Yrsa

Yrsa blir kär i Helgi, utan att veta att han är hennes far, av Jenny Nyström (1895).

Yrsa , Yrse , Yrs eller Urse (fl. 600-talet) var en tragisk hjältinna i den tidiga skandinaviska legenden.

Hon förekommer i flera versioner som rör sin man, den svenske kungen Eadgils , och/eller sin far och våldtäktsman/älskare/make Halga (den yngre bror till kung Hroðgar som fick hjälp av Beowulf ) och deras son Hroðulf . Det vanliga påståendet i Beowulfs studier att Hroðulf förmodligen var son till Halga är hämtat från Yrsa-traditionen. Flera översättare (t.ex. Burton Raffel ) och forskare har ändrat hennes namn från en korrupt rad (62) i Beowulfs manuskript, även om detta är gissningar. [ förtydligande behövs ]

Vetenskaplig analys

Namnet Yrsa är inte känt från andra nordiska källor och kan komma från latinets Ursus ("björn"). Det har föreslagits att om hon hade något historiskt antecedent så kan hon ha varit frankisk och tillfångatagen av Helgi i ett av hans räder. Forskare har noterat kronologiska inkonsekvenser, i traditionerna på Yrsa, i studier om det finns en historisk bakgrund. När Aðils var tillräckligt gammal för att gifta sig skulle Yrsa redan ha varit ganska gammal, och de skulle ha gift sig av politiska skäl. Enligt en teori skulle hon ha varit syster till Helgi, och innan hon gifte sig med Aðils skulle hon ha varit hustru till hans bror Áli . På detta sätt skulle en ändrad rad i Beowulf (1. 62) förklaras.

I de isländska sagorna

Hrólfr Krakis saga

I Hrólfr Krakis saga gick Helgi (dvs. Halga ) till sachsarna för att uppvakta deras krigiska drottning Oluf. Hon var dock inte intresserad och förödmjukade Helgi genom att raka hans huvud och täcka honom med tjära, medan han sov, och skicka honom tillbaka till sitt skepp. En tid senare kom Helgi tillbaka och genom en list kidnappade han drottningen för en tid under vilken tid han gjorde henne gravid.

Efter att ha återvänt till sitt rike födde drottningen ett barn, en flicka som hon döpte till Yrsa efter sin hund. Yrsa skickades att leva som herde, tills hon var 12 år, då hon träffade sin pappa Helgi som blev kär i henne, utan att veta att det var hans dotter. Oluf höll tyst om släktskapet och såg det som sin hämnd att Helgi skulle gifta sig med sin egen dotter. Helgi och Yrsa fick sonen Hrólfr Kraki (Hroðulf).

Drottning Oluf fick veta att Helgi och Yrsa levde lyckliga tillsammans och reste till Danmark för att berätta sanningen för sin dotter. Yrsa blev chockad och även om Helgi ville att deras relation skulle förbli som den var, insisterade Yrsa på att lämna honom att leva ensam. Hon togs senare av den svenske kungen Aðils ( Eadgils ) som hans drottning, vilket gjorde Helgi ännu mer olycklig.

Saknad Yrsa reste Helgi till Uppsala för att hämta henne, men dödades av Aðils i strid. Yrsa var naturligtvis upprörd över att mannen som stod henne närmast dödades av hennes man och lovade Aðils att alla hans bersärkar skulle dödas om hon kunde hjälpa det. Hon var inte lyckligare i kungens sällskap och hon var inte heller intresserad av att göra upp med honom. Senare, när en ung svensk krigare vid namn Svipdag kom för att testa sina färdigheter, stöttade hon honom starkt i hans strider med bersärkarna som till slut alla dödades. Svipdag valde att inte stanna kvar hos kung Aðils och istället sökte han tjänst hos Yrsas son Hrólfr som hade efterträtt Helgi som kung av Danmark.

Hrolf Kraki flyr den svenske kungen Adils på Fýrisvellir

Efter en tid, när Aðils var skyldig Hrólfr inte bara guldet han hade tagit från Helgi under striden, utan också hyllning för hans hjälp med att slåss mot kung Áli (dvs Onela av Beowulf ) i slaget på isen i Vänern , anlände Hrólfr till Uppsala att samla in sin hyllning. Aðils gjorde sitt bästa för att stoppa Hrólfr genom olika knep, men var tvungen att gå bort för att samla förstärkningar. Medan den svenske kungen var borta försåg Yrsa sin son med mer guld än vad som tillkom honom. Sedan gav hon Hrólfr och hans män tolv av den svenske kungens bästa hästar (Aðils var känd för sina väluppfostrade hästar), och alla rustningar och proviant de behövde.

