Generaldirektoratet för översättning

Generaldirektoratet för översättning ( DGT ) översätter texter åt Europeiska kommissionen till och från EU:s 24 officiella språk, och några andra vid behov. Institutionen sysslar uteslutande med skrivna texter.

Ansvar

  • översätta lagar, policydokument, rapporter, korrespondens etc. som utarbetats av eller skickats till kommissionen
  • hjälpa kommissionen att kommunicera med allmänheten och därigenom hjälpa medborgarna att förstå EU:s politik
  • redigera originaldokument som utarbetats av kommissionens författare
  • ge kommissionens avdelningar råd om språk och hantering av flerspråkiga webbplatser
  • säkerställa korrekt terminologi på alla officiella EU-språk, som dokumenterats i den interinstitutionella databasen Interactive Terminology for Europe - IATE

Ledarskap och organisation

externa länkar