Bo Bing (spel)
Andra namn | Po̍ah-(chiōng-gôan)-piáⁿ Poa̍h-tiong-chhiu |
---|---|
Antal aktiva år | 1600-talet - nutid |
Genrer | Tärningsspel |
Spelare | 2+ |
Chans | Hög |
Material som krävs | Sex tärningar, en skål |
Bo Bing | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditionell kinesiska | 博餅 | ||||||||||||||||
Förenklad kinesiska | 博饼 | ||||||||||||||||
Bokstavlig mening | Spela för bakverk | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Alternativt kinesiskt namn | |||||||||||||||||
Traditionell kinesiska | 博狀元餅 | ||||||||||||||||
Förenklad kinesiska | 博状元饼 | ||||||||||||||||
Bokstavlig mening | Spela om Champion Pastry | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Pua Tiong Chiu | |||||||||||||||||
Traditionell kinesiska | 跋中秋 | ||||||||||||||||
Bokstavlig mening | Gamble för midhöstfestivalen | ||||||||||||||||
|
Mandarinkinesiska : 博 餅 ; pinyin : Bóbǐng ( Hokkien -kinesiska : 博餅 / 跋餅 ; Pe̍h-ōe-jī : Poa̍h-piáⁿ , även känd på Hokkien - kinesiska : 跋狀元餅 ; Pe̍h-ōe-jīah-kinesiska: Po⍿ông -kinesiska: Po⍿ông- kinesiska tärningsspel som traditionellt spelas som en del av firandet av midhöstfestivalen . Det spelas traditionellt med sex tärningar och en porslinsskål .
Spelet går tillbaka till 1600-talet då det sägs ha uppfunnits av den kinesiske generalen Koxinga från Southern Ming , tillsammans med hans lägre officer Hong Xu. Zheng var stationerad med sina trupper i Amoy och planerade belägringen av Fort Zeelandia för att ta holländska Formosa , som hade ockuperats av holländarna sedan 1624. Spelet var ett försök att stärka moralen hos Koxingas hemlängtans trupper under midhöstfestivalen . Spelet blev populärt i Amoy (nu Xiamen ) och anses vara ett folkspel .
Det kinesiska Hokkien-namnet Po̍ah-piáⁿ översätts som "gambling för kakor", och spelet har traditionellt sett 63 olika storlekar mooncakes som priser för de vinnande spelarna: 32 av den minsta kakan, hälften så många av de näst största, och så vidare slutar med en enda stor Chiōng-gôan kaka. I modern tid är spelets instruktioner ofta tryckta på mooncake-förpackningar, även om spelet också spelas med priser av dagliga förnödenheter, hushållsapparater eller pengar.
På Filippinerna är spelet känt som " Pua Tiong Chiu " ( hokkien kinesiska : 跋中秋 ; Pe̍h-ōe-jī : Poa̍h-tiong-chhiu ) bland det kinesiska filippinska samhället, där priserna ofta är pengar och/eller apparater för vuxna och ibland leksaker och mat för barn eller ibland månkakor känd på Hokkien kinesiska : 中秋餅 ; Pe̍h-ōe-jī : tiong-chhiu-piáⁿ eller Hokkien kinesiska : 月餅 ; Pe̍h-ōe-jī : ge̍h-piáⁿ .
Regler
Spelet kräver sex tärningar och en skål med bred mun. Den första spelaren tilldelas och kastar tärningarna och vinner ett specifikt pris beroende på tärningskombinationen. Tärningarna skickas sedan vidare till nästa person, och processen upprepas tills det inte finns några priser kvar. Ett kast förklaras ogiltigt om minst en av tärningarna landar utanför skålen.
