Lexifierare

En lexifier är det språk som utgör grunden för majoriteten av ett pidgin- eller kreolspråks vokabulär ( lexikon ). Ofta är detta språk också det dominerande, eller överlägsna språket, även om detta inte alltid är fallet, vilket kan ses i det historiska Medelhavsområdet Lingua Franca . I blandade språk finns det inga superstrates eller substrat , utan istället två eller flera adstrates . En adstrate bidrar fortfarande med majoriteten av lexikonet i de flesta fall och skulle anses vara lexikonet. Det är dock inte det dominerande språket, eftersom det inte finns några i utvecklingen av blandade språk , som i Michif .

Strukturera

Pidgin- och kreolspråksnamn skrivs ofta som följande: Plats som talas + Utvecklingsstadium + Lexifier-språk. Till exempel: malaysisk kreolportugisiska , där portugisiska är lexifieraren och det överlägsna språket vid tidpunkten för den kreolska utvecklingen.

Ofta skrivs autoglossonymen , eller det namn som talarna ger sitt kontaktspråk , Broken + Lexifier, t.ex. Broken English. Detta blir förvirrande när flera kontaktspråk har samma lexifier, eftersom olika språk kan kallas samma namn av sina talare. Därför är namnen som anges ovan i litteraturen för att minska denna förvirring.

namn

Ordet lexifier härrör från det moderna latinska ordet lexikon , som betyder en katalog över ordförrådet eller enheterna på ett givet språk. [ misslyckad verifiering ]

Exempel