Hrólfr tog ett förtjust farväl av sin mor och begav sig över Fyrisvellir . När de såg Aðils och hans krigare i jakten spred de guldet bakom sig. Aðils såg sin dyrbara Svíagris på marken och böjde sig för att ta upp den med sitt spjut, varpå Hrólfr skar ryggen med sitt svärd och skrek i triumf att han hade böjt ryggen på den mäktigaste mannen i Sverige.

Senare dödades Hrólfr av sin svåger Hjörvarðr (dvs. Heorowearden från Beowulf ) genom förräderi och när striden var över Hrólfrs syster styrde halvalven Skuld Danmark. Yrsa utkrävde hämnd genom att skicka en stor svensk armé ledd av Vogg som fångade Skuld innan hon kunde kalla sin armé. Skuld torterades till döds och Hrólfrs döttrar tog över styret av Danmark.

Denna redogörelse liknar den för Gesta Danorum , men är mer utarbetad. En anmärkningsvärd skillnad är att Yrsa inte längre är dansk utan sachsisk, och att Yrsa stannade i Sverige, när hennes son Hroðulf flydde Eadgils med guldet.

Skjöldunga saga

Skjöldunga sagan berättar att Helgo ( Halga ) var kung av Danmark tillsammans med sin bror Roas ( Hroðgar ). Helgo våldtog Olava, sachsarnas drottning , och hon födde en dotter som hette Yrsa. Flickan gifte sig senare med kung Adillus ( Eadgils ), kungen av Sverige. Yrsa och Adillus fick dottern Scullda .

Några år senare attackerade Helgo Sverige och tog Yrsa till fånga. Han våldtog Yrsa, sin egen dotter, och tog henne tillbaka till Danmark, där hon födde sonen Rolfo ( Hroðulf ). Efter några år kom Yrsas mamma, drottning Olava, och hälsade på henne och berättade att Helgo var hennes egen pappa. I fasa återvände Yrsa till Adillus och lämnade sin son bakom sig. Helgo dog när Rolfo var åtta år gammal, och Rolfo efterträdde honom och regerade tillsammans med sin farbror Roas. Inte långt senare dödades Roas av sina halvbröder Rærecus och Frodo ( Froda ), varpå Rolfo blev ensam kung av Danmark.

I Sverige gifte Yrsa och Adillus sin Scullda med kungen av Öland , Hiørvardus (även kallad Hiorvardus och Hevardus , och som motsvarar Heoroweard i Beowulf ). Eftersom hennes halvbror Rolfo inte rådfrågades om detta äktenskap, blev han upprörd och han attackerade Öland och gjorde Hiørvardus och hans rike till Danmark.

Adillus begärde Rolfos hjälp mot den norske kungen Ale ( Onela ). Rolfo skickade sina bärsärkar, men när kriget hade vunnits vägrade Adillus att betala. Rolfo kom till Uppsala och efter några äventyr kunde han fly med Adillus guld, hjälpt av sin mamma Yrsa, och han "sådde" det på Fyrisvellir .

Denna berättelse skiljer sig från Hrólf Krakis saga i det avseendet att Yrsa först var fredligt gift med Eadgils, och senare tillfångatagen av Halga, som våldtog henne och gjorde henne gravid med Hroðulf. I Hrólfr Krakis saga blev hon först tillfångatagen av Halga som hade Hroðulf med sig. När hon fick reda på att Halga var hennes far, återvände hon till Saxland varifrån Eadgils kidnappade henne. I Hrólfr Krakis saga dör Helgi när han mer eller mindre försöker rädda henne från Eagdils, medan Skjöldunga-sagan presenterar hennes äktenskap med Eadgils som ett lyckligare, och Halga dog i en annan krigsexpedition.

Ynglinga saga

Skjöldunga saga användes av Snorri Sturluson som källa när han berättade historien om Aðils ( Eadgils ) och Yrsa. Det som återstår av Skjöldunga sagan är en latinsk sammanfattning av Arngrímur Jónsson , och de två versionerna är alltså i grunden lika, den största skillnaden är att Arngrímurs version är mer kortfattad.

Snorri berättar att Aðils tog sig an att plundra saxarna, vars kung var Geirþjófr och drottning Alof den store. Kungen och gemålen var inte hemma, så Aðils och hans män plundrade deras bostad med ro och drev ner boskap och fångar ner till skeppen. En av fångarna var en anmärkningsvärt vacker tjej som hette Yrsa, och Snorre skriver att alla snart blev imponerade av den väluppfostrade, vackra och intelligenta tjejen. Mest imponerad var Aðils som gjorde henne till sin drottning.