Pris | Kombinationsnamn | Antal tillgängliga kakor | Tärningsresultat | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Mandarin | Hokkien | engelsk | ||||
|
紅六博 ( Trad. ) / 红六博 ( Enkelt. ) / 六紅 ( Trad. ) / 六红 ( Enkelt. )
hóngliùbó / liùhóng ( Pinyin ) |
六紅 la̍k-hông ( POJ ) |
Sex fyror | 1 | Sex 4-ansikten | |
要點六博 ( Trad. ) / 要点六博 ( Simpl. ) / 六子 yàodiǎnliùbó / liùzǐ ( Pinyin ) |
六博 / 六卜 la̍k-pok ( POJ ) |
Sex ettor | Sex 1-ansikten | |||
黑六博 / 六子 hēiliùbó / liùzǐ ( Pinyin ) |
六博 / 六卜 la̍k-pok ( POJ ) |
Sex lika | Sex av valfritt antal, utom fyra eller en | |||
五紅 ( Trad. ) / 五红 ( Simpl. )
wǔhóng ( pinyin ) |
五紅 gō͘-hông / gǒ͘-hông ( POJ ) |
Fem fyror | Fem 4-ansikten | |||
五子 wǔzǐ ( Pinyin ) |
五子 gō͘-chí / gǒ͘-chí ( POJ ) |
Fem lika | Fem av valfritt antal, utom fyra | |||
四紅 ( Trad. ) / 四红 ( Enkelt. )
sìhóng ( pinyin ) |
四紅 sì-hông ( POJ ) |
Fyra fyror | Fyra 4-ansikter | |||
2:a plats | 榜眼 / 探花 / 對堂 ( Trad. ) / 对堂 ( Enkelt. )
bǎngyǎn / tànhuā / duìtáng ( Pinyin ) |
對堂 / 對同 / 榜眼 / 探花 tùi-tn̂g / tùi-tâng / póng-gán / thàm-hoa ( POJ ) |
Straight & Three of a Kind | 2 | Alla nummer (1,2,3,4,5,6) i följd, eller 2 uppsättningar av tre med samma nummer, utom fyra. | |
(Exempel, två uppsättningar med tre siffror) |
||||||
3:e plats | 進士 ( Trad. ) / 进士 ( Simpl. ) / 四進 ( Trad. ) / 四进 ( Enkelt. )
jìnshì / sìjìn ( Pinyin ) |
四進 / 進士 sì-chìn / chìn-sǐ ( POJ ) |
Fyra av ett slag | 4 | Fyra av valfritt antal, utom fyra | |
4:e plats | 會元 ( Trad. ) / 会元 ( Simpl. ) / 三紅 ( Trad. ) / 三红 ( Simpl. )
huìyuán / sānhóng ( Pinyin ) |
三紅 / 會元 sam-hông / hōe-oân ( POJ ) |
Tre fyror | 8 | Tre 4-faces, valfritt antal för de tre återstående tärningarna. | |
5:e plats | 舉人 ( Trad. ) / 举人 ( Simp. ) / 二舉 ( Trad. ) / 二举 ( Simp. )
jǔrén / èrjǔ ( Pinyin ) |
二舉 / 舉人 dī-kú / lī-kú / kí-lîn ( POJ ) |
Två fyror | 16 | Två 4-ansikten, valfritt antal för de fyra återstående tärningarna. | |
6:e plats | 秀才 / 一秀 xiùcái / yīxiù ( Pinyin ) |
一秀 / 秀才 it-siù / siù-châi ( POJ ) |
En fyra | 32 | En 4-face, valfritt antal för de fem återstående tärningarna. | |
En tom tärning betecknar ett resultat av valfritt tal utanför de givna undantagen |
Om en spelare gör ett ultimat kast får de alla andra mooncakes som är utsedda för 6:e till 1:a plats, även de som redan har tilldelats. Denna regel kan utelämnas för att säkerställa att alla spelare får ett pris.
Ibland byts 3:e och 4:e platsen av spelarrangörer.
Ritualer
Vissa spelare tror på ritualer när de spelar spelet som de tror kommer att ge dem lycka till. Rapporterade metoder inkluderar att kasta tärningarna med en eller två händer, eller utropa " Chiong Wan !"