1 Krönikeboken 22
1 Krönikeboken 22 | |
---|---|
bok | Krönikeböcker |
Kategori | Ketuvim |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 13 |
1 Krönikeboken 22 är det tjugotvå kapitlet i Krönikeböckerna i den hebreiska bibeln eller den första Krönikeboken i Gamla testamentet i den kristna bibeln . Boken är sammanställd från äldre källor av en okänd person eller grupp, betecknad av moderna forskare som "krönikören", och hade den slutliga formen etablerad i slutet av femte eller fjärde århundradet f.Kr. Detta kapitel beskriver Davids förberedelser för att bygga templet, som består av tre delar: (1) Davids (egna) förberedelser för templets byggande (verserna 2–5); (2) Davids tal till Salomo (verserna 6–16); (3) Davids tal till Israels härskare (verserna 17–19). Hela kapitlet tillhör avsnittet som fokuserar på Davids kungadöme (1 Krönikeboken 9:35 till 29:30), som från detta kapitel till slutet inte har en parallell i 2 Samuelsboken.
Text
Detta kapitel skrevs ursprungligen på hebreiska . Den är uppdelad i 19 verser.
Textuella vittnen
Vissa tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen, som inkluderar Aleppo Codex (1000-talet) och Codex Leningradensis (1008).
Befintliga manuskript av en Koine-grekisk översättning känd som Septuaginta , gjorda under de senaste århundradena f.Kr., inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet) och Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 600-talet).
Förberedelser för templet (22:1–5)
Detta avsnitt registrerar de materiella och andliga förberedelserna för byggandet av templet som David önskar ska bli berömd och förhärligad i alla länder ( vers 5), eftersom kvaliteten på palats-tempelkomplexet projicerar kraften hos en nation, dess gud, och dess kung till andra nationer, gudar, vasaller eller utländska sändebud. Krönikeskrivaren är mycket noggrann när det gäller att förklara hur tempelplatsen valdes (vers 1 och 2 Krönikeboken 3:1).
Vers 1
- HERREN Guds hus, och detta är altare för brännoffret åt Israel.
Versen blir höjdpunkten för de föregående och efterföljande avsnitten genom att den framtida platsen för YHWH:s tempel (och plats för offer) tillkännages härligt, betraktad som "synonym" med ökentabernaklet, höjden i Gibeon eller "alla legitima kultiska platser och byggnader som spelar en viktig roll i Israels historia”. Valet av platsen är mycket viktigt för Krönikeskrivaren, vilket upprepas i 2 Krönikeboken 3:1 . Språket är mycket likt 1 Mosebok 28:17 , som gäller byggandet av den heliga platsen vid Betel .
Vers 4
- och cederträstockar utan antal, ty sidonierna och tyrierna förde mycket cederträ till David.
- "Utan antal" eller "i överflöd" (KJV) är översatt från hebreiska: לאין מספר lə-, , som också betyder "bortom mått".
- "Sidonierna och tyrierna": nämndes som de som kom med cederträ, som påminner om kung Hiram (1 Krönikeboken 14:1), parallellt med Esra 3:7 att sidonierna och tyrierna också tillhandahöll timmer (cederträ) för det andra templet.
Vers 5
- Och David sade: »Min son Salomo är ung och öm, och det hus som skall byggas åt HERREN måste vara utomordentligt praktfullt, till berömmelse och härlighet i alla länder. Så David förberedde sig rikligt före sin död.
- " Salomo ": av Davids många söner (1 Krönikeboken 3:1–4; 14:3–7) är en av de yngsta (1 Samuelsboken 20:31; 2 Samuelsboken 13:21; 1 Kungaboken 1:12, 17; 2 :22).
- "Ung och öm": Salomo betraktades av David på ett liknande sätt som Salomos eget erkännande när han bad i Gibeon (1 Kungaboken 3:7), särskilt om Salomos ungdom och oerfarenhet, vilket betraktas som ett litterärt tema, inte en pekare. till hans faktiska ålder, inte heller till hans förmåga att styra nationen, utan särskilt till hans förmåga att bygga templet. Därför tog David ansvaret att förbereda bygget.
