
Således kommer ankomsten av de tre män som är söner till kungen av Iorúaith, åtföljda av hunden, i berättelsen om underverkens lilla fort (gammaliriska: Raithin na n-ingnad) . Spionerandet av de två prinsarna av Ulster och dödandet av dem av männen och hunden förekommer i förklaringen angående de två landmärkesgravarna, och det är i detta avsnitt som hundens namn avslöjas för att vara Fer Mac eller Fermac. Fianna överväger om de tres öde i berättelsen om konspirationens ekskog ( gammalirländska : Daire in choccair ), där Caílte spelar förespråkare och försvarar de tre männen, hyllade dygderna i deras skicklighet såväl som hundens jakt förmåga. Och de tre och hunden som besegrar tre rödhåriga söner till Uár (på uppdrag av Fíanna) förekommer i berättelsen om Besvärjelsernas lilla fort ( gammaliriska : Raithin na Sénaigechta ).
Förklarande anteckningar
- Citationsbibliografi
- _
-
Acallamh na Senórach
- O'Grady, Standish H. , red. (1892a), "Agallamh na Senórach" , Silva Gadelica , översättning och anteckningar , Williams och Norgate, s. 206–208, 209–210
- O'Grady, Standish H. , red. (1892b), "The Colloquy with the Ancients" , Silva Gadelica , översättning och anteckningar , Williams och Norgate, s. 233–235, 236–238
-
Stokes, Whitley , ed. (1900), Acallamh na Seanórach , Irische Texte IV
- Stokes, Whitley , ed. (1900a), "The Story of the Oakgrove of Conspiracy" , Acallamh na Seanórach , Irische Texte IV, s. 168–170, 237–238 (raderna 6083–6141)
- Stokes, Whitley , ed. (1900b), "The Story of the Little Rath of the Incantation" , Acallamh na Seanórach , Irische Texte IV, s. 170–173, 238–239 (raderna 6146–6269)
- Tales of the Elders of Ireland . Översatt av Dooley, Ann ; Roe, Harry. Oxford University Press. 1999. s. 152 –154, 155–158, 174–176 (och slutnot) sid. 171ff. ISBN 978-0-192-83918-3 . ; förhandsgranskning @google.
- Balladen "They came here as a band of three" ("Dám thrír táncatair ille")
- (endast fyra strofer) O'Curry, Eugene , ed. (1862), "Mr. O'Curry om "The Exile of the Children of Uisnech" " , Atlantis , III : 396–397 (Hundens namn saknas i utdraget. Manuskriptfolionumret "Lismore fol. 194" är felaktig.)
- (LL 207b) Stern, Ludwig Christian [på walesiska] , red. (1900), "Eine ossianische Ballade aus dem XII. Jahrhundert" , Festschrift Whitley Stokes zum siebzigsten Geburtstage (på tyska), s. 7–19
- (Book of Lismore, fo. 153 b) Stokes, Whitley , ed. (1901), "Festschrift Whitley Stokes zum 70.Geburtstage am 28. Februar 1900 gewidmet.." , Zeitschrift für Celtische Philologie , 3 : 432–433
- Ellis, Peter Berresford (1987), A Dictionary of Irish Mythology , Oxford: Oxford University Press , ISBN 0-19-282871-1
- Macalister, RAS , ed. (1941), "Sektion VII: Invasion av Tuatha De Danann" , Lebor gabála Érenn, del IV ¶319 s. 134-137; Dikt nr. LXVI s. 282–291 ; anteckningar s. 301–303.
- O'Curry, Eugene , red. (1863), "The Fate of the Children of Tuireann (Aoidhe Chloinne Tuireann)" , Atlantis , IV : 159–240
- Scowcroft, Richard Mark, ed. (1982), Handen och barnet: studier av keltisk tradition i europeisk litteratur , Cornell University
- Thurneysen, Rudolf (1896), "Tuirill Bicrenn und seine Kinder" , Zeitschrift für celtische Philologie (på tyska), 12 : 239–250, doi : 10.1515/zcph.1918.12.1.239 , S2CID 202162125
- van Hamel, AG (1934), "Aspects of Celtic Mythology" , Proceedings of the British Academy , 20 : 208–248