Några år senare anföll Helgi ( Halga ), som regerade i Lejre , Sverige och intog Yrsa. Han våldtog Yrsa, sin egen dotter, och tog henne tillbaka till Lejre , där hon födde honom sonen Hrólfr ( Hroðulf ). När pojken var tre år gammal kom Yrsas mor, drottning Alof av Sachsen, och hälsade på henne och berättade att hennes man Helgi var hennes egen far. Förfärad återvände Yrsa till Aðils, lämnade sin son bakom sig och stannade i Sverige resten av sitt liv. När Hrólfr var åtta år gammal dog Helgi under en krigsexpedition och Hrólfr utropades till kung.

Snorre avslutar sin redogörelse med att kort nämna att Skjöldunga saga innehöll en omfattande redogörelse för hur Hrólfr kom till Uppsala och sådde guld på Fyrisvellir .

Skáldskaparmál

I Skáldskaparmál bad Yrsas make kung Aðils ( Eadgils ) Yrsas son Hrólfrs hjälp mot den norske kungen Áli ( Onela ). Hrólfr var upptagen med att slåss mot saxarna men skickade sina bersärkar.

När Hrólfr hörde att Aðils vägrade att betala begav han sig till Uppsala . De förde skeppen till Fyris å och red direkt till den svenske kungens sal i Uppsala med sina tolv bersärkar. Yrsa välkomnade dem och ledde dem till deras logi. Eldar bereddes för dem och de fick drycker. Men så mycket ved hopades på eldarna att kläderna började brinna bort från deras kroppar. Hrólfr och hans män fick nog och kastade hovmännen på elden. Yrsa kom och gav dem ett horn fullt med guld, ringen Svíagris och bad dem fly. När de red över Fyrisvellir såg de Aðils och hans män förfölja dem. De flyende männen kastade sitt guld på slätten så att förföljarna skulle stanna för att hämta guldet. Aðils fortsatte dock jakten på sin häst Slöngvir. Hrólfr kastade sedan Svíagris och såg hur Aðils böjde sig ner för att ta upp ringen med sitt spjut. Hrólfr utbrast att han hade sett den mäktigaste mannen i Sverige böja ryggen.

Gróttasöngr

Fenja och Menja vid bruket

Gróttasöngren innehåller en strof (nr 22 ) som sjungs av jättekvinnorna Fenja och Menja . Den namnger bara Yrsa och situationen att hennes son och bror (dvs Hroðulf ) kommer att hämnas Fródi ( Froda ):

Mölum enn framar.
Mun Yrsu sonr,
niðr Halfdanar,
hefna Fróða;
sá mun hennar
heitinn verða
burr ok bróðir,
vitum báðar þat.
Låt oss slipa på!
Yrsas son,
Hálfdans frände,
ska hämnas Fródi:
han ska av henne
kallas
son och bror:
det vet vi båda.( Thorpes översättning )

Detta stycke kan inte referera till Hrólfr Krakis saga där Froda var halvbror till Healfdene eftersom denne Froda dödades av Hroðgar. Det kan dock tolkas genom Skjöldunga-sagan där Hroðulfs farbror Hroðgar mördades av sin halvbror Froda.

I andra förmoderna källor

Chronicon Lethrense och Annales Lundenses

Chronicon Lethrense (och den medföljande Annales Lundenses ) berättar att en dag anlände den danske kungen Helghe till Halland / Lolland och låg med Thore, dotter till en av Ros bönder. Detta resulterade i Yrse . Långt senare träffade han Yrse och utan att veta att hon var hans dotter gjorde han henne gravid med Rolf Krage. Till sist fick han reda på att Yrse var hans egen dotter, åkte österut och tog livet av sig.

Hrólf Kraki Tradition

Hrólf Krakis saga
Ynglinga saga
Lejre Krönika
Gesta Danorum
Beowulf
Människor
Hrólfr Kraki
Halfdan
Helgi
Yrsa
Adils
Áli
Bödvar Bjarki
Hjörvard
Roar
Platser
Lejre
Uppsala
Fyrisvellir

Ro är samma personlighet som Hroðgar , som tog emot Beowulf Heorot . Hans medkung Helghe är densamma som Hroðgars bror Halga , och Rolf Krage är samma person som Hroðgars brorson Hroðulf . Men i Beowulf förklaras det aldrig på vilket sätt de var farbror och brorson.