Salomo smord för att bygga templet (22:6–19)
Avsnittet innehåller två tal av David, det första till Salomo (verserna 6–16) och det andra till Israels ledare (verserna 17–19). Talet till Salomo liknar Davids sista dekret i 1 Kungaboken 2 och citerar det dynastiska löftet i 1 Krönikeboken 17 (jfr 2 Samuelsboken 7), med förklaringen till varför David inte fick bygga templet (vers 8). Endast Davids uppmaning att 'hålla sig till lagen och handla modigt' (1 Kungaboken 2:2–3) förmedlas här. Förhållandet mellan David och Salomo i Krönikeboken liknar det hos Moses och Josua. Den uppmuntran som David gav Salomo för det kommande arbetet, som förutsäger framgång om han troget följer Gud och bekräftar Guds närvaro (verserna 11–13) liknar budskapet i Josua 1 angående Josuas arv efter Mose (som också använder termerna 'HERREN vara med du" och "framgång").
Vers 8
- men Herrens ord kom till mig och sade: 'Du har utgjutit mycket blod och fört stora krig; du skall inte bygga ett hus åt mitt namn, ty du har utgjutit mycket blod på jorden inför mina ögon.
Natans profetia i 2 Samuelsboken 7 och 1 Krönikeboken 17 ger inte förklaringen till varför David inte fick bygga templet. I 1 Kungaboken 5:3 förklarade Salomo att David var hindrad från att genomföra sin plan på grund av hans långa krigföring med de omgivande nationerna. I Krönikorna förvandlas uttalandet till en större princip, det vill säga eftersom David som krigare hade utgjutit mycket blod, så han förbjöds att bygga templet. Anledningen är helt enkelt att utesluta fläcken av blodsutgjutelse från templets konstruktion.
Vers 9
- Se, en son skall födas åt dig som skall vara en vilans man. Jag ska ge honom vila från alla hans fiender runt omkring. Ty hans namn skall vara Salomo, och jag skall ge Israel frid och ro i hans dagar.
Med hjälp av ordspel skulle "Salomon" ( hebreiska : שְׁלֹמֹה֙ , , som betyder: "fredlig") ges "fred" ( שָׁל֥וֹם , ), och, som en "viloman" ( איש מנוחה , ), skulle ges " vila" ( נוּחַ , ), så att han kunde bygga templet. Detta var för att uppfylla förutsättningen i 5 Mosebok 12 att offergudstjänsten kunde äga rum när Israel hade "vila" från sina fiender.
Se även
- Relaterade bibeldelar: 5 Mosebok 22, Josua 1, 2 Samuel 7, 1 Kungaboken 5, 1 Krönikeboken 17
Anteckningar
Källor
- Ackroyd, Peter R (1993). "Krönikor, böcker av". I Metzger, Bruce M ; Coogan, Michael D (red.). Oxfords följeslagare till Bibeln . Oxford University Press. s. 113–116. ISBN 978-0195046458 .
- Bennett, William (2018). The Expositor's Bible: The Books of Chronicles . Liter. ISBN 978-5040825196 .
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810 .
- Endres, John C. (2012). Första och andra krönikan . Liturgisk press. ISBN 9780814628447 .
- Hill, Andrew E. (2003). Första och andra krönikan . Zondervan. ISBN 9780310206101 .
- Mabie, Frederick (2017). "I. Krönikeskrivarens genealogiska översikt över hela Israel". I Longman III, Tremper; Garland, David E (red.). 1 och 2 krönikor . Utläggarens bibelkommentar. Zondervan. s. 267–308. ISBN 978-0310531814 . Hämtad 6 december 2019 .
- Mathys, HP (2007). "14. 1 och 2 krönika". I Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (första (pocket) upplagan). Oxford University Press. s. 267–308. ISBN 978-0199277186 . Hämtad 6 februari 2019 .
- Tuell, Steven S. (2012). Första och andra krönikan . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0664238650 . Hämtad 30 december 2020 .
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans . ISBN 0-8028-0788-7 . Hämtad 26 januari 2019 .
externa länkar
-
Judiska översättningar:
- Divrei Hayamim I - I Chronicles - Kapitel 22 (Judaica Press) översättning [med Rashis kommentar] på Chabad.org
-
Kristna översättningar:
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bibeln på grundläggande engelska)
- Första Krönikeboken Kapitel 22. Bible Gateway