Talbiyah
Del av en serie om |
islam |
---|
Talbiyah ( arabiska : ٱلتَّلبِيَة , at-Talbīyah ) är en muslimsk bön som åberopas av pilgrimerna som en övertygelse om att de avser att utföra Hajj endast för Allahs ära . Talbiyah åberopas upprepade gånger under Hajj , eller pilgrimsfärden , när man sätter på sig Ihram , så att pilgrimerna kan rena och göra sig av med världsliga angelägenheter.
Texten i Talbiyah är:
لَبَّيْكَ ٱللَّٰهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ؎ لَكَ لَا شَرِيكَ؎ لَكَ َّ ٱلْحَمْدَ وَٱلنِّعْمَةَ لَكَ وَٱلْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ
Translitteration: labbayka -llāhumma labbayka, labbayka lā šarīka laka labbayka, ʾinna -l-ḥamda wa-n-niʿmata laka wa-l-mulka lā šarīka lak a
"Här är jag [till din tjänst] O Gud, här är jag. Här är jag [till din tjänst]. Du har inga partners (andra gudar), här är jag. Till Dig allena är all beröm och all förträfflighet, och till Dig är all suveränitet. Det finns ingen partner till dig."
Shiaversionen av talbiyah är exakt densamma som den sunnitiska men slutar med ett extra "Labbayk".
Det råder oenighet bland grammatiker av arabiska om ursprunget till uttrycket labbayka . Den vanligaste förklaringen analyserar det som det verbala substantivet ( maṣdar ) labb (betyder att stanna kvar på en plats) + ay (sned form av dualen i konstruktionen) + ka (andra person singular maskulint suffix). Dualen sägs indikera upprepning och frekvens. Därför labbayka bokstavligen något i stil med "Jag kommer att hålla fast vid att lyda dig om och om igen." Talbiyah är det verbala substantivet för labbá , vilket betyder att uttala denna bön.
- ^ Wright, W. (augusti 1896). En grammatik av det arabiska språket . Cambridge: Cambridge University Press. sid. 2:74.
externa länkar