Gesta Danorum

Gesta Danorum (bok 2) rapporterar att Helgo var bror till den danske kungen Ro, men medan Ro var kung över de danska länderna, hade Helgo ärvt havet. En dag under sin sjövandring anlände han till Thurø , där han hittade och våldtog den unga flickan Thora, som blev gravid med Urse . När Helgo efter många år återvände till Thurø hämnades Thora sin förlorade oskuld genom att skicka Urse till Helgo som omedvetet våldtog sin egen dotter. Detta resulterade i Roluo Kraki.

Under en svensk invasion dödades Ro av Hothbrodd , Sveriges kung. Helgo hämnades sin brors död och fick svenskarna att hylla. Men han valde då att begå självmord på grund av sin skam för hans incestuösa förhållande med Urse, och deras son Roluo Kraki efterträdde honom. Athislus, den nye kungen av Sverige, trodde att hyllningen till danaren kunde bli mindre om han gifte sig med den danske kungens mor, och tog därför Urse för sin drottning. Urse blev dock efter en tid så upprörd över den svenske kungens girighet att hon kom på ett knep att fly från kungen och samtidigt befria honom från hans rikedom. Hon hetsade Athislus att göra uppror mot Roluo och ordnade så att Roluo skulle bli inbjuden och lovat en rikedom i gåvor.

När banketten hade pågått i tre dagar, flydde Urse och Roluo från Uppsala , tidigt på morgonen i vagnar där de hade lagt all den svenske kungens skatt. För att minska deras börda och för att ockupera alla förföljande krigare spred de guld på sin väg, även om det fanns ett rykte om att hon bara spred förgylld koppar. När Athislus, som förföljde flyktingarna, såg att en dyrbar ring låg på marken, böjde han sig ner för att ta upp den. Roluo var glad över att se kungen av Sverige böjde sig ner och flydde i skeppen med sin mor.

Denna redogörelse är mer genomarbetad än den av Chronicon Lethrense och Annales Lundenses . Helgo är samma person som Helghe/Halga . Hans bror den danske kungen Ro är densamma som Hroðgar , Roluo är densamma som Hroðulf /Rolf Krage, och den svenske kungen Athislus är densamma som Eadgils , den svenske kungen av Beowulf . Yrse kallas här Urse, och berättelsen om hennes son som flyr från den svenske kungen med all sin skatt finns också i följande berättelser. Det är anmärkningsvärt att alla danska källor, Chronicon Lethrense , Annales Lundenses och Gesta Danorum skiljer sig åt om var Halga hittade Yrsa, men gör henne dansk. De isländska källorna som följer gör henne å andra sidan till saxare och inte dansk.

Beowulf

Dikten Beowulf lyder (raderna 59–63):

59 Ðæm färre bearn forðgerimed



60 i världen wocun weoroda ræswa 61 heorogar. 7 hroðgar 7 halga til 62 hyrde ic ꝥ elan cwen

63 heaðo-Scilfingas healsgebedda

Detta visas i Gummeres översättning som:

59 Då vaknade en efter en till honom,



60 till släkthövdingen, fyra barn: 61 Heorogar, sedan Hrothgar, sedan Halga modig; 62 och jag hörde det – elas drottning,

63 Heathoscylfingens medhjälpare kära.

Det är uppenbarligen något fel på rad 62. Ett namn på en dotter har hoppat av, en dotter som var hustru till någon vars namn slutar på -ela och som var Scylfing , alltså tillhörande Sveriges kungliga dynasti. Det är troligt nog att en skrivare vid något tillfälle när han kopierade dikten inte kunde urskilja den exakta stavningen av dessa namn och därför lämnade texten tom vid den tidpunkten för att fixas till senare. Det fixades aldrig och så namnen gick förlorade i senare exemplar.

Enligt fornengelska poetiska allitterationsregler måste dotterns namn också börja med en vokal. Valet är vanligtvis namnet Yrs eller Yrse, eftersom skandinavisk tradition talar mycket om Yrsa, barnbarn till Healfdene och hustru till kung Eadgils av Sverige. Detta förutsätter stora förändringar av namn och roller, eftersom Eadgils är Onelas fiende . Onela förekommer i nordiska texter som Áli. Följaktligen föredrar många redaktörer och översättare att helt enkelt notera att raden är korrupt. Andra som Burton Raffel återger den saknade passagen som Yrs (dvs. Yrsa), och moderna kommentarer hänvisar ibland till Onelas och Yrsas äktenskap utan att indikera att detta endast existerar genom något tvivelaktiga gissningar .

I film

En person som heter Yrsa uttrycks av Leslie Harter Zemeckis ( Robert Zemeckis fru) i 2007 års animerade version av Beowulf . Hennes enda roll i filmen är att bli uppvaktad av den geatiska krigaren Hondscio.

Anteckningar

